Abus TVAC80020B User Manual

Other manuals for TVAC80020B: User Manual
Manual is about: 3.5" LCD monitor/Digital door station in weatherproof housing

Summary of TVAC80020B

  • Page 1

    Tvac80020b user guide instrukcja obsługi betjeningsvejledning manual de instrucciones you can find important information and faqs about this and other products on the website www.Abus.Com/plug-and-play version 04/2013.

  • Page 2

    This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other persons. Keep this user guide to consult later! For a list of contents with the corresponding page numbers, see page 5 . Niniejs...

  • Page 3: Tvac80020B

    Tvac80020b user guide version 04/2013 original user guide in english. Retain for future reference!.

  • Page 4

    2 english introduction dear customer, thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable eu directives. The declaration of conformity can be ordered from: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing germany to ensure this condit...

  • Page 5

    3 english explanation of symbols the triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.G. Caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in these operating instructions which must be observed. This symbol indicates special t...

  • Page 6

    4 english 7. Wireless transmission the wireless range depends on a variety of environmental factors. The local conditions at the installation site may have a negative impact on the range. When there are no obstructions between the receiver and transmitter, a range of up to 150m is possible, but this...

  • Page 7

    5 english contents 1. Intended use ............................................................................................................................................... 6 2. Scope of delivery .....................................................................................................

  • Page 8

    6 english 1. Intended use digital wireless video intercom system, comprised of a weatherproof housing and a 3.5" lcd monitor, each with a hands-free speaker and power supply unit. You can install the system next to your door bell and connect it to your door opener. The compact 3.5" lcd color monitor...

  • Page 9

    7 english 5. Device description 5.1 guide to the front of the monitor battery status display display of the current charge level: red: green: off: battery low charging battery fully charged pwr / rec device status display blue: off: flashes 3x per sec.: flashes 1x per sec.: switch device on switch d...

  • Page 10

    8 english 5.2 guide to the rear of the monitor 5.3 guide to the connections on the monitor antenna stand power supply 5 vdc / 1 a (dc, 14.5 x 4.8 mm) av output output for displaying the screen image on a different device using an rca cable (not included) sd card slot slot for using an sd card with a...

  • Page 11

    9 english 5.4 guide to the door station antenna infrared led photo sensor loudspeaker microphone lens housing for attachment bell button when the bell button is pressed, the monitor is activated. Pairing button to connect the door station to the monitor, the pairing button must be pressed. More info...

  • Page 12

    10 english 5.5 guide to the cable connections cable lug with connecting cable for the door opener round socket with connecting cable for power supply unit power supply unit for the monitor power supply unit for the door station cable lug contacts for connection to a door opener already installed str...

  • Page 13

    11 english 6. Installation 6.1 installation the door station to install the door station, please proceed as described in the following: i. Preparation 1. Please remove the rear cover of the door station and insert 6 aa batteries. Make sure the polarity is correct. 2. The leds will then light up in g...

  • Page 14

    12 english 1. Remove the rear cover of the door station. 2. Attach the red cable for the round socket next to “dc+” in the terminal block. 3. The black connecting cable for the round socket must be attached to the terminal point “dc-”. 4. The two connecting cables for the cable lug must be inserted ...

  • Page 15

    13 english 6.3 installing the monitor 1. Connect the power supply unit to the monitor. 2. Switch the device on. To do so, press the power button. 3. You can now connect the monitor to the door station. To do so, please proceed as follows: when the menu item “camera set up” appears on the monitor, se...

  • Page 16

    14 english 7. Operation to switch the monitor on / off, press and hold the power button for at least 2 seconds. After each start, the monitor will switch to the live cast, selecting the last viewing settings. If the symbol is displayed, then the sd card was identified correctly by the monitor and is...

  • Page 17

    15 english 6.2 main menu press the menu button to enter the main menu. You can navigate between the individual menu items using the arrow buttons. Important: please note: the symbols will be hidden automatically after being displayed for 10 seconds you can choose between the following: camera settin...

  • Page 18

    16 english 6.3 camera settings camera brightness to change the camera brightness level, press the ok button which appears under the menu item “camera brightness”. A selection bar with settings from 0 to 9 appears. Settings can be changed using the ◄► buttons, and be confirmed by pressing the ok butt...

  • Page 19

    17 english sd card overwrite = sd card circular buffer use the ◄► buttons to activate the sd card circular buffer (on) or to deactivate it (off). Confirm your selection by pressing the ok button. The circular buffer is activated by default. Important: when the memory capacity is reached, the monitor...

  • Page 20

    18 english 6.6 system settings time setting = settings for date and time press the ► button to toggle between year/month/day/hour/minute. Use the ▲▼ buttons to adjust the values. Confirm your input by pressing the ok button. Software version this indicates the version of the software being used by t...

  • Page 21

    19 english 8. Maintenance and cleaning 8.1 maintenance examine the technical safety of the product regularly, e.G. Check the housing for damage. If it seems that it may no longer be possible to operate the device safety, stop using the product and protect it from unintentional use. It is likely that...

  • Page 22

    20 english 10. Tips for troubleshooting no. Question answer 1 what does pairing the door station and monitor mean and how does this work? Pairing creates the exclusive, encrypted wireless connection between the door station and monitor. To pair the door station and monitor, please proceed as follows...

  • Page 23

    21 english 11. Technical data model number door station 3.5" lcd monitor frequency 2.4 ghz modulation gfsk transmission power 13dbm sensitivity -75dbm wireless range 150 m* dc voltage supply 15v dc / 1.5 a 5v dc / 1 a power consumption max. 180ma max. 650ma battery type 6 x aa 1.5 v lithium batterie...

  • Page 24: Tvac80020B

    Tvac80020b instrukcja obsługi wersja 04/2013 traduction française du manuel utilisateur (original en allemand). À conserver pour utilisation ultérieure..

  • Page 25

    23 polski wprowadzenie szanowna klientko, szanowny kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. To urządzenie spełnia wymogi obowiązujących dyrektyw ue. Deklarację zgodności można otrzymać pod adresem: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing germany aby zachować ten sta...

  • Page 26

    24 polski objaśnienie symboli symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany w celu wskazania na zagrożenie dla zdrowia, np. Porażeniem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki, które muszą być bezwzględnie przestrzegane. Tym symbolem oznaczane są sp...

  • Page 27

    25 polski 7. Transmission radio la portée de la transmission radio dépend de différents paramètres environnementaux. Les données du lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. Il est ainsi possible d'atteindre une portée de jusqu'à 150 m, si rien n'interfère entre le récepteu...

  • Page 28

    26 polski spis treści 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem ........................................................................................................... 27 2. Zakres dostawy ......................................................................................................................

  • Page 29

    27 polski 1. Użycie zgodne z przeznaczeniem cyfrowy wideofon radiowy wyposażony w obudowę zewnętrzną odporną na działanie warunków atmosferycznych, monitor lcd 3,5'', zestaw głośnomówiący oraz urządzenie sieciowe. Urządzenie można dodatkowo zainstalować obok dzwonka i połączyć z automatem do otwiera...

  • Page 30

    28 polski 5. Opis urządzenia 5.1 opis przodu monitora wskazanie akumulatora wskaźnik bieżącego stanu naładowania czerwony: zielony: wył.: słaby akumulator proces ładowania akumulator w pełni naładowany pwr / rec wskaźnik stanu urządzenia niebieski: wył.: miga 3 razy/sek.: miga raz/sek.: urządzenie w...

  • Page 31

    29 polski 5.2 opis tyłu monitora 5.3 opis złączy monitora antena podstawka zasilanie napięciowe 5 vdc / 1a (dc, 14,5 x 4,8 mm) wyjście av wyjście umożliwiające prezentację informacji wyświetlanych na ekranie na innym urządzeniu za pomocą kabla cinch (nieobjętego zakresem dostawy). Gniazdo karty sd g...

  • Page 32

    30 polski 5.4 opis stacji drzwiowej antena dioda led podczerwieni czujnik światła głośnik mikrofon soczewka obudowa mocująca przycisk dzwonka naciśnięcie przycisku dzwonka powoduje aktywację monitora. Przycisk pairing aby połączyć stację drzwiową z monitorem, należy nacisnąć przycisk paring dalsze i...

  • Page 33

    31 polski 5.5 opis złączy kablowych końcówka kablowa z kablem przyłączeniowym do automatu do otwierania drzwi gniazdko okrągłe z kablem przyłączeniowym do zasilacza zasilacz do monitora zasilacz do stacji drzwiowej zaciski końcówek kablowych do podłączenia do automatu do otwierania drzwi końcówka ka...

  • Page 34

    32 polski 6. Instalacja 6.1 instalacja stacji drzwiowej aby zainstalować stację drzwiową, postępuj w następujący sposób: i. Przygotowanie 1. Otwórz tylną ściankę stacji drzwiowej i włóż 6 baterii aa, pamiętając przy tym o prawidłowym położeniu biegunów. 2. Diody led zaświecą się na zielono i będą św...

  • Page 35

    33 polski 1. Otwórz tylną ściankę stacji drzwiowej. 2. Zamocuj czerwonych kabel gniazdka okrągłego w listwie zaciskowej przy punkcie „dc+“. 3. Czarny kabel przyłączeniowy gniazdka okrągłego należy zamocować przy punkcie zaciskowym „dc-“. 4. Oba kable przyłączeniowe końcówki kablowej muszą być przymo...

  • Page 36

    34 polski 6.3 instalacja monitora 1. Połącz zasilacz z monitorem. 2. Włącz urządzenie. W tym celu naciśnij przycisk zasilania. 3. Teraz monitor można połączyć ze stacją drzwiową. Aby tego dokonać, postępuj w następujący sposób: wybierz na monitorze w ramach opcji menu „camera setup“, podopcję „pairi...

  • Page 37

    35 polski 7. Obsługa aby włączyć/wyłączyć monitor, wciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj go wciśniętym przez co najmniej 2 sekundy. Każdorazowo po uruchomieniu na monitorze pojawia się widok na żywo, a następnie ostatnio ustawiony widok. Wyświetlenie symbolu oznacza prawidłowe rozpoznanie karty s...

  • Page 38

    36 polski 7.2 menu główne naciśnij przycisk menu, aby wyświetlić menu główne. Za pomocą przycisków strzałki można przełączać pomiędzy opcjami menu. Uwaga: pamiętaj: symbole znikają automatycznie po dziesięciu sekundach. Istnieje możliwość wyboru następujących opcji: ustawienia kamery: camera brightn...

  • Page 39

    37 polski 7.3 ustawienia kamery camera brightness = jasność obrazu kamery aby zmienić jasność obrazu kamery, naciśnij w ramach opcji menu „camera brightness“ przycisk ok. Wyświetlany jest pasek wyboru 0-9. Ustawienia można zmienić za pomocą przycisków ◄► i potwierdzić przyciskiem ok. Pairing = dodaw...

  • Page 40

    38 polski sd card overwrite = pamięć cykliczna karty sd aby aktywować (on) lub dezaktywować (off) pamięć cykliczną pamięci sd, należy użyć przycisków ◄►. Dokonany wybór należy potwierdzić przyciskiem ok. Standardowo pamięć cykliczna jest aktywna. Uwaga: w przypadku wyczerpania pojemności pamięci mon...

  • Page 41

    39 polski 7.6 ustawienia systemowe time setting = ustawienia daty/godziny naciśnij przycisk ►, aby przełączać pomiędzy rokiem/miesiące,/dniem,/godzinami/minutami. Użyj przycisków ▲▼, aby zmodyfikować wartości. Potwierdź wprowadzone dane przyciskiem ok. Software version = wersja oprogramowania wskaza...

  • Page 42

    40 polski 8. Konserwacja i czyszczenie 8.1 konserwacja sprawdzaj regularnie bezpieczeństwo techniczne produktu, np. Czy obudowa nie jest uszkodzona. Jeżeli są powody do przypuszczenia, że bezpieczna eksploatacja jest niemożliwa, należy wycofać produkt z eksploatacji i zabezpieczyć przed przypadkowym...

  • Page 43

    41 polski 10. Wskazówki dotyczące usuwania błędów nr pytania odpowiedź 1 co oznacza sparowanie stacji drzwiowej z monitorem i jak to działa? W wyniku sparowania tworzone jest wyłączne, zaszyfrowane połączenie radiowe pomiędzy stacją drzwiową i monitorem. Aby sparować stację drzwiową i monitor, należ...

  • Page 44

    42 polski 11. Dane techniczne numer typu stacja drzwiowa monitor lcd 3,5" częstotliwość 2,4 ghz modulacja gfsk moc nadawcza 13dbm czułość -75dbm zasięg radiowy 150 m* zasilanie napięciowe dc 15v dc / 1,5 a 5v dc / 1 a pobór prądu maks. 180 ma maks. 650 ma typ akumulatora bateria litowa 6 aa 1,5 v ak...

  • Page 45: Tvac80020B

    Tvac80020b betjeningsvejledning versie 04/2013 original betjeningsvejledning på tysk. Opbevares til fremtidig anvendelse!.

  • Page 46

    44 dansk indledning kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Dette apparat opfylder kravene i gældende eu-direktiver. Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing germany som bruger er du forpligtet til at følge...

  • Page 47

    45 dansk symbolforklaring symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.Eks. På grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes. Dette symbol vises, når du ...

  • Page 48

    46 dansk 7. Draadloze transmissie het bereik van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsfactoren. De lokale omstandigheden op de montageplaats kunnen een negatief effect hebben op het bereik. Daarom kan bij vrij zicht tussen de ontvanger en zender een afstand van maximaal...

  • Page 49

    47 dansk indholdsfortegnelse 1. Korrekt anvendelse .................................................................................................................................. 48 2. Leveringsomfang ...................................................................................................

  • Page 50

    48 dansk 1. Korrekt anvendelse digitalt trådløst video-dørsamtaleanlæg, der består af vejrbestandigt udendørshus og en 3,5" lcd- monitor, hver med frihåndsanordning og strømforsyning. Du kan også montere anlægget ved sin af dørklokken og forbinde den med din døråbner. Den lille 3,5 tommers lcd-farve...

  • Page 51

    49 dansk 5. Apparatbeskrivelse 5.1 beskrivelse af monitorens forside batterivisning visning af den aktuelle ladetilstand rød: grøn: fra: batteri svagt opladning batteri fuldstændigt opladet pwr / rec visning af apparatstatus blå: fra: blinker 3 gange/sek.: blinker 1 gang/sek.: apparat tændt apparat ...

  • Page 52

    50 dansk 5.2 beskrivelse af monitorens bagside 5.3 beskrivelse af monitorens tilslutninger antenne fod spændingsforsyning 5 v dc / 1 a (dc, 14,5 x 4,8 mm) av-udgang udgang til visning af skærmbilledet på et andet appparat ved hjælp af et cinch-kabel (ikke indeholdt i leveringsomfanget) sd-kort-slot ...

  • Page 53

    51 dansk 5.4 beskrivelse af dørstationen antenne infrarød led lyssensor højttaler mikrofon linse fastgørelseshus ringeklokke når der trykkes på ringeklokken, aktiveres monitoren pairing-tast for at forbinde dørstationen med monitoren skal der trykkes på pairing-tasten. Yderligere informationer finde...

  • Page 54

    52 dansk 5.5 beskrivelse af kabeltilslutningerne kabelsko med tilslutningskabel til døråbner rund bøsning med tilslutningskabel til strømforsyning strømforsyning til monitor strømforsyning til dørstation kabelsko-klemmer til tilslutning af den eksisterende døråbner afisolerede kabelender til tilslut...

  • Page 55

    53 dansk 6. Installation 6.1 installation af dørstationen gå frem på følgende måde for at installere dørstationen: i. Forberedelse 1. Åbn dørstationens bagvæg, og sæt 6 aa-batterier i. Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt 2. Derefter lyser led'erne grønt i 5 sek. 3. Dørstationen kan...

  • Page 56

    54 dansk 1. Åbn dørstationens bagvæg 2. Fastgør den runde bøsnings røde kabel ved „dc+“ i klemmelisten 3. Den runde bøsnings sorte tilslutningskabel skal fastgøres ved klemmepunktet „dc-“ 4. Kabelskoens to tilslutningskabler skal fastgøres ved „unlock“, og klemmerne er beregnet til en eksisterende 2...

  • Page 57

    55 dansk 6.3 monitorinstallation 1. Forbind strømforsyningen med monitoren 2. Tænd apparatet. Tryk hertil på power-tasten. 3. Du kan nu forbinde monitoren med dørstationen. Gå i den forbindelse frem på følgende måde: vælg på monitoren underpunktet „pairing“ i menupunktet „camera setup“, og tryk på p...

  • Page 58

    56 dansk 7. Betjening hold power-tasten trykket ind i min. 2 sekunder for at slå monitoren til/fra. Efter hver start skifter monitoren til live-visningen og vælger den sidste indstillede visning. Hvis symbolet vises, blev sd-kortet registreret rigtigt af monitoren og fungerer normalt. 7.1 live- visn...

  • Page 59

    57 dansk 7.2 hovedmenu tryk på menu-tasten for at åbne hovedmenuen. Med piletasterne kan du skifte mellem menupunkterne. Vigtigt: vær opmærksom på: symbolerne skjules automatisk efter ti sekunders visningstid. Du kan vælge mellem følgende punkter: kameraindstillinger: camera brightness = kameraets l...

  • Page 60

    58 dansk 7.3 kameraindstillinger camera brightness = kameraets lysstyrke tryk på ok- tasten i menupunktt „camera brightness“ for at ændre kameralysstyrken. Der vises en valgmenu fra 0 til 9. Med tasterne ◄► kan du ændre indstillingerne og bekræfte med ok-tasten. Pairing = tilføjer dørstation forbind...

  • Page 61

    59 dansk sd card overwrite = sd-kort-ringlager anvend tasterne ◄► til at aktivere sd-kort- ringlageret (on) (til) eller deaktivere (off) (fra). Bekræft valget ved at trykke på ok-tasten. Ringlageret er som standard aktiveret. Vigtigt: når lagerkapaciteten er nået, fortsætter monitoren med at optage ...

  • Page 62

    60 dansk 7.6 systemopsætning time setting = dato-/klokkeslætindstillinger tryk på tasten ► for at skifte mellem år/måned/dag/timer/minutter. Anvend tasterne ▲▼ til at tilpasse værdierne. Bekræft indtastningen med ok-tasten. Software version = softwareverstion viser dørstationens og monitorens softwa...

  • Page 63

    61 dansk 8. Vedligeholdelse og rengøring 8.1 vedligeholdelse kontrollér regelmæssigt produktets tekniske sikkerhed, f.Eks. Beskadigelse af huset. Hvis det antages, at drift ikke længere er mulig uden farer, skal produktet tages ud af drift og sikres mod utilsigtet drift. Det antages, at drift ikke l...

  • Page 64

    62 dansk 10. Tips vedrørende fejlafhjælpning nr spørgsmål svar 1 hvad betyder det at forbinde dørstation og monitor, og hvordan fungerer det? Med forbindelsen etableres den eksklusive, kodede trådløse forbindelse mellem dørstation og monitor. Gå frem på følgende måde for at forbinde dørstation og mo...

  • Page 65

    63 dansk 11. Tekniske data typenummer dørstation 3,5" lcd-monitor frekvens 2,4 ghz modulation gfsk sendeeffekt 13 dbm følsomhed -75 dbm trådløs rækkevidde 150 m* spændingsforsyning dc 15 v dc/1,5 a 5 v dc/1 a strømforbrug maks. 180 ma maks. 650 ma batteritype 6 aa 1,5 v lithium-batteri li-ion polyme...

  • Page 66: Tvac80020B

    Tvac80020b manual de instrucciones versión 04/2013 manual de instrucciones original en alemán. Guardar para futuras consultas..

  • Page 67

    65 español introducción estimado cliente: le agradecemos la compra de este artículo. Este aparato cumple los requisitos establecidos en las directivas vigentes de la ue. Si desea solicitar la declaración de conformidad, diríjase a: abus security-center gmbh & co. Kg linker kreuthweg 5 86444 affing g...

  • Page 68

    66 español explicación de los símbolos el símbolo con un rayo dentro de un triángulo se utiliza para advertir de un peligro para la integridad física debido, por ejemplo, a una descarga eléctrica. Un signo de admiración dentro de un triángulo señaliza una indicación importante que es imprescindible ...

  • Page 69

    67 español 7. Transmisión inalámbrica la cobertura de la transmisión inalámbrica depende de las condiciones del entorno. Las condiciones concretas del lugar de montaje pueden influir negativamente en la cobertura. Por ello, si no hay obstáculos entre el receptor y el emisor puede alcanzarse una cobe...

  • Page 70

    68 español Índice 1. Uso adecuado ........................................................................................................................................... 69 2. Volumen de entrega ........................................................................................................

  • Page 71

    69 español 1. Uso adecuado videoportero digital inalámbrico compuesto de una carcasa resistente a la intemperie y un monitor lcd de 3,5", cada uno de ellos con un intercomunicador y una fuente de alimentación. Puede instalarlo adicionalmente al lado del timbre y conectarlo al aparato de apertura de ...

  • Page 72

    70 español 5. Descripción del aparato 5.1 descripción de la parte delantera del monitor indicación de batería indicación de la carga de la batería rojo: verde: apagado: batería con poca carga cargando batería completamente cargada pwr / rec indicación del estado del aparato azul: apagado: parpadea 3...

  • Page 73

    71 español 5.2 descripción de la parte trasera del monitor 5.3 descripción de las conexiones del monitor antena base tensión de alimentación 5 v cc / 1a (cc, 14,5 x 4,8 mm) salida av salida para visualizar la imagen del monitor en otro dispositivo mediante un cable rca (no incluido) ranura para tarj...

  • Page 74

    72 español 5.4 descripción del videoportero antena led de infrarrojos fotocelda altavoz micrófono lente carcasa de sujeción timbre al tocar el timbre, se activa el monitor botón de emparejamiento para conectar el monitor con el videoportero, se debe pulsar la tecla de emparejamiento. En el apartado ...

  • Page 75

    73 español 5.5 descripción de las conexiones de cable terminal con cable de conexión para abrir la puerta eléctricos conector redondo con cable de conexión para la fuente de alimentación fuente de alimentación del monitor fuente de alimentación del videoportero terminales para conectar la puerta elé...

  • Page 76

    74 español 6. Instalación 6.1 instalación del videoportero proceda de la siguiente manera para instalar el videoportero: i. Preparación 1. Abra la tapa trasera del videoportero y coloque las pilas 6 aa. Asegúrese de colocar los polos en el lado correcto. 2. A continuación, los led se iluminan durant...

  • Page 77

    75 español 1. Abra la tapa trasera del videoportero. 2. Introduzca el cable rojo del conector redondo en el terminal “dc+” de la barra de conectores. 3. El cable de conexión negro del conector redondo debe estar introducido en el terminal “dc-”. 4. Ambos cables de conexión del terminal deben estar c...

  • Page 78

    76 español 6.3 instalación del monitor 1. Conecte la fuente de red al monitor. 2. Encienda el aparato. Para ello, pulse de tecla de encendido y apagado. 3. El monitor solo se puede conectar al videoportero. Para ello, proceda como sigue: seleccione en el punto del menú “camera setup” del monitor el ...

  • Page 79

    77 español 7. Utilización para encender y apagar el monitor, pulse la tecla de encendido y apagado durante 2 segundos. Cada vez que se enciende, el monitor cambia a la imagen en directo y selecciona la vista configurada por última vez. Si aparece el icono , el monitor ha detectado correctamente la t...

  • Page 80

    78 español 7.2 menú principal pulse la tecla menu para abrir el menú principal. Puede moverse entre puntos del menú con las teclas de flecha. Atención: tenga en cuenta lo siguiente: los iconos dejan de aparecer tras diez segundos en el monitor. Puede seleccionar entre los siguientes puntos: configur...

  • Page 81

    79 español 7.3 configuración de la cámara camera brightness = brillo de la cámara para modificar el brillo de la cámara, pulse la tecla ok en el punto de menú “camera brightness”. Aparece una barra de selección del 0 al 9. Con las teclas ◄►puede modificar la configuración y confirmarla con la tecla ...

  • Page 82

    80 español sd card overwrite = búfer circular de la tarjeta de memoria utilice las teclas ◄► para activar el búfer circular (on) o desactivarlo (off). Confirme la selección pulsando la tecla ok. El búfer circular está activado por defecto. Atención: al alcanzar la capacidad de memoria, el monitor si...

  • Page 83

    81 español 7.6 configuración del sistema time setting = configuración de fecha y hora pulse la tecla ► para cambiar entre año, mes, día, horas y minutos. Utilice las teclas ▲▼ para adaptar los valores. Confirme la entrada pulsando la tecla ok. Software version = versión de software indica la versión...

  • Page 84

    82 español 8. Mantenimiento y limpieza 8.1 mantenimiento compruebe regularmente la seguridad técnica del producto, por ejemplo, si está dañada la carcasa. Cuando no esté garantizado un funcionamiento seguro, ponga fuera de funcionamiento el aparato y evite que pueda ponerse en marcha de nuevo involu...

  • Page 85

    83 español 10. Consejos para la solución de averías n.° pregunta respuesta 1 ¿qué significa “emparejar” el videoportero y el monitor y cómo funciona? A través del emparejamiento se establece una comunicación por radio cifrada y exclusiva entre el videoportero y el monitor. Proceda de la siguiente ma...

  • Page 86

    84 español 11. Datos técnicos código de referencia videoportero monitor lcd de 3,5" frecuencia 2,4 ghz modulación gfsk potencia de emisión 13 dbm sensibilidad -75 dbm cobertura 150 m* alimentación de corriente continua 15v cc / 1,5 a 5v cc / 1 a consumo de corriente máx. 180ma máx. 650 ma tipo de ba...

  • Page 88

    Imprint these operating instructions are published by abus security-center gmbh & co.Kg, linker kreuthweg 5, 86444 affing, germany. No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.G. Photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the expre...