- DL manuals
- Access
- Synthesizer
- Virus TI
- Quick Start Manual
Access Virus TI Quick Start Manual
Summary of Virus TI
Page 1
Quickstart manual 5 manual de iniciación rápida 49 schnellstart anleitung 93 guide de démarrage rapide 137 virus ti series.
Page 3: Virus Ti Series
Quickstart manual 5 manual de iniciación rápida 49 schnellstart anleitung 93 guide de démarrage rapide 137 www.Access-music.De virus ti series.
Page 5: Quickstart
Quickstart manual.
Page 6
Quickstartmanual 6.
Page 7
Tableofcontents table of contents 11 introduction welcome health and safety maintenance where do i find ... How to get customer support? 15 basic operation power on/off connect it to your other equipment audio i/o 17 choose your weapon virus control vs midi? What is total integration? Host software ...
Page 8
Quickstartmanual 8 effect section effects in upper row effects in lower row 35 utility buttons shift search store random patch generator undo edit config exit tap transpose 39 about virus control center backup and restore burn to flash update os 41 about polyphony level 1 level 3 level 5 maximising ...
Page 9
Tableofcontents legal notice © copyright 2009 kemper digital gmbh. All rights reserved. This manual, as well as the software and hardware described in it, is furnished under license and may be used or copied only in accordance with the terms of such license. The content of this manual is furnished f...
Page 10
Quickstartmanual 10
Page 11
Introduction introduction welcome the virus ti is the most powerful synthesizer access have ever built. The dual dsp architecture is capable of delivering loads of voices over 16-part multi-timbral parts each with the full arsenal of effects to its disposal. The user-interface comprises 32 knobs and...
Page 12
Quickstartmanual 12 health and safety please read the following carefully. Some of this advice concerns your health as well as that of your instru- ment! · avoid exposing your virus to moisture, dust or dirt. Do not place open liquids anywhere near the unit. If any substances get into the virus hous...
Page 13
Introduction repair • never open the virus yourself - there are no user-servicable parts inside. If your virus ever needs repairing, please contact access support. Where do i find ... This quick start manual takes references to the following, additional resources: information location patchparameter...
Page 14
Quickstartmanual 14 how to get customer support? First of all, please don’t hesitate to ask for customer support. We like to help and improve your experience with our instruments. We prefer to be contacted my e-mail. Simply because it is easier to gather all information in writing than on the phone....
Page 15
Basicoperation basic operation the following is intended as a walkthrough guide to show you how simple it is to use the virus ti. Please read through it carefully, with the virus in front of you. Power on/off plug the supplied power adaptor into the mains, and connect it to the power socket on the r...
Page 16
Quickstartmanual 16 midi • for those of you who simply cannot wait even a couple of minutes to hear your new baby make its first sounds (don’t worry - we sympathise completely), then you can simply connect the out port of any midi compatible keyboard to the in port of the virus ti and start playing....
Page 17
Chooseyourweapon choose your weapon virus control vs midi? There are three main ways you can work with the virus ti: · as we’ve already mentioned, you can simply plug a midi controller keyboard into the midi in port and start playing. · you can use a software sequencer host to route up to 16 differe...
Page 18
Quickstartmanual 18 host software at this stage, it’s worth mentioning that to make full use of the virus ti, it is recommended that you have one of the compatible software sequencers installed on your computer, a list of which can be found at www. Access-music.De. Whilst it is still perfectly possi...
Page 19
Modesofoperation modes of operation mode / exit button there are 3 ways or ‘modes’ to play your virus ti. The mode select buttons are located to the right of the lcd display. Single mode • this is the default mode, in which the virus will only play one sound at a time across the whole length of your...
Page 20
Quickstartmanual 20 tap tempo / panic button tap tempo • tap this button repeatedly to set the tempo. This will set the rate of the clock to which any ‘clocked’ param- eters will sync, for instance the lfos (in clock mode), the arpeggiator, the delay (clock mode) etc. Please bear in mind that only o...
Page 21
Modesofoperation to select which single preset you want to assign to a particular part, you need to press edit followed by multi, and then select the preset using the bank and program parameters. Making your own sounds so, you didn’t buy a synthesizer as powerful as the virus ti to just play the pre...
Page 22
Quickstartmanual 22.
Page 23
Parameteroverview parameter overview oscillator section ‘oscillator’ is the name given to a device that generates a continuous, cyclic waveform. Different waveforms produce tones with different characteristics or ‘timbre’ - from the pure simplicity of a sine wave to the harsh buzz of a saw wave. The...
Page 24
Quickstartmanual 24 mode meaning wavetable..Formant complex sweepsthroughtheindexofthecurrentwavetable wave select / pw • the function of the wave select/ pw knob varies depending on the oscillator mode and the current value of shape. Starting with patch rom b-120 ‘tutorial 1’, please take some time...
Page 25
Parameteroverview mode meaning classic/wavetable/grain/ formant determinesbyhowmuchthefrequencyofosc2ismodulatedbyosc1 hypersaw controlsthepitchofthehypersaw’sinternalsyncoscillator.Sweepingthis parameterisgreatforcreatingscreamingleadandbasssounds. *to hear the effects of fm, you must have osc bala...
Page 26
Quickstartmanual 26 mixer section the mixer section is where you can combine the output of the oscillator section with some additional signal sources, and adjust the overall balance between them. From here, the combined signal is sent to the filter section. Oscillator balance • use the osc balance k...
Page 27
Parameteroverview noise volume • controls the volume of the noise generator, which can be useful for adding hiss and making certain types of sound fx. Filter section we use filters in synthesizers for changing and shaping the timbre of a sound by removing certain frequen- cies. The virus ti has two ...
Page 28
Quickstartmanual 28 (filter) edit • press the edit button to enter the filter edit menu. This menu contains all of the parameters relevant to the filter section, including filter routing and both the filter and amplifier envelopes. Use the parameter but- tons to move through the pages - if you want ...
Page 29
Parameteroverview envelopes the term ‘envelope’ is used to describe the parts of a synthesizer we use to shape the timbre and volume of a sound over time. The virus ti has two envelopes, one for the filter section and one for the amplifier. They both behave in exactly the same way, and are therefore...
Page 30
Quickstartmanual 30 modulators section ‘modulation’ is the term used to describe a function which changes the value of another parameter over time. Specifically for this purpose, the virus has 3 lfos or ‘low frequency oscillators’. These are different from the oscillators used to generate the sound,...
Page 31
Parameteroverview rate • the rate knob affects the rate or speed of the selected lfo. You can adjust the rate continuously from 0-127, or you can use it to select clock divisions by first enabling clock mode in the edit menu. Please select patch rom b-123 ‘tutorial 4’ before continuing matrix sectio...
Page 32
Quickstartmanual 32 arp section the arpeggiator is used to create automatic arpeggios (broken chords) out of any notes you hold together. You can select from any one of 64 pre-defined rhythmic patterns, or even make one of your own (user) us- ing the pattern editor in virus control. Arp on • switche...
Page 33
Parameteroverview effect meaning mideq attenuatesorbooststheamountofmidfrequencycontentinthesoundbyupto +/-16db.Useeqgaintosetthedesiredlevelandeqfreqtosetthefrequency abovewhichthegainisapplied.Qdeterminestheslopeofthepeak/cut. Higheq attenuatesorbooststheamountofhighfrequency(treble)contentintheso...
Page 34
Quickstartmanual 34 effect meaning (others)vocoder thevocoderisusedtomodulatethesoundoftheoscillatorswithaband- filteredaudiosignal-usuallytomakeitsoundasthoughthenotesyouplayare speaking.Pleaserefertothevocoderchapterinthereferencemanualfordetails. (others)inputfollower allowsyoutomodulatethecutoff...
Page 35
Utilitybuttons utility buttons to the left of the display you will see 4 rows of buttons, most of which are used for administration purposes. Let’s take a quick look at them, starting with the bottom row: shift press and hold the shift button to switch the focus of the knobs and buttons to their sec...
Page 36
Quickstartmanual 36 random patch generator press shift+store if you wish to trigger the random patch generator. Undo press undo to undo the last edit you made. Press again to redo it. If you haven’t made any edits to the currently selected patch, pressing undo will revert to the previously selected ...
Page 37
Utilitybuttons transpose to the left of the shift button are the transpose buttons. Use these to adjust the pitch up or down by up to 2 octaves..
Page 38
Quickstartmanual 38.
Page 39
Aboutviruscontrolcenter about virus control center virus control center helps you handle virus ti data backups and allows you to overwrite the content of the rom preset banks. It can also update your virus ti to the latest os version, although the virus ti software suite installer usually takes care...
Page 40
Quickstartmanual 40 update os in most situations you will never need to manually install an os update. The software suite installer auto- matically takes care of it. In the unlikely case that the firmware update wasn’t successfully transferred you can use the virus control center to manually install...
Page 41
Aboutpolyphony about polyphony so, how many voices (notes) can you expect from the virus ti at a time? The answer is that since the virus ti sound engine is highly dynamic, the voice count can vary dramatically from one sound to the next, de- pending on which features are being used. To help give yo...
Page 42
Quickstartmanual 42 maximising polyphony the virus ti has several features which are considerably more demanding of the available dsp power than others, and this can become apparent much more quickly in multi mode. If you find you are running out voices too quickly, you could take a closer look at t...
Page 43
Aboutpolyphony it is also advisable to switch off any redundant mod slots, i.E. Don’t just turn them down to zero, switch the source and/or destination parameters to off. Finally, remember that every single feature you can turn on and off can have an effect on the polyphony, even if it’s only by a s...
Page 44
Quickstartmanual 44.
Page 45
Complianceandwarranty compliance and warranty fcc information (usa) important notice: do not modify this unit. This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets fcc requirements. Modifications not expressly approved by kemper digital gmbh may void your a...
Page 46
Quickstartmanual 46 other standards (rest of world) this product complies with the radio frequency interference requirements of the council directive 89/336/ec. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 89/336/ec. Dieses gerät entspricht der eg-richtlinie 89/336/ec. D...
Page 48
Quickstartmanual 48.
Page 49: Manual De
Manual de iniciación rápida.
Page 50
ManualdeiniciaciÓnrÁpida 50
Page 51
Tabladecontenidos tabla de contenidos 53 introducción bienvenido/a riesgos para la salud y seguridad mantenimiento ¿donde puede encontrar ... ¿cómo conseguir asistencia técnica para el usuario? 57 manejo básico power on/off conéctelo al resto de su equipo audio i/o 59 elija su arma ¿virus control vs...
Page 52
ManualdeiniciaciÓnrÁpida 52 la sección effect efectos en la fila superior efectos en la fila inferior 77 los botones utility shift search store random patch generator undo edit config exit tap transpose 81 el virus control center backup and restore burn to flash update os 83 acerca de la polifonía c...
Page 53
Tabladecontenidos © copyright 2009 kemper digital gmbh. Todos los derechos reservados. Este manual, así como el software y el hardware descritos en él, se entregan bajo licencia y pueden usarse o copiarse sólo de acuerdo con las condiciones especificadas en dicha licencia. El contenido de este man- ...
Page 54
ManualdeiniciaciÓnrÁpida 54.
Page 55
IntroducciÓn introducción bienvenido/a el virus ti es el sintetizador más potente que access ha construido nunca. La arquitectura dual dsp es ca- paz de generar montones de voces sobre 16 partes multitímbricas cada una de ellas con todo el arsenal de efectos a su disposición. La interfaz de usuario ...
Page 56
Quickstartmanual 56 riesgos para la salud y seguridad por favor lea lo que viene a continuación detalladamente. ¡algunos de estos consejos tienen que ver tanto con su salud como con la de su instrumento! · evite la exposición de su virus a la humedad, polvo o suciedad. Evite colocar recipientes liqu...
Page 57
IntroducciÓn reparación • nunca abra usted mismo el virus - no hay piezas dentro que puedan ser reparadas por los usuarios. Si su virus necesita alguna vez ser reparado, por favor contacte con el soporte técnico de access. ¿donde puede encontrar ... Este manual de iniciación rápida hace referencia a...
Page 58
Quickstartmanual 58 ¿cómo conseguir asistencia técnica para el usuario? Antes que nada, por favor no dude en pedir asistencia o ayuda técnica. Nos gusta ayudar y mejorar nuestra experiencia con nuestros instrumentos preferimos que nos contacten por e-mail. Simplemente porque es más fácil reunir toda...
Page 59
ManejobÁsico manejo básico lo que viene a continuación quiere ser una guía para mostrarle lo fácil que es el uso del virus ti. Por favor lealo detenidamente, con el virus delante de usted. Power on/off enchufe el adaptador de corriente a la toma de corriente, y seguidamente a la toma power en la par...
Page 60
Quickstartmanual 60 midi • para aquellos de ustedes que no pueden ni esperar un par de minutos para escuchar a su pequeño produ- cir sus primeros sonidos (no se preocupe - le entendemos perfectamente), simplemente conecte el puerto out de cualquier teclado compatible con midi al puerto in del virus ...
Page 61
Elijasuarma elija su arma ¿virus control vs midi? Hay tres maneras principales con las que puede trabajar con el virus ti: · como ya hemos mencionado, puede simplemente conectar un teclado controlador midi al puerto midi in y comenzar a tocar. · puede usar un secuenciador software anfitrión para enc...
Page 62
Quickstartmanual 62 software anfitrión en este punto, vale la pena mencionar que para utilizar a tope el virus ti se recomienda que tenga uno de los secuenciadores software compatibles instalado en su ordenador, puede encontrar un listado de estos en www.Access-music.De. Mientras que es perfectament...
Page 63
Modusoperandi modus operandi botón mode / exit hay 3 formas o ‘modes’ de cómo tocar su virus ti. Los botones mode select están situados a la derecha de la pantalla lcd. Single mode • este es el modo por defecto, en el que el virus sólo reproducirá un sonido a la vez a lo largo de todo el ran- go de ...
Page 64
Quickstartmanual 64 botón tap tempo / panic tap tempo • golpee este botón repetidamente para ajustar el tempo. Esto ajustará la velocidad del reloj a la que se sin- cronizarán todos los parámetros ‘ajustados a reloj’, por ejemplo los lfos (en el modo clock), el arpeggiator, el delay (modo clock) etc...
Page 65
Modusoperandi selección de presets multi • puesto que sólo hay un banco de 128 multis, no es necesario seleccionar primero un bank; aparte de esto el procedimiento es exactamente igual que con el modo single. Construcción de sus propios sonidos bien, seguro que no se compró un sintetizador tan poten...
Page 66
Quickstartmanual 66.
Page 67
VistageneraldelosparÁmetros vista general de los parámetros la sección oscillator ‘oscillator’ es el nombre que recibe dispositivo que genera una forma de onda cíclica y contínua. Diferentes formas de onda producen diferentes tonos con diferentes características o ‘timbre’ - desde la pura simplici- ...
Page 68
Quickstartmanual 68 mode significado hypersaw incrementaelnúmerodeondasdesierrade1a9 wavetable..Formant complex realizaunbarridoporelíndicedelatabladeondasencurso wave select / pw • la función del konb wave select/ pw varía dependiendo de oscillator mode y del valor actual de sha- pe. Comenzando con...
Page 69
VistageneraldelosparÁmetros experimente con diferentes valores para osc1 y 2 semitone y fm amount. Si quiere un sonido fm más puro y menos distorsionado, use una onda senoidal para osc 2 (gire shape totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj. La función del knob fm amount varía depend...
Page 70
Quickstartmanual 70 mode significado hypersaw activaelinternalsyncoscillatorparaosc1hypersaw(controleconfm amount).Oscillator1debeestarenmodohypersawparaqueestotenga algúnefecto wavetable...Formantcomplex ningunafunción(amenosqueosc1=hypersaw) la sección mixer la sección mixer (sección del mezclador...
Page 71
VistageneraldelosparÁmetros osc volume • use el knob osc volume para controlar el nivel de las salidas combinadas de osc 1, 2, 3 y sub oscillator. Cuando lo gira más allá de +0, ya no escuchará un aumento en el volumen, pero puede escuchar un incre- mento en la cantidad de distorsión o ‘saturación’....
Page 72
Quickstartmanual 72 env amount (filter 1 y 2 envelope amount) • use el knob env amount para controlar hasta que punto cutoff 1 y 2 se ven afectados por el filter en- velope. La efectividad de este parámetro depende en gran medida de la posición en curso de cutoff 1 y 2 - en el patch tutorial 2, por ...
Page 73
VistageneraldelosparÁmetros mode significado bs ‘bandstop’(banda-eliminada)paraeliminarfrecuenciasdentrodeunabanda estrecha(avecesseledenomina‘notch’filter) af af‘analog1-4pole’inspiradoenelfiltropaso-bajode4-polosencascadadel minimoogtm.Estemodosóloestádisponibleenelfilter1 los modos ‘analog’ del f...
Page 74
Quickstartmanual 74 filter envelope • use filter envelope (envolvente del filtro) para controlar automáticamente la frecuencia de corte de una o ambos filtros. Para que estos parámetros tengan un efecto audible, primero debe ajustar env amount y cutoff a valores adeucados. Con el patch ‘tutorial 2’,...
Page 75
VistageneraldelosparÁmetros los lfo 1 y 2 pueden destinarse a varios parámetros a la vez con este método - una vez haya ajustado el valor de cualquiera de los parámetros a cualqueir cosa distinta de +0, el led respectivo se iluminará para indicar que el parámetro está siendo modulado. El lfo 3 sólo ...
Page 76
Quickstartmanual 76 mod select • pulse el botón mod select repetidamente para mover el foco de los knobs value por las ranuras 1-6. Una vez haya seleccionado la ranura (slot), use los knobs value de la siguiente forma: softknob parámetro significado #1 source seleccionalafuentedelamodulación,i.E.Mod...
Page 77
VistageneraldelosparÁmetros la sección effect los efectos son como la ginda en su tarta del sonido. La salida al completo del motor de sonido pasa por la sección de los efectos, en donde puede usar varios tipos diferentes de fx para tomar un sonido básico y convertirlo en algo épico listo para su pr...
Page 78
Quickstartmanual 78 efectos en la fila inferior effect significado distortion lepermitedistorsionarosobrecargarelsonidodevariasforams.Usetype paraseleccionareltipodedistorsión,eintensityparaajustarlacantidadde distorsión. Character seleccionaentrediferentespresetsdecharacterparaaplicarsutilescambios...
Page 79
Losbotonesutility los botones utility a la izquierda de la pantalla verá 4 filas de botones, la mayoria de los cuales se usan pra funciones adminis- trativas. Echémosles una rápida mirada, comenzando con la fila inferior: shift pulse y mantenga la pulsación del botón shift para cambiar el foco de lo...
Page 80
Quickstartmanual 80 · store single menu, guarda el patch de la parte seleccionada en una ubicación en los bancos single ram. Random patch generator pulse shift+store si quiere disparar el random patch generator (generador de patches aleatorios). Undo pulse undo (deshacer) para deshacer la última edi...
Page 81
Losbotonesutility tap use el botón tap para ajustar el tempo del patch single o multi en curso. Simplemente vaya dándole golpe- citos al botón al tempo requerido. Por favor tenga en cuenta que esto no funcionará si el ti está configurado como escalvo a un reloj midi externo. Transpose a la izquierda...
Page 82
Quickstartmanual 82.
Page 83
Elviruscontrolcenter el virus control center el virus control center le ayuda a manejar las copias de seguridad de los datos del virus ti y le permite sobreescribir el contenido de los bancos rom de presets. También puede actualizar su virus ti a la última versión del so más reciente, aunque la suit...
Page 84
Quickstartmanual 84 update os en la mayoría de situaciones no necesitará nunca instalar de forma manual una actualización del sistema operativo (os update). El instalador software suite se encarga de hacer esto de forma automática. En el improbable caso de que la actualización del firmware no se tra...
Page 85
AcercadelapolifonÍa acerca de la polifonía así que, ¿cuantas voces (notas) puede esperar del virus ti snow a la vez? La respuesta es que puesto que el motor de sonido del virus ti es muy dinámico, el número de voces puede variar dramáticamente de un sonido al siguiente, dependiendo de que caracterís...
Page 86
Quickstartmanual 86 conseguir más polifonía el virus ti snow tiene varias características que demandan mucha más potencia dsp disponible que otras, y esto puede apreciarse mucho más rápidamente en el modo multi. Una vez que ha alcanzado el límite reproduciendo más notas de lo que el virus puede hace...
Page 87
AcercadelapolifonÍa intente no usar la matriz de modulación para aplicar un efecto que puede conseguirse utilizando una de las ranuras fijadas - e.G. Si quiere que lfo module al cutoff 1, utilice el parámetro lfo2>cutoff1, ya que de todas formas este siempre está activado; si en vez de esto utiliza ...
Page 88
Quickstartmanual 88.
Page 89
GarantÍa garantía fcc information (usa) important notice: do not modify this unit. This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets fcc requirements. Modifications not expressly approved by kemper digital gmbh may void your authority, granted by the fcc...
Page 90
Quickstartmanual 90 other standards (rest of world) this product complies with the radio frequency interference requirements of the council directive 89/336/ec. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 89/336/ec. Dieses gerät entspricht der eg-richtlinie 89/336/ec. D...
Page 91
GarantÍa.
Page 92
Quickstartmanual 92.
Page 93: Schnellstart
Schnellstart anleitung.
Page 94
Schnellstartanleitung 94.
Page 95
Inhaltsverzeichnis inhaltsverzeichnis 97 einleitung willkommen gesundheit und sicherheit pflege und instandhaltung wo finde ich ... Wie erhalte ich unterstützung bei problemen? 101 grundlegende bedienung power on/off verbinden mit anderem equipment audio i/o 105 die qual der wahl virus control oder ...
Page 96
Schnellstartanleitung 96 effekt-sektion effekte in der oberen reihe effekte in der unteren reihe 123 das virus control center backup und restore burn to flash update des betriebssystems 125 Über polyphonie maximierung der stimmenanzahl optimieren der patches fazit 129 garantiebestimmungen fcc inform...
Page 97
Inhaltsverzeichnis.
Page 98
Schnellstartanleitung 98 rechtliche hinweise © copyright 2009 kemper digital gmbh. Alle rechte vorbehalten. Dieses handbuch, sowie alle in dieser publikation genannten hard- und software produkte obliegen einem speziellen lizenzvertrag. Diese vertragsbestimmungen wurden bei bei der erstellung dieses...
Page 99
Einleitung einleitung willkommen der virus ti ist der leistungsfähigste synthesizer, den access jemals gebaut hat. Die duale dsp-architektur ist in der lage, eine vielzahl von stimmen mit 16 multi-timbralen parts zu realisieren, wobei jeder part mit ei- nem kompletten arsenal an effekten bestückt is...
Page 100
Schnellstartanleitung 100 gesundheit und sicherheit bitte lesen sie den folgenden abschnitt sehr sorgfältig. Einige der dort genannten hinweise betreffen ihre gesundheit und den einwandfreien zustand des gerätes! · vermeiden sie den direkten kontakt des virus ti mit flüssigkeiten oder schmutz. Stell...
Page 101
Einleitung säubern • verwenden sie ausschließlich ein weiches, trockenes tuch oder eine weiche bürste, um das panel zu reini- gen – verwenden sie auf keinen fall irgendwelche flüssigkeiten. Handelsüblicher haushaltsreiniger kann zu dauerhaften schäden des produktes führen. Reparatur • Öffnen sie nie...
Page 102
Schnellstartanleitung 102 information standort tutorialsongs ·pc:start>alleprogramme>accessmusic>virusti>documentation>tutorials ·mac:programme/accessmusic/virusti/documents/tutorials/ wie erhalte ich unterstützung bei problemen? Zögern sie nicht, sich mit dem customer support in verbindung zu setze...
Page 103
Grundlegendebedienung grundlegende bedienung im folgenden abschnitt erfahren sie, wie einfach und intuitiv der umgang mit dem virus ti ist. Bitte lesen sie ihn sorgfältig, am besten mit dem eingeschalteten virus vor ihnen. Power on/off verbinden sie den mitgelieferten netzadapter mit der steckdose u...
Page 104
Schnellstartanleitung 104 windows user: sobald die ti software-suite und die treiber installiert sind, wird die updater-applikation automatisch gestartet. Achten sie darauf, dass die firmware update-prozedur komplett abgeschlossen ist, um sicherzustellen, dass das interne betriebssystem des virus au...
Page 105
Grundlegendebedienung nachdem sie den virus ti erfolgreich mit ihrem computer und anderem geräten verbunden haben, können sie damit anfangen das ganze potential ihres neuen lieblingsynthesizers zu erkunden..
Page 106
Schnellstartanleitung 106.
Page 107
Diequalderwahl die qual der wahl virus control oder midi? Es gibt drei verschiedene möglichkeiten mit dem virus ti zu arbeiten: · wie bereits erwähnt, können sie einfach ein beliebiges midi controller keyboard mit dem midi eingang am virus verbinden und loslegen. · sie können einen softwaresequenzer...
Page 108
Schnellstartanleitung 108 host software an diesem punkt möchten wir darauf hinweisen, dass es sinn macht, einen kompatiblen sequenzer zu verwenden, um das maximale aus ihrem virus ti herauszuholen. Eine liste kompatibler systeme finden sie unter www.Access-music.De. Obwohl nichts dagegen spricht, de...
Page 109
Betriebsarten betriebsarten modus / exit-taster der virus ti verfügt über drei verschiedene betriebsarten. Die mode select-taster rechts neben dem lcd- display dienen zur umschaltung zwischen den betriebsarten. Single mode • das ist der default-modus, in dem der virus einen einzigen sound auf der ge...
Page 110
Schnellstartanleitung 110 tap tempo / panic-taster tap tempo • drücken sie diesen taster in rhythmischen abständen, um das tempo einzugeben. Damit bestimmen sie die geschwindigkeit, mit der alle synchronisierbaren parameter wie z.B. Lfos (im clock-modus), der arpeg- giator, das delay (clock-modus) e...
Page 111
Betriebsarten auswählen von single presets • um eine bestimmte ram/rom bank auszuwählen, verwenden sie die parameter (bank) -taster am rechten unteren rand des displays. Die bänke sind folgendermaßen sortiert: ram a-d, gefolgt von rom a-z. Benutzen sie die value (program) +/--taster, am rechten unte...
Page 112
Schnellstartanleitung 112.
Page 113
Parameteroverview parameter overview oszillator-sektion ein ‘oszillator’ erzeugt eine zyklische schwingung mit variabler frequenz. Verschiedene wellenformen sor- gen für verschiedene klangcharakteristiken, die man auch als timbre bezeichnet - das klangliche spektrum reicht von einer schlichten sinus...
Page 114
Schnellstartanleitung 114 mode bedeutung classic Überblendetdiewellenformzwischeneiner“spectral”welle(ganzgegenden uhrzeigersinn)zueinemsägezahn(standardwert)indermittlerenpositionund einerpulswelle(ganzimuhrzeigersinn). Hypersaw regeltdieanzahldersägezahnwellenzwischen1und9. Wavetable..Formant comp...
Page 115
Parameteroverview experimentieren sie mit verschiedenen werten für osc1 und 2 semitone und fm amount. Für einen klaren fm sound empfiehlt sich der einsatz von sinuswellen für osc 2 (drehen sie shape komplett gegen den uhrzeigersinn). Die funktion des fm amount-reglers hängt vom modus des oscillator ...
Page 116
Schnellstartanleitung 116 mode bedeutung hypersaw aktiviertdeninternensyncoszillatorforosc1hypersaw(kontrolliertdurchfm amount).Oscillator1musssichimhypersawmodusbefinden,damitsich dieseveränderungauswirkt. Wavetable...Formantcomplex keinefunktion(außerwennosc1=hypersaw) mixer section im mixer werde...
Page 117
Parameteroverview osc volume • verwenden sie den osc volume-regler, um die lautstärke der kombinierten signale von osc 1, 2, 3 und sub oscillator zu kontrollieren. Wenn sie einen wert höher als +0 einstellen, wird die lautstärke nicht mehr erhöht, stattdessen hören sie einen sättigungseffekt, der bi...
Page 118
Schnellstartanleitung 118 env amount (filter 1 und 2 envelope amount) • verwenden sie den env amount-regler, um zu kontrollieren, wie stark cutoff 1 und 2 durch den filter en- velope beeinflusst werden. Die auswirkungen dieses parameters hängen von den aktuellen werten für cutoff 1 und 2 ab - wählen...
Page 119
Parameteroverview mode bedeutung bs ‘bandstop’unterdrücktfrequenzeninnerhalbeinesengenbereiches.(wirdauch als‘notch’filterbezeichnet) af af‘analog1-4pole’wurdevom4-polelowpassladderfilterdesminimoogstm inspiriert.Dieserstehtnurfürfilter1zurverfügung. Die ‘analog’ filter-modi können über das filter e...
Page 120
Schnellstartanleitung 120 filter envelope • verwenden sie den filter envelope, um damit automatisch die cutoff frequenz der filter zu kontrollieren. Damit dieser parameter eine klangliche auswirkung zeigt, müssen sie zuerst geeignete werte für env amount und cutoff einstellen. Stellen sie im ‘tutori...
Page 121
Parameteroverview lfos 1 und 2 können mit dieser methode mehrere parameter gleichzeitig kontrollieren - sobald sie den wert eines parameters auf etwas anderes als +0 eingestellt haben, leuchtet die entsprechende led auf, um anzu- zeigen, dass dieser parameter moduliert wird. Lfo 3 kann nur einen par...
Page 122
Schnellstartanleitung 122 mod select • drücken sie den mod select-taster mehrmals, um zwischen den slots 1-6 zu navigieren. Wenn sie sich für einen slot entschieden haben, können sie den value-regler wie folgt verwenden: softregler parameter bedeutung #1 source dientzurwahldermodulationsquelle,wiez....
Page 123
Parameteroverview effekt-sektion effekte sind so etwas wie das sahnehäubchen für den sound eines patches. Das gesamtsignal der syn- thesizerengine wird mit den effekten bearbeitet und sie können mehrere verschiedene effekte miteinander kombinieren, um einem patch einen professionellen klang zu geben...
Page 124
Schnellstartanleitung 124 effect bedeutung character diecharacter-presetsvariierendieklangcharakteristikdervirustioszillatoren undfilter.Einigeorientierensichdabeianklassischensynthesizern,während andereradikaleveränderungenhervorrufen.Beieinigenpresetskönnensiemit dentype/mixundintensity-reglernden...
Page 125
Dasviruscontrolcenter das virus control center die virus control center-software hilft ihnen dabei, sicherheitskopien der daten in ihrem virus ti zu erstellen und zu verwalten und ermöglicht es den inhalt der rom preset-bänke gegen neue sounds auszutauschen. Es kann außerdem ihren virus auf den aktu...
Page 126
Schnellstartanleitung 126 update des betriebssystems in den meisten fällen, werden sie niemals ein os update manuell durchführen müssen. Der software suite installer erledigt das automatisch für sie. Für den unwahrscheinlichen fall, dass ein firmware update nicht erfolgreich installiert werden konnt...
Page 127
Überpolyphonie Über polyphonie sie fragen sich vielleicht: wieviele stimmen kann der virus ti eigentlich gleichzeitig wiedergeben? Aufgrund der dynamischen struktur der stimmenarchitektur im virus, hängt die tatsächliche anzahl gleichzeitig spiel- barer stimmen von vielen faktoren ab. Um ihnen aber ...
Page 128
Schnellstartanleitung 128 maximierung der stimmenanzahl der virus ti verfügt über funktionen, die den dsp unterschiedlich stark belasten, was besonders im multi- modus zu buche schlägt. Sobald sie das obere limit der gleichzeitig spielbaren stimmen erreicht haben, kommt es zum sogenannten „note-stea...
Page 129
Überpolyphonie reverb • dieser effekt belastet den dsp am stärksten. Verwenden sie ihn daher nur für maximal 1 bis 2 parts gleich- zeitig. Der delay-effekt ist sehr viel genügsamer. Wenn sie total integration verwenden, können sie natürlich auch effekt-plugins aus dem rechner einsetzen. Optimieren d...
Page 130
Schnellstartanleitung 130 fazit damit sind wir am ende unseres kurzen quick start-manuals angelangt. Wir hoffen sie haben einige für sie verwertbare informationen darin gefunden. Wenn sie weiterführende fragen haben, finden sie zusätzliche informationen in den supportdokumenten auf ihr festplatte, d...
Page 131
Garantiebestimmungen garantiebestimmungen fcc information (usa) important notice: do not modify this unit. This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets fcc requirements. Modifications not expressly approved by kemper digital gmbh may void your autho...
Page 132
Schnellstartanleitung 132 other standards (rest of world) this product complies with the radio frequency interference requirements of the council directive 89/336/ec. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communitaire 89/336/ec. Dieses gerät entspricht der eg-richtlinie 89/336/...
Page 133
Garantiebestimmungen - das gerät befindet sich in der originalverpackung oder zumindest gleichwertiger verpackung. - dem gerät liegt eine genaue fehlerbeschreibung und eine kopie des kaufbelegs bei. Warranty regulations the kemper digital gmbh warranty covers all defects in material and workmanship ...
Page 134
Schnellstartanleitung 134.
Page 135
Garantiebestimmungen.
Page 136
Schnellstartanleitung 136.
Page 137: Guide De
Guide de démarrage rapide.
Page 138
GuidededÉmarragerapide 138.
Page 139
TabledesmatiÈres table des matières fcc information (usa) fcc information (canada) other standards (rest of world) declaration of conformity warranty regulations 139 introduction bienvenue sain et sauf maintenance où trouver... Besoin d’assistance technique ? 143 utilisation mise sous-tension branch...
Page 140
GuidededÉmarragerapide 140 section filtre section enveloppes section modulateurs section matrice section arp section effets effets (rangée supérieure) effets (rangée inférieure) 165 les boutons utility shift search store random patch generator undo edit config exit tap transpose 169 virus control ce...
Page 141
TabledesmatiÈres informations © copyright 2009 kemper digital gmbh. Tous droits réservés. Ce manuel ainsi que le logiciel et le matériel décrits sont fournis sous licence et peuvent être utilisés ou co- piés uniquement s’ils respectent les conditions de la licence. Le contenu de ce manuel est fourni...
Page 142
GuidededÉmarragerapide 142.
Page 143
Introduction introduction bienvenue le virus ti est le synthétiseur le plus puissant qu’access ait jamais conçu. L’architecture à double dsp peut délivrer jusque 100* voix de polyphonie, avec jusque 16 parties multi-timbrales. L’interface de l’instrument présente 32 potentiomètres et 42 boutons acco...
Page 144
GuidededÉmarragerapide 144 sain et sauf lisez très attentivement ce qui suit. Certains de ces conseils concernent autant votre santé que celle de votre instrument ! · evitez d’exposer votre virus à l’humidité, la poussière ou la saleté. Ne placez aucun liquide susceptible d’être renversé à proximité...
Page 145
Introduction entretien • pour nettoyer votre virus, utilisez exclusivement un chiffon sec et doux, ou bien une brosse souple. N’utilisez aucun détergent ni autre liquide. Sachez que les solvants industriels ou domestiques peuvent sérieusement endommager les surfaces de votre instrument. Réparation •...
Page 146
GuidededÉmarragerapide 146 information emplacement tutoriaux songs ·pc:démarrer>touslesprogrammes>accessmusic>virusti>documentation>turorials ·mac:applications/accessmusic/virusti/documents/tutorials/ vous trouverez également des ressources supplémentaires sur notre site internet. Besoin d’assistanc...
Page 147
Utilisation utilisation cette section se veut être un guide ludique pour démontrer la simplicité extrême d’utilisation du virus ti. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide, à proximité de votre virus. Mise sous-tension branchez le bloc d’alimentation fourni avec l’instrument sur une prise s...
Page 148
GuidededÉmarragerapide 148 midi • pour ceux d’entre vous trop impatients d’écouter votre nouveau bébé faire ses premiers sons (comme on vous comprend), vous pouvez simplement connecter le port midi out d’un clavier midi au port midi in de votre virus ti et commencer à jouer immédiatement. Entrées/so...
Page 149
Lechoixdesarmes le choix des armes virus control vs midi? Il existe principalement trois façons d’utiliser le virus ti : • comme nous l’avons déjà mentionné, vous pouvez tout simplement connecter un clavier de commande midi au port midi in du virus et commencer à jouer. • vous pouvez utiliser un séq...
Page 150
GuidededÉmarragerapide 150 logiciels compatibles sur notre site internet, à l’adresse www.Access-music.De. Bien qu’il soit tout à fait pos- sible d’utiliser le virus ti en mode ‘standalone’ (mode autonome), un séquenceur compatible vous permettra d’enregistrer votre travail en un lapse de temps exce...
Page 151
Modusoperandi modus operandi bouton mode/exit il existe 3 façons ou ‘modes’ d’utiliser le virus ti. Les boutons mode select sont situés à la droite de l’écran lcd. Mode single • mode par défaut du virus dans lequel il ne peut jouer qu’un seul son à la fois, réparti sur toute l’étendue du clavier de ...
Page 152
GuidededÉmarragerapide 152 bouton tap tempo/panic tap tempo • ce bouton permet de définir un tempo en tapant dessus successivement. Cela aura pour effet de régler la vitesse d’horloge à laquelle tous les paramètres ‘clocked’ seront synchronisés, les lfos par exemple (en mode clock), l’arpégiateur, l...
Page 153
Modusoperandi sélectionner des presets multi • comme il n’y a qu’une seule banque de 128 multis, il n’est pas nécessaire de sélectionner une banque en particulier ; en dehors de cela, la procédure est strictement identique à celle appliquée en mode single. Pour sélectionner quel preset single vous v...
Page 154
GuidededÉmarragerapide 154.
Page 155
PrÉsentationdesparamÈtres présentation des paramètres section oscillateur ‘oscillateur’ est le nom donné à un appareil générant une forme d’onde cyclique et continue. Des formes d’onde différentes produisent des sons avec des caractéristiques ou ‘timbre’ différents – depuis la forme très épurée d’un...
Page 156
GuidededÉmarragerapide 156 mode fonction classic mélangeprogressivementlaformed’ondedepuisoneondespectrale(extrémité gauche),àuneondeendentdescie(positioncentrale–valeurpardéfaut),à uneondeàimpulsion(extrémitédroite) hypersaw augmentelenombred’ondesàdentdesciede1à9 wavetable...Formantcomplex parcour...
Page 157
PrÉsentationdesparamÈtres distorsion dramatique de l’oscillateur affecté, mais il y a également quelques points subtils à chercher, où l’effet de modulation est beaucoup plus nuancé et harmonieux. Expérimentez différentes valeurs pour osc1 et 2, semitone et fm amount. Si vous cherchez un son plus pu...
Page 158
GuidededÉmarragerapide 158 mode fonction hypersaw activel’oscillateursyncinternepourosc1hypersaw(contrôléavecfm amount).L’oscillateur1doitêtreenmodehypersawpourquecettefonction aitunquelconqueeffet. Wavetable...Formantcomplex aucunefonction(saufsiosc1=hypersaw) section mixer la section mixer permet ...
Page 159
PrÉsentationdesparamÈtres osc volume • ce potentiomètre ajuste le niveau global de l’ensemble des oscillateurs 1, 2, 3 et sub. Au delà de +0, le volume n’est plus amplifié, mais vous pouvez entendre une augmentation du niveau de distorsion ou de ‘saturation’, à condition que saturation curve soit sé...
Page 160
GuidededÉmarragerapide 160 env amount (niveau d’enveloppe des filtres 1 et 2) • utilisez le potentiomètre env amount pour contrôler dans quelle proportion cutoff 1 et 2 sont affectés par l’enveloppe du filtre. L’efficacité de ce paramètre est hautement dépendante de la position courante de cutoff 1 ...
Page 161
PrÉsentationdesparamÈtres filt 1/2 mode • utilisez les boutons filt 1 et filt 2 mode pour sélectionner différents types de filtres pour chacun des fil- tres. Les modes suivants sont disponibles pour les deux filtres : mode fonction lp filtre‘passe-bas’.Supprimelesfréquencessupérieuresàlafréquencedec...
Page 162
GuidededÉmarragerapide 162 segment fonction decay définitlavitesseàlaquellel’enveloppeatteintleniveaudemaintien(sustain)unefoisla phaseattackachevée. Sustain détermineleniveaudemaintiendel’enveloppejusqu’aurelâchementdelanote. Release définitletempsnécessairepourquel’enveloppesefermecomplètement,apr...
Page 163
PrÉsentationdesparamÈtres oscillators). Ils sont différents des oscillateurs utilisés pour générer du son car ils opèrent à de très basses fréquences. Les lfos ont été conçus pour fonctionner à une fréquence indépendante, ou pour être asservis au tempo global du patch ou du multi. S’ils fonctionnent...
Page 164
GuidededÉmarragerapide 164 section matrice la matrice de modulation est un outil très puissant permettant d’ajouter de la substance et de la dynamique à un son. Elle est composée de 6 slots, chacun pouvant connecter une source de contrôle vers 3 paramè- tres cibles différents. Autrement dit vous pou...
Page 165
PrÉsentationdesparamÈtres section arp l’arpégiateur est utilisé pour créer des arpèges automatiques (accords rompus) à partir des notes jouées. Vous pouvez choisir parmi 64 motifs rythmiques prédéfinis et même créer vos propres motifs (user) à l’aide de l’éditeur intégré au virus control. Arp on • a...
Page 166
GuidededÉmarragerapide 166 effet fonction mideq atténueouamplifielesmoyennesfréquencesdusignalde+/-16db.Leparamètreeggain contrôleleniveaudel’égaliseureteqfreqdéfinitlafréquenceau-delàdelaquellelegain estappliqué.Qdéterminelapentedufiltre. Higheq atténueouamplifieleshautesfréquencesdusignalde+/-16db...
Page 167
PrÉsentationdesparamÈtres effet fonction (others)ringmodulator (others)frequencyshifter (others)inputringmodulator effetextrême,excellentpourcréerdessonoritésatonalesetsauvages.Utilisez leparamètremixpourréglerleniveaudel’effet.Quandmix=0,l’effetest inactif.Quandmix=64,l’effetestéquivalentàlamodulat...
Page 168
GuidededÉmarragerapide 168.
Page 169
Lesboutonsutility les boutons utility a gauche de l’écran se trouvent 4 rangées de boutons, dont la plupart sont utilisés pour la gestion de l’ins- trument. Jetons rapidement un œil à ces différents boutons, en commençant par la rangée inférieure : shift maintenez appuyé le bouton shift pour assigne...
Page 170
GuidededÉmarragerapide 170 random patch generator appuyez sur les boutons shift+store pour activer le générateur aléatoire de patch. Undo appuyez sur le bouton undo pour annuler la dernière opération réalisée. Appuyez de nouveau sur undo pour la revalider. Si vous n’avez modifié aucun paramètre dans...
Page 171
Lesboutonsutility tap ce bouton sert à définir le tempo du patch single ou multi en cours. Appuyez simplement sur le bouton de façon répétitive au tempo désiré. Gardez à l’esprit que cette fonction est inactive lorsque le virus ti est as- servi à une horloge midi externe. Transpose a gauche du bouto...
Page 172
GuidededÉmarragerapide 172.
Page 173
Viruscontrolcenter virus control center grâce à virus control center, vous pouvez sauvegarder les données du virus ti et substituer le contenu des banques rom. Vous pouvez également mettre à jour le firmware de l’instrument quoique généralement le logiciel du virus ti s’en charge automatiquement. Ba...
Page 174
GuidededÉmarragerapide 174 mise à jour du firmware il est exceptionnel que vous ayez à effectuer une mise à jour manuelle du firmware, le logiciel du virus ti prenant cela automatiquement en charge. Dans l’hypothèse où la mise à jour automatique ait échoué, vous pouvez faire une mise à jour manuelle...
Page 175
Aproposdepolyphonie a propos de polyphonie combien de voix (notes) pouvez-vous espérer pouvoir jouer simultanément sur votre virus ti ? En fait, le moteur de synthèse du virus ti étant particulièrement dynamique, le nombre de voix peut énormément va- rier d’un son à l’autre, selon les caractéristiqu...
Page 176
GuidededÉmarragerapide 176 maximiser la polyphonie certaines caractéristiques du virus ti sont beaucoup plus exigeantes en ressources dsp que d’autres, et cela peut devenir bien plus rapidement apparent en mode multi. Si vous trouvez que vous venez rapidement à court de polyphonie, vous pouvez jeter...
Page 177
Aproposdepolyphonie individuelle. Il en résulte une charge dsp bien plus importante. Si vous jouez un patch polyphonique, cela peut faire une vraie différence, en particulier si vous utilisez plusieurs modulateurs de ce type en même temps. Il est également conseillé de désactiver tous les modulateur...
Page 178
GuidededÉmarragerapide 178.
Page 179
Garantie garantie fcc information (usa) important notice: do not modify this unit. This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets fcc requirements. Modifications not expressly approved by kemper digital gmbh may void your authority, granted by the fcc...
Page 180
GuidededÉmarragerapide 180 other standards (rest of world) this product complies with the radio frequency interference requirements of the council directive 89/336/ec. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 89/336/ec. Dieses gerät entspricht der eg-richtlinie 89/33...
Page 182
GuidededÉmarragerapide 182.
Page 184
5quickstartmanual 43manualdeiniciaciónrápida 81schnellstartanleitung 119guidededémarragerapide.
Page 185
5quickstartmanual 43manualdeiniciaciónrápida 81schnellstartanleitung 119guidededémarragerapide enjoy making tunes :).
Page 186
© 2009 kemper digital gmbh, germany. All rights reserved. Product features, specifications, system requirements and availability are subject to change without notice. All trademarks contained herein are the property of their respective owners. Printed in germany. Vti2qg 01/09 revision a.