Acco Europe 20128/1 Operating Instructions Manual

Manual is about: TRANSMISSIVE OVERHEAD PROJECTOR

Summary of 20128/1

  • Page 1

    Transmissive overhead projector proyector transmisivo zpĚtnÝ projektor kÖzvetett ÍrÁsvetÍtŐ 0 transmisyjny rzutnik do przeŹroczy transmissionsoverhead- projektor retroprojecteur a transmission tafelmodel overheadprojector tekn‹k Özell‹kler/ ‹let‹c‹ tepegÖz projektÖrÜ durchlicht overheadprojektor lav...

  • Page 2

    1 3 2 unpacking, assembly & set up features 1 2 3 4 5 f f m s v m v a m n p r q u s u t b c d e f g h j k l vertical column poste vertical vertikální sloupek függőleges tartórúd ! "#$% pionowy statyw vertikal pelare colonne verticale verticale kolom dikey sütun senkrechte säule braccio mirror open a...

  • Page 3

    A drive unit wheel b mirror c head unit d objective lens e rack f column g platform catch h lamp change (†) j security lock slot k air inlet grille l economy switch (†) m drive arm assembly n platform p platform inlet grille q cable storage r europlug socket s column clamp t outlet grille u power on...

  • Page 4

    Desempaquetado y ensamblaje su proyector ha sido diseÑado para que el brazo, la columna y la abrazadera puedan ser guarda- dos dentro del proyector durante su transporte y almacenamiento. 1) cuidadosamente saque de la caja el proyector y los accesorios. (por favor conserve la caja y otros materiales...

  • Page 5

    KicsomagolÁs, ÖsszeszerelÉs az ÍrÁsvetÍtŐt Úgy terveztÉk, hogy a mozgÓkart, a tartÓrudat És a tartÓrÚdrÖgzÍtŐt a szÁllÍtÁs És raktÁrozÁs ideje alatt a gÉpen belÜl lehessen tÁrolni. 1) Óvatosan vegye elő az írásvetítőt és a tartozékokat a dobozból. (kérjük őrizze meg a szállítódobozt és más csomagoló...

  • Page 6

    Rozpakowanie i montaŻ twÓj rzutnik zostaŁ skonstruowany w taki sposÓb, aby podczas przesyŁki i skŁadowa- nia zespÓŁ ramienia napĘdu, statyw i zatrzask statywu moŻna byŁo przechowywaĆ wewnĄtrz rzutnika. 1) ostrożnie wyjąć rzutnik i wszelkie akcesoria z opakowania (prosimy zachować kartonowe pudełko o...

  • Page 7

    Deballage et montage votre projecteur a ete concu pour que la tete, la colonne et la piece de blocage de la colonne puissent etre rangees dans le projecteur pour le transport et le rangement. 1) enlever soigneusement le projecteur et ses accessoires de leur emballage. (veuillez conserver le carton e...

  • Page 8

    Uitpakken en montage uw projector werd zodanig ontworpen dat de aandrijfarm, de kolom en de kolomklem gedurende het transport en de opslag binnen de projector opgeborgen kunnen worden. 1) haal de projector en alle accessoires voorzichtig uit de doos. (bewaar de doos en het andere verpakkingsmateriaa...

  • Page 9

    Auspacken & montage wÄhrend des transports bzw. Der lagerung ihres projektors kÖnnen antriebsarm sÄule und sÄulenbefestigungsschraube im projektorinnenteil verstaut werden. 1) nehmen sie vorsichtig den ohp und das zubehör aus der verpackung (heben sie die verpackung bitte auf, falls ihr projektor ei...

  • Page 10

    Problem projector will not turn on. Fan runs but no lamp illumination. Lamp illuminates but fan does not run. Projector will not focus. Uneven light distribu- tion possible cause power cable is disconnected. Power on/off switch (u) is in the "off" position. Platform (n) is not fully closed. Projecto...

  • Page 11

    Problem det går inte att slå på projektorn. Fläkten går men lampan tänds inte. Lampan tänds men fläk- ten fungerar inte. Det går inte att fokusera projektorn ojämn ljusfördelning mÖjlig orsak nätsladden är bortkopplad. På/av-strömbrytaren (u) är i läget av. Plattformen (n) är inte helt stängd. Proje...

  • Page 12

    Specification problem projektor lässt sicht nicht einschalten. Ventilator läuft, lampe brennt nicht. Lampe brennt, ventilator läuft nicht. Projektor lässt sich nicht fokussieren. Lichtverteilung ungleich- mäßig. MÖgliche ursache netzkabel nicht angeschlossen. Ein/aus-schalter (u) in position "aus". ...