Audio System HX 100 DUST User Manual - page 3
www.
audio-system
.de
audio system germany - falltorstrasse 6 - 76707 hambrücken
Anpassung im Präsenzbereich
section b
4-7 kHz frequency tuning
If tweeters are installed by “indirect radiation” (big angle default),
they could sound too loud in lower high frequencies. The
crossover can adjust the amplitude on that band by reduction of
the capacitor from tweeter circuit.
Werden Hochtöner indirekt strahlend (mit großem Fehlwinkel)
eingebaut, sind sie im Präsenzbereich (nur im unteren
Hochtonbereich) teilweise zu laut. Dies kann durch Reduzierung
der Kapazität im Hochtonzweig verbessert werden.
SECTION B
3,9µF
2,7µF
1,5µF
RESULT
C-RESULT µF
-
Jumper
-
- 4 dB
2,7µF
Jumper
-
-
- 2 dB
3,9µF
Jumper
-
Jumper
0 dB
5,4µF(BASIC)
Jumper
Jumper
-
+ 2 dB
6,6µF
Jumper
Jumper Jumper
+ 4 dB
8,1µF
If tweeters are installed by “direct radiation” (low angled fault)
they will sound too loud on the super-high frequencies range. By
increasing the resistance R the amplitude will be reduced in the
super high frequency field.
Remark: The bigger the value of R,
the smaller the amplitude.
The level can be adapted across the whole high frequency area
by increasing (decreasing) C and simultaneous decreasing
(increasing) R. The common front-stage audio systems have
sounding problems caused by different distances between driver
and tweeters, combined with different angle defaults of the left
and right tweeter. The specialist knows how to adapt the left,
respectively the right tweeter itself, according to the A and B
section.
Werden Hochtöner direkt strahlend (mit geringem Fehlwinkel)
eingebaut, sind sie im Superhochtonbereich (nur im oberen
Hochtonbereich) teilweise zu laut.
Durch die Erhöhung des
Widerstandes R, verringert sich die Amplitude im
Superhochtonbereich. Merke: Je größer der Wert von R, desto größer
die Absenkung. Durch Erhöhen (Verringern) von C und gleichzeitigem
Verringern (Erhöhen) von R kann der Pegel über den gesamten
Hochtonbereich angepasst werden.
Bei fast jedem Einbau eines Frontsystems ergibt sich das Problem,
dass die Hochtöner nicht nur verschieden weit von der Fahrerposition
entfernt sind, sondern auch unterschiedliche Fehlwinkel des rechten
und des linken Hochtöners aufweisen. Hier hat der Spezialist die
Möglichkeit, links und rechts, wie in Sektionen A und B beschrieben,
Anpassung gesamter Hochtonbereichs
Full High frequency tuning
SECTION A
SECTION B
SECtion D
result
Jumper
Unprotected
-
PTC (Basic)
ptc hochton schutzschaltung
section d
ptc tweeter protoction
Flankensteilheit im Mitteltonbereich
woofer cut slope
The crossover has the ability to protect the tweeter by a PTC
resistor. At the Basic Settings the protection is “Turn ON”.
Deactivated the PTC makes a little bit better sound but also the
ability to destroy the tweeter.
Die Frequenzweiche bietet auch die Möglichkeit den Hochtöner mit
einem PTC- Widerstand zu schützen. In der Grundeinstellung ist die
Hochton-Schutzschaltung aktiviert. Den PTC zu deaktivieren bringt
minimale akustische Vorteile birgt aber auch das Risiko, den
Hochtöner zu Zerstören!!!
It is useful, depending on installation position and speaker size, to
limit the higher frequencies up to 6 dB or 12 dB. Especially smaller
speakers, or those installed more above should be limited. In
contrast, a 165 mm speaker can also be affected to get a level
increase with the 12 dB circuit around his cutting frequency.
Result can be a better efficiency under the cutting frequency. The
best is to listen or measure it with MICRO AS.
Je nach Einbauposition und Größe des Mitteltöners ist es sinnvoll,
ihn nach oben zu begrenzen (6 oder 12 dB). Kleinere Lautsprecher
oder weiter oben installierte sollten mit 12 dB begrenzt werden. Aber
auch ein 165mm Lautsprecher kann durch eine 12 dB Schaltung eine
Pegelanhebung vor seiner Übernahmefrequenz bekommen, wodurch
im Auto übliche Senken bei der Übernahmefrequenz angeglichen
werden können. Ausprobieren und hören bzw. messen
(MICRO AS) ist hier sinnvoll!
SECTION c
SECtion C
Result
Jumper
12 dB(Basic)
-
6 dB