Baltur TBG 120PN Instruction

Summary of TBG 120PN

  • Page 1

    - istruzioni per bruciatori modello - instruction for burners model - instrucciónes para quemadores modelos - mode d’emploi bruleûr tbg 55pn tbg 85pn 0006081042_200705 it - gb - sp - fr tbg 120pn tbg 150pn tbg 210pn.

  • Page 3

    / 69 000608042_200705 it - prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nell’opuscolo “avvertenzeperl’utente,perl’usoinsicurezzadelbruciatore”presenteacorredo delmanualeistruzioni,checostituisceparteintegranteedessenzialedelprodotto. - leggere attentamente le istruzion...

  • Page 4

    2 / 69 000608042_200705 0006080197 rev . 30/01/2007 dichiarazione di conformità dichiariamo,sottolanostraresponsabilità,cheinostripro- dotticontrassegnati“ce”serie: sparkgas…; btg…; bgn…; tbg...; minicomist…; comist…; rinox…, bt…; btl…; tbl...; gi…; gi…mist; pyr…; ts… descrizione: bruciatori ad aria...

  • Page 5

    3 / 69 000608042_200705 indice pagina - avvertenzeperl’utenteperl’usoinsicurezzadelbruciatore................................................................... 6 - caratteristichetecniche...................................................................................................................

  • Page 6

    4 / 69 000608042_200705 avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore premessa questeavvertenzesipropongonodicontribuireallasicurezzanellautilizzazionedeicomponentiperimpiantidiriscaldamentoadusocivile eproduzionediacquacaldaperusosanitario,mediantel’indicazionediqueicomportamentiche...

  • Page 7

    5 / 69 000608042_200705 avvertenze per l’utente per l’uso in sicurezza del bruciatore alimentazione elettrica • lasicurezzaelettricadell’apparecchioèraggiuntasoltantoquandolostessoècorretamentecollegatoaun’efficaceimpiantodimessaa terra,eseguitocomeprevistodallevigentinormedisicurezza.E’necessariove...

  • Page 8

    6 / 69 000608042_200705 foreword thesewarningnotesareaimedatensuringthesafeuseofthecomponentsofheatingsystemsforciviluseandtheproductionofhotwater. Theyindicatehowtoacttoavoidtheessentialsafetyofthecomponentsbeingcompromisedbyincorrectorerroneousinstallationandby improperorunreasonableuse.Thewarning...

  • Page 9

    7 / 69 000608042_200705 electrical supply • theequipmentiselectricallysafeonlywhenitiscorrectlyconnectedtoanefficientgroundconnectioncarriedoutinaccordancewithcurrent safetyregulations.Itisnecessarytocheckthisessentialsafetyrequirement.Ifindoubt,callforacarefulelectricalcheckbyaqualified technicians...

  • Page 10

    8 / 69 000608042_200705 estasadvertenciastienenlafinalidaddecontribuiralaseguridadcuandoseutilizanlaspartesqueseusaneninstalacionesdecalefacción deusocivilyproduccióndeaguacalienteparausosanitario,indicandoquéhayquehacerylasmedidasquehayqueadoptarparaevitarque suscaracterísticasoriginariasdesegurida...

  • Page 11

    9 / 69 000608042_200705 advertencias dirigidas al usuario para usar el quemador en condiciones de seguridad preliminares alimentaciÓnelÉctrica • laseguridadeléctricadelaparatoseconsiguesolocuandoelmismoestáconectadocorrectamenteaunabuenainstalacióndepuesta atierra,realizadotalycomoestablecenlasnorma...

  • Page 12

    0 / 69 000608042_200705 l’objectifdesesrecommandationsestdecontribuer,lorsdel’utilisation,àlasécuritédescomposantspourinstallationsdechauffageà usageprivéetproductiond’eauchaudeàusagesanitaire,enindiquantlescomportementsqu’ilestnécessaireouopportund’adopterafin d’éviterqueleurscaractéristiquesdesécu...

  • Page 13

    / 69 000608042_200705 alimentationelectrique •lasécuritéélectriquedel’appareilestatteinteuniquementlorsquecedernierestcorrectementraccordéàuneinstalla- tiondemiseàlaterreefficace,exécutéecommeprévuparlesnormesdesécuritéenvigueur.Cetteconditionrequisede sécuritéestfondamentale.Encasdedoute,demanderun...

  • Page 14

    2 / 69 000608042_200705 caratteristichetecniche/ technicaldata cacteristiquestechniques/ caracteristicastecnicas/ tbg 55pn tbg 85pn tbg 120pn tbg 150pn tbg 210pn potenzatermica/ thermiccapacity/ puissancethermique/ potenciatermica maxkw 550 850 1200 1500 2100 minkw 110 170 240 300 400 funzionamento/...

  • Page 15

    3 / 69 000608042_200705 tbg tbg tbg tbg tbg 55pn 85pn 20pn 50pn 20pn flangiaattaccobruciatore/ burnerfixingflange/conexiÒnquemador/ 2 2 2 2 2 bridabridedefixationbruleur guarnizioneisolante/isolatinggasket/ 1 1 1 1 1 junta/jointisolant prigionieri/studbolts/ n°4 n°4 n°4 n°4 n°4 pernocontope/goujons ...

  • Page 16

    4 / 69 000608042_200705 dimensioni di ingombro/ overal dimensions/ dimensions d’encombrement/ dimensiones maximas n° 0002471050 rev.: 20/12/05 modello/model modele/modeloa a1 a2 b b1 b6 c d e f i l m n n1 z z1 z2 min max Ø Ø min max tbg55pn 645 275 370 510 380 160 1230 175 400 161 159 260 225 300 m1...

  • Page 17

    5 / 69 000608042_200705 10) equipment 11) airpressureswitch 12) ignitiontransformer 13) motorcontactor 14) thermalrelay 15) 7poleplug 16) 4poleplug 17) schematicpanel 10) centralita 11) presostatoaire 12) transformadorde encendido 13) contactormotor 14) relétérmico 15) clavija7polos 16) clavija4polo...

  • Page 18

    6 / 69 000608042_200705 campo di lavoro tgb 55pn ÷ 20pn n° 0002922491 rev.: 12/07/07 icampidilavorosonoottenutisucaldaiediprovarispondentiallanormaen676esonoorientativipergliaccoppiamenti bruciatore-caldaia. Perilcorrettofunzionamentodelbruciatoreledimensionidellacameradicombustionedevonoessererispo...

  • Page 19

    7 / 69 000608042_200705 linea di alimentazione loschemadiprincipiodellalineadialimentazionegasèriportatonellafigurasotto.Larampagasè omologatasecondonormativaen676evienefornitaseparatamentedalbruciatore. Occorre installare, a monte della valvola gas, una valvola di intercettazione manuale e un giunt...

  • Page 20

    8 / 69 000608042_200705 montaggio gruppo testata a)adeguare la posizione della flangia di attacco 5 allentando le viti6inmodochelatestatadicom- bustione penetri nel focolare della quantità consigliata dal costruttore delgeneratore. Attenendosi al disegno a fianco, inserireiltubinorigidonell’alloggia...

  • Page 21

    9 / 69 000608042_200705 figura1 figura2 figura3 figura4 figura5 nota importante: l’apertu- ra del quadro elettrico del bruciatore è consentita esclusivamente a perso- nale professionalmente qualificato. Lalineadialimentazionetrifasedeveessereprovvistadiinterruttoreconfusibili.E’inoltrerichiestodalle...

  • Page 22

    20 / 69 000608042_200705 apparecchiaturao tempodi tempodi pre- post- tempotraapertura tempodi tempodi programmatore sicurezza preventilazione accensione accensione valvola1°fiamma corsaapertura corsachiusura evalvola2°fiamma serranda serranda s s s s s s s lme 22.33a2 3 30 2 2 2 2 lme 22.233a2 3 30 ...

  • Page 23

    2 / 69 000608042_200705 tabellacodicierrore codicelampeggiamentorosso dell’indicatore(led) «al» at term. 0 possible cause 2lampeggi l l acceso nessunapresenzadifiammaalterminedel“tsa”(tempodisicurezzaall’accensione) -valvolecombustibiledifettoseosporche-rivelatoredifiammadifettosoosporco -erratarego...

  • Page 24

    22 / 69 000608042_200705 accensione e regolazione a gas metano 1)accertarsichelatestadicombustione penetri nel focolare della quantità richiesta dal costruttore della cal- daia. Verificarecheildispositivochechiu- de l’aria sulla testa di combustione sia,presumibilmente,nellaposizione adattaperl’erog...

  • Page 25

    23 / 69 000608042_200705 gas raggiunge la portata termica massima. Si effettua poi una ve- rifica della quantità di gas eroga- ta con una lettura al contatore. Conbruciatoreaccesoall’erogazione massimaesistente,sirilevalaportata digasfacendoladifferenzatradue lettureadunminutoesattol’unadal- l’altra...

  • Page 26

    24 / 69 000608042_200705 per misurare la corrente di ionizzazione,togliereilponticellodai morsetti30-31delcircuitostampato abruciatorespento(vedidisegnoa lato).Collegareaglistessimorsetti iterminalidiunmicroamperometro di scala adeguata e far ripartire il bruciatore. Una volta comparsa la fiamma, sa...

  • Page 27

    25 / 69 000608042_200705 mod. A b c tbg 55pn 5 6÷7 - tbg 85pn 5 3 3 tbg 20pn 5 5 - tbg 50pn 15 5 6 tbg 20pn 5 5 - schema regolazione elettrodi/sonda ionizzazione n°0002934691 rev.: 25/01/2006 legenda: 1-elettrodoionizzazione 2-elettrodoaccensione 3-discofiamma 4-miscelatore 5-tubomandataga s tbg120p...

  • Page 28

    26 / 69 000608042_200705 regolazione dell’ aria sulla testa di combustione latestadicombustioneèdotatadi dispositivodiregolazione,inmodo da aprire o chiudere il passaggio dell’aria tra il disco e la testa. Si riescecosìadottenere,chiudendo il passaggio, un’elevata pressione a monte del disco anche c...

  • Page 29

    27 / 69 000608042_200705 figura1 figura-2 figura-4 figura-3 manutenzione effettuare periodicamente l’analisi deigasdiscaricodellacombustio- ne verificando la correttezza dei valoridiemissioni. Sostituire periodicamente il filtro delgasquandoèsporco. Verificare che tutti i componenti dellatestadicomb...

  • Page 30

    28 / 69 000608042_200705 istruzioni per l’accertamento delle cause di irregolaritÁ nel funzionamento dei bruciatori di gas a due stadi e loro eliminazione irregolaritÁ l’apparecchio va in “blocco” con fiamma (lampada rossa accesa). Guasto circoscritto al dispositivo di controllo fiamma. L’apparecchi...

  • Page 31

    29 / 69 000608042_200705 working field tgb 55pn ÷ 20pn n° 0002922491 rev.: 12/07/07 theworkingfieldsareobtainedfromtestboilerscorrespondingtothestandarden676andareindicativelyforthecombina- tionburner-boiler. Forcorrectworkingoftheburnerthesizeofthecombustionchambermustcorrespondtocurrentregulations...

  • Page 32

    30 / 69 000608042_200705 legend 1) manualshutoffvalve 2) anti-vibrationjoint 3) gasfilter 4) minimumgaspressureswitch 5) safetyvalve 6) pressureregulator 7) valvessealcontroldevice (obligatoryforburnerwithmaximum nominalthermaloutput over1200kw) gastrain suppliedbythemanufacturer thejoboftheinstalle...

  • Page 33

    3 / 69 000608042_200705 tubefixingscrew combustionchamberpressure detectionstifftube combustionchamber pressuredetectionpoint cutinlinewithdiffuser combustionchamber pressuretransmissiontube application of burner to boiler head unit assemnly a)adjustthepositionofconnector flange5bylooseningthescrews...

  • Page 34

    32 / 69 000608042_200705 thethree-phasepowersupplylinemusthaveaswitchwithfuses.Theregulationsfurtherrequireaswitchontheburner’s powersupplyline,outsidetheboilerroomandinaneasilyaccessedposition.Fortheelectricalconnections(lineandther- mostats),followthewiringdiagramenclosed.Tocarryouttheconnectionof...

  • Page 35

    33 / 69 000608042_200705 equipmentor safety preventilation pre- post - openingtime timetravel timetravel programmer time time ignition ignition 1stflamevalve opening closing andthe2ndflamevalve damper damper s s s s s s s lme 22.33a2 3 30 2 2 2 2 lme 22.233a2 3 30 2 2 30 30 description of working cl...

  • Page 36

    34 / 69 000608042_200705 gas burner control device gas lme 22... Legend ….Steadyon p red ¡ off l yellow n green color code table for multicolor signal lamp (led) status color code color waitingtime«tw»,otherwaitingstates ¡. ...................................... Off ignitionphase,ignitioncontrolled ...

  • Page 37

    35 / 69 000608042_200705 methane gas ignition and adjustment 1)check that the combustion head penetrates into the combustion chamber to theextend required by theboilermanufacturer.Checkthat thedevicethatclosestheairatthe combustion head is presumable in the position suited for the required supply of...

  • Page 38

    36 / 69 000608042_200705 tomeasuretheionisation current,removethejumper betweenterminals30-31onthe printedcircuitwiththeburner off(seediagram).Connecta microampmetertotheterminals (withasuitablescaletohavethe burnerrestart).Oncetheflame hasappeareditwillbepossible tomeasuretheionisationcurrent, them...

  • Page 39

    37 / 69 000608042_200705 electrodes/ionisation probe adjustment diagram legend: 1-ionisationelectrode 2-ignitionelectrode 3-deflectordisk 4-mixer 5-gasoutletpipe n°0002934691 rev.: 25/01/2006 tbg120p,tbg120pn,tbg120me,tbg150p,tbg150pn,tbg150me, tbg210p,tbg210pn,tbg210me mod. A b c tbg 55pn 5 6÷7 - t...

  • Page 40

    38 / 69 000608042_200705 combustion head air adjustment the combustion head has an adjustment device so that the air passage between the disk and thecombustionheadisopenedor closed.Youarethusabletoobtain, closingthepassage,highpressure upstream of the disk even at low capacity. The high speed and tu...

  • Page 41

    39 / 69 000608042_200705 maintenance carry out periodic analysis of the exhaustcombustiongas,checking theemissions. Periodically replace the gas filter whendirty. Check that all the components of thecombustionheadareinagood state,notdeformedbythetempe- rature and free from impurities or deposits fro...

  • Page 42

    40 / 69 000608042_200705 two-stage gas burners: trouble-shooting guide possible cause 1) disturbance to ionization current from ignitiontransformer. 2) flamesensor(ionizationprobe)ineffi- cient. 3) flamesensor(ionizationprobe)position incorrect. 4) ionizationprobeorrelativeearthcable. 5) electrical ...

  • Page 43

    4 / 69 000608042_200705 losrangosdetrabajosehanobtenidoconcalderasdepruebaquecumplenlosrequisitosdelanormaen676ysonorien- tativospararealizarlosacoplamientosentreelquemadorylacaldera. Paraqueelquemadorfuncionecorrectamentelasdimensionesdelacámaradecombustióntienenqueajustarsealanor- mativavigente;en...

  • Page 44

    42 / 69 000608042_200705 linea di alimentaciÓn elesquemadeprincipiodelalíneadealimentacióndelgasestáindicadoenlafiguradeabajo.La rampadegasestáhomologadasegúnlanormativaen676yseentregaseparadamentedelquema- dor. Delante de la válvula del gas hay que instalar una válvula de corte manual y un manguito...

  • Page 45

    43 / 69 000608042_200705 montaje del grupo de la cabeza a)ajustar la posición de la brida deunión5aflojandolostornillos 6 de manera que la cabeza de combustión entre en la cámara decombustiónladistanciaacon- sejadaporelfabricantedelgene- rador. Siguiendoelplanodeallado,metael tubitoduroenelalojamien...

  • Page 46

    44 / 69 000608042_200705 lalíneadealimentacióntrifásicatienequeteneruninterruptorconfusibles.Además,lasnormasrequierenquehayaun interruptorenlalíneadealimentacióndelquemador,colocadofueradellocaldelacalderaenunlugaralquesepueda accederconfacilidad.Porloqueconciernealasconexioneseléctricas(líneayterm...

  • Page 47

    45 / 69 000608042_200705 centralitao tiempode tiempode pre- post- tiempoentreapertura tiempode tiempode programador seguridad prebarrido encendido encendido válvula1°llama carreraapertura carreracierre evalvola2°fiamma serranda serranda s s s s s s s lme 22.33a2 3 30 2 2 2 2 lme 22.233a2 3 30 2 2 30...

  • Page 48

    46 / 69 000608042_200705 posicióndebloqueo posicióndebloqueo diagnósticovisual intermitente tabladeloscódigos de error posicióndebloqueo pc/analizador diagnóstico interfaz tabladeloscódigosdecolorparaelindicadorluminosomulticolor(led) estado códigocolor color tiempodeespera“tw”,otrosestadosdeespera ...

  • Page 49

    47 / 69 000608042_200705 encendido y regulaciÓn con gas metano 1)asegúresedequelacabezadecom- bustiónentreenlacámaradecom- bustión la cantidad indicada por el fabricantedelacaldera.Compruebe que el dispositivo que cierra el aire enlacabezadecombustiónesté,a ser posible, en la posición adecua- da par...

  • Page 50

    48 / 69 000608042_200705 lasdoslecturasaunminutoexacto entreunayotra.Multiplicandoelva- lorobtenidoporsesentaseobtiene el caudal en sesenta minutos, es decir en una hora. Multiplicando el suministrohorario(m3/h)porelpo- der calorífico del gas se obtiene la potenciasuministradaenkcal/hque tienequecor...

  • Page 51

    49 / 69 000608042_200705 para medir la corriente de ioniza- ciónhayquequitarelpuentedelos bornes 30-31 del circuito impreso con el quemador apagado (véase elplanodeallado).Conectaralos mismos bornes los terminales de un microamperímetro de escala adecuadayvolveraponerenmar- chaelquemador.Cuandoapare...

  • Page 52

    50 / 69 000608042_200705 esquema de regulaciÓn de los electrodos/sonda de ionizaciÓn leyenda: 1-electrododeionización 2-electrododeencendido 3-discollama 4-mezclador 5-tuboidagas n°0002934691 rev.: 25/01/2006 mod. A b c tbg 55pn 5 6÷7 - tbg 85pn 5 3 3 tbg 20pn 5 5 - tbg 50pn 15 5 6 tbg 20pn 5 5 - tb...

  • Page 53

    5 / 69 000608042_200705 regulaciÓn del aire en la cabeza de combustiÓn lacabezadecombustiónllevaun dispositivoderegulaciónparaabrir ocerrarelpasodelaireentreeldi- sco y la cabeza. De esta manera se consigue obtener, cerrando el paso, una presión delante del di- scomuyelevadainclusoconbajos caudales....

  • Page 54

    52 / 69 000608042_200705 mantenimiento hacerperiódicamenteelanálisisde losgasesdedescargadelacom- bustióncontrolandoquelosvalores delasemisionesseancorrectos. Cambiarperiódicamenteelfiltrodel gascuandoestásucio. Verificar que todos las partes de lacabezadecombustiónesténen buenestado,nodeformadaspor...

  • Page 55

    53 / 69 000608042_200705 instrucciones para averiguar las causas de irregularidad en el funcionamiento de los quemadoresde gas de dos etapas y su eliminaciÓn irregularidad aparatosebloqueacon llama(lámparatestigorojaencendi- da).Averíarelacionadaconeldispo- sitivodecontroldellamaelaparatose bloquea,...

  • Page 56

    54 / 69 000608042_200705 domaine de fonctionnement tgb 55pn ÷ 20pn n° 0002922491 rev.: 12/07/07 lesdomainesdefonctionnementsontobtenussurdeschaudièresd’essairépondantàlanormeen676etsontindicatifsen cequiconcernelesaccouplementsbrûleur-chaudière. Pourunfonctionnementcorrectdubrûleur,lesdimensionsdela...

  • Page 57

    55 / 69 000608042_200705 ligne d’alimentation leschémadeprincipedelaligned’alimentationàgazestindiquésurlafigureci-dessous.Larampegazesthomologuée selonlanormeen676etestfournieséparément. En amont de la vanne de gaz, il est nécessaire d’installer une vanne de coupure manuelle et un joint antivibrato...

  • Page 58

    56 / 69 000608042_200705 montage du groupe tete a) adapter la position de la bride defixation5endévissantlesvis 6defaçonquelatêtedecombu- stionpénètredanslefoyersurla longueur conseillée par le fabri- cantdugénérateur. Respecter le dessin ci-contre, in- troduire le tuyau rigide dans le logement prév...

  • Page 59

    57 / 69 000608042_200705 laligned’alimentationtriphaséedoitêtreéquipéed’uninterrupteuravecfusibles.Deplus,lesnormesprévoientuninter- rupteursurlaligned’alimentationdubrûleur,situéàl’extérieurdulocalchaudière,enpositionfacilementaccessible. Encequiconcernelesbranchementsélectriques(ligneetthermostats...

  • Page 60

    58 / 69 000608042_200705 boîtier de contrôle temps de temps de pré- post- temps entre ouverture temps de temps de ou programmateur sécurité préventilation allumage allumage vanne1ère flamme course ouverture course fermeture et vanne 2ème flamme volet volet s s s s s s s lme 22.33a2 3 30 2 2 2 2 lme ...

  • Page 61

    59 / 69 000608042_200705 tableau des codes d’erreur code clignotement rouge de l’indicateur (led) “al” à term. 0 cause possible 2clignotements l l allumé aucuneprésencedeflammeàlafindu“tsa”(tempsdesécuritéàl’allumage) - vannescombustibledéfectueusesousales-détecteurdeflammedéfectueuxou sale- mauvais...

  • Page 62

    60 / 69 000608042_200705 allumage et reglage au gaz methane vérifier que la tête de combustion pénètre dans le foyer sur la lon- gueur requise par le fabricant de la chaudière. Vérifier que le dispositif qui ferme l’airsurlatêtedecombustionest,si possible, dans la position adaptée pourledébitdecombu...

  • Page 63

    6 / 69 000608042_200705 aprèsavoirréglélebrûleuràlapuis- sance thermique minimum, activer les interrupteurs de la modulation enpositionman(manuelle)etmax (maximum). Le servomoteur de ré- glagedel’airseporteau“maximum” et, par conséquent, le débit de gaz atteintaussilapuissancethermique maximale.Effe...

  • Page 64

    62 / 69 000608042_200705 pourmesurerlecourantdeionisa- tion, enlever le pontet des bornes 30-31 du circuit imprimé après avoiréteintlebrûleur(voirdessin ci-contre). Brancher à ces bornes lesextrémitésd’unmicro-ampère- mètre d’échelle adaptée et redé- marrerlebrûleur.Dèsl’apparition de la flamme, il ...

  • Page 65

    63 / 69 000608042_200705 schema de reglage electrodes/sonde de ionisation légende: 1-electrodedeionisation 2-electroded’allumage 3-disqueflamme 4-mélangeur 5-tuyaudedépartgaz n°0002934691 rev.: 25/01/2006 mod. A b c tbg 55pn 5 6÷7 - tbg 85pn 5 3 3 tbg 20pn 5 5 - tbg 50pn 15 5 6 tbg 20pn 5 5 - tbg120...

  • Page 66

    64 / 69 000608042_200705 reglage de l’air sur la tete de combustion la tête de combustion est dotée d’undispositifderéglagedefaçon à ouvrir ou fermer le passage de l’air entre le disque et la tête. On réussit ainsi à obtenir, en fermant le passage, une pression élevée enamontdudisque,mêmelorsque les...

  • Page 67

    65 / 69 000608042_200705 entretien effectuerpériodiquementl’analyse desgazd’échappementdelacom- bustionenvérifiantl’exactitudedes valeursd’émissions. Remplacerpériodiquementlefiltre àgazlorsqu’ilestsale. Vérifier que tous les composants de la tête de combustion sont en bonétat,nondéformésparlatem- p...

  • Page 68

    66 / 69 000608042_200705 irrÉgularitÉ l’appareilvaenpositionde“blo-cage ”avecflamme(voyantrougeallumé) pannecirconscriteaudis-positifde contrôledelaflamme. L’appareilvaenpositionde“blo- cage”,legazsort,maisiln’yapasde flamme(voyantrougeal-lumé).Panne circonscriteaucircuitd’al-lumage. L’appareilvaenp...

  • Page 69

    67 / 69 0006081042_200705.

  • Page 74

    Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice. ...