Bang & Olufsen BeoTime Getting Started

Other manuals for BeoTime: Getting Started Manual

Summary of BeoTime

  • Page 1

    Beotime getting started.

  • Page 3

    3 contents english (english), 4 dansk (danish), 12 deutsch (german), 20 español (spanish), 28 français (french), 36 italiano (italian), 44 nederlands (dutch), 52 português (portuguese), 60 suomi (finnish), 68 svenska (swedish), 76 Ελληνικά (greek), 84 Русский (russian), 92 weee information, 100 subj...

  • Page 4

    7:30 radio 11 30 beotime is an alarm clock which can wake you up by switching on the built-in alarm sound, and it can switch on a selected bang & olufsen source at the same time. It can also function as a basic remote control and thereby control your bang & olufsen audio and video products and light...

  • Page 5

    5 display 1: first level of the menu. Display 2: second level of the menu. Display 3: third level of the menu – if available. Arrows in the displays indicate that more options are available. Alarm button: activate and deactivate the alarm function. Motion sensor: touch the alarm clock to snooze the ...

  • Page 6

    6 menu operation > press from idle mode to enter the menu in display 1. > press or to select a menu option. > press or to enter display 2. > press or to make a setting. > press or to select display 3. > press or to make a setting, if available. > press to execute a setting or leave the menu. Menu op...

  • Page 7

    7 ‘time’ set the time. ‘time format’ select a time format..

  • Page 8

    8 about batteries the alarm clock requires three batteries. Use alkaline batteries only (1.5 v – size aa/mignon/ lr6). Do not use any rechargeable batteries! Use the enclosed key to get access to the battery compartment – see page 2 for further information. Do not expose batteries to excessive heat ...

  • Page 9

    9 for the canadian market only! This class b digital apparatus meets all require ments of the canadian interference-causing equipment regulations. For the us-market only! Note: this device complies with part 15 of the fcc rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device m...

  • Page 10

    10 placement: you can place the alarm clock lying on a table or shelf – or you can fasten it horizontally on the wall – using the enclosed wall bracket. Wall bracket: use the wall part as a template when marking up where to drill the holes. Use the enclosed screws and wall plugs to fasten the wall p...

  • Page 11

    11 alarm clock position: you can place the alarm clock horizontally with the alarm button to the left or the right. The built-in sensor function will adapt the text in the displays accordingly. Place the alarm clock in the wall bracket as shown here. It is important that the bracket holds the alarm ...

  • Page 12

    7:30 radio 11 30 beotime er et vækkeur, som vækker dig med sin indbyggede alarmlyd, og som samtidig kan tænde for en valgt bang & olufsen kilde. Derudover er det en fjernbetjening, der kan styre dine audio- og videoprodukter fra bang & olufsen samt kompatible lyskontrolsystemer. Yderligere oplysning...

  • Page 13

    13 display 1: første niveau i menuen. Display 2: andet niveau i menuen. Display 3: tredje niveau i menuen (hvis relevant). Hvis der er pile i et display, indeholder menuen flere muligheder. Alarmknap: tænd og sluk for alarmfunktionen. Bevægelsessensor: rør ved vækkeuret for at udskyde alarmen og tæn...

  • Page 14

    14 naviger i menuer > tryk på i dvaletilstand for at åbne menuen i display 1. > tryk på eller for at vælge et menupunkt. > tryk på eller for at åbne display 2. > tryk på eller for at indstille. > tryk på eller for at vælge display 3. > tryk på eller for at indstille (hvis relevant). > tryk på for at...

  • Page 15

    15 ‘time’ indstil tiden. ‘time format’ vælg et tidsformat..

  • Page 16

    16 batterier vækkeuret bruger tre batterier. Brug kun alkaline- batterier (1,5 v, str. Aa/mignon/lr6). Brug ikke genopladelige batterier! Den vedlagte nøgle bruges til at åbne batteriholderen (se yderligere oplysninger på side 2). Batterierne må ikke udsættes for høj varme, f.Eks. Solskin, ild eller...

  • Page 17

    17 kun til det canadiske marked: dette digitale klasse b-apparat opfylder alle krav i de canadiske bestemmelser om interferensskabende udstyr. Kun til det amerikanske marked: bemÆrk! Denne enhed overholder del 15 i fcc- reglerne. Betjening af enheden forudsætter, at følgende bestemmelser overholdes:...

  • Page 18

    18 placering: vækkeuret kan ligge på et bord eller en hylde, eller det kan fastgøres på en væg vha. Det vedlagte vægbeslag. Vægbeslag: brug vægstykket som skabelon til at aftegne de punkter, hvor der skal bores. Brug de medfølgende skruer og rawlplugs til at fastgøre vægstykket til væggen. Tryk hold...

  • Page 19

    19 vækkeurets placering: vækkeuret kan placeres vandret med alarmknappen til venstre eller til højre. Den indbyggede sensor sørger for at tilpasse teksten i displayene efter vækkeurets placering. Sæt vækkeuret fast på vægbeslaget som vist på illustrationen. Kontroller, at vækkeurets batteridel sætte...

  • Page 20

    7:30 radio 11 30 der beotime weckt sie morgens mithilfe des integrierten wecktons und kann gleichzeitig eine ausgewählte bang & olufsen quelle aktivieren. Er kann außerdem als einfache fernbedienung fungieren, mit der sie ihre bang & olufsen audio- und videoprodukte sowie die lampen eines kompatible...

  • Page 21

    21 display 1: erste ebene des menüs display 2: zweite ebene des menüs display 3: dritte ebene des menüs – sofern verfügbar. Pfeile auf den displays verweisen auf weitere verfügbare optionen. Wecktaste: aktiviert/deaktiviert die weckfunktion. Bewegungssensor: berühren sie den wecker, um die schlummer...

  • Page 22

    22 menübedienung > drücken sie im standby-betrieb , um das menü im display 1 aufzurufen. > drücken sie oder , um eine menüoption zu wählen. > drücken sie oder , um das display 2 aufzurufen. > drücken sie oder , um eine einstellung vorzunehmen. > drücken sie oder , um das display 3 auszuwählen. > drü...

  • Page 23

    23 time die uhrzeit einstellen time format ein zeitformat auswählen.

  • Page 24

    24 hinweise zu den batterien der wecker benötigt drei batterien. Benutzen sie ausschließlich alkali-batterien (1,5 v – größe aa/ mignon/lr6). Verwenden sie keine wiederaufladbaren batterien. Benutzen sie den beiliegenden schlüssel, um das batteriefach zu öffnen – weitere informationen finden sie auf...

  • Page 25

    25 nur für den kanadischen markt: dieses digitale gerät der klasse b erfüllt alle anforderungen der canadian interference- causing equipment regulations (kandische bestimmungen über störungsverursachende geräte). Nur für den us-markt: hinweis: dieses gerät erfüllt die bestimmungen von part 15 der fc...

  • Page 26

    26 platzierung: sie können den wecker liegend auf einem tisch oder regal platzieren oder mit der beiliegenden wandhalterung horizontal an der wand befestigen. Wandhalterung: verwenden sie das wandstück der halterung als schablone, um die bohrlöcher anzuzeichnen. Verwenden sie die mitgelieferten schr...

  • Page 27

    27 ausrichtung des weckers: sie können den wecker horizontal anbringen. Dabei kann sich die wecktaste links oder rechts befinden. Die eingebaute sensorfunktion passt den text auf den displays entsprechend an. Platzieren sie den wecker in der wandhalterung, wie es hier dargestellt ist. Die wandhalter...

  • Page 28

    7:30 radio 11 30 beotime es un reloj despertador que le despertará por medio de su sonido de alarma incorporado y es capaz de encender al mismo tiempo una fuente bang & olufsen seleccionada. También puede funcionar como control remoto básico, por lo que podrá utilizarlo para controlar sus equipos ba...

  • Page 29

    29 visor 1: primer nivel del menú. Visor 2: segundo nivel del menú. Visor 3: tercer nivel del menú (si está disponible). Las flechas que aparecen en los visores indican si existen más opciones disponibles. Botón de alarma: permite activar y desactivar la función de alarma. Sensor de movimiento: toqu...

  • Page 30

    30 uso del menú > pulse en el modo inactivo para acceder al menú en el visor 1. > pulse o para seleccionar una opción del menú. > pulse o para acceder al visor 2. > pulse o para ajustar un parámetro. > pulse o para seleccionar el visor 3. > pulse o para ajustar un parámetro (si está disponible). > p...

  • Page 31

    31 ‘time’ esta opción le permitirá configurar la hora. ‘time format’ esta opción le permitirá seleccionar un formato para la hora..

  • Page 32

    32 acerca de las pilas el reloj despertador necesita tres pilas. Utilice sólo pilas alcalinas (1,5 v – tamaño aa/mignon/lr6). ¡no utilice pilas recargables! Utilice la llave adjunta para acceder al compartimento de las pilas; consulte la página 2 si desea obtener más información. No exponga las pila...

  • Page 33

    33 sólo para el mercado canadiense este aparato digital de clase b satisface todos los requisitos de la norma canadiense para equipos generadores de interferencias. Sólo para el mercado estadounidense nota: este dispositivo satisface los requisitos de la sección 15 de las normas fcc. Su funcionamien...

  • Page 34

    34 colocación: puede colocar el reloj despertador sobre una mesa o estante. También puede fijarlo en posición horizontal a la pared utilizando el soporte de pared adjunto. Soporte de pared: utilice el soporte de pared como plantilla para marcar los puntos en los que deberán practicarse los orificios...

  • Page 35

    35 posición del reloj despertador: puede colocar el reloj despertador en posición horizontal, con el botón de alarma situado a la izquierda o a la derecha. El sensor integrado adaptará el texto de los visores para que puedan visualizarse correctamente. Coloque el reloj despertador en el soporte como...

  • Page 36

    7:30 radio 11 30 le beotime est un réveil qui peut être programmé pour vous réveiller au son de l’alarme intégrée mais également d’une source bang & olufsen de votre choix. Il peut également servir de télécommande standard pour contrôler à distance vos produits audio et vidéo bang & olufsen ainsi qu...

  • Page 37

    37 ecran 1 : premier niveau de menu. Ecran 2 : deuxième niveau de menu. Ecran 3 : troisième niveau de menu, le cas échéant. Une flèche indique que d'autres options sont disponibles. Bouton de l'alarme : active et désactive la fonction de réveil. Capteur de mouvement : touchez le réveil pour éteindre...

  • Page 38

    38 fonctionnement du menu > en mode inactif, appuyez sur pour accéder au menu de l'écran 1. > appuyez sur ou sur pour sélectionner une option. > appuyez sur ou sur pour accéder à l'écran 2. > appuyez sur ou sur pour effectuer un réglage. > appuyez sur ou sur pour accéder à l'écran 3. > appuyez sur o...

  • Page 39

    39 time réglez l'heure. Time format sélectionnez un format d'heure..

  • Page 40

    40 a propos des piles trois piles sont nécessaires pour ce réveil. Utilisez uniquement des piles alcalines (1,5 v – format aa/ mignon/lr6). N'utilisez pas de piles rechargeables ! Servez-vous de la clé fournie pour ouvrir le logement des piles (voir page 2 pour plus d'informations). N'exposez pas le...

  • Page 41

    41 destiné uniquement au marché canadien ! Cet appareil numérique de la classe b respecte toutes les exigences du règlement sur le matériel brouilleur du canada. Destiné uniquement au marché américain ! Remarque : ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation fcc. Le fonctionnement ...

  • Page 42

    42 positionnement : vous pouvez poser le réveil sur une table ou une étagère. Vous pouvez également le fixer horizontalement sur le mur, à l'aide du support de fixation fourni. Support mural : aidez-vous du support mural pour marquer l'emplacement des trous. Utilisez les vis et les chevilles fournie...

  • Page 43

    43 position du réveil : vous pouvez placer le réveil horizontalement, bouton du réveil à gauche ou à droite. Le capteur interne adaptera en conséquence le texte affiché. Placez le réveil sur la fixation murale, comme illustré ici. Il est important que la fixation soutienne le réveil du côté des pile...

  • Page 44

    7:30 radio 11 30 il beotime è una sveglia che utilizza una suoneria incorporata o una fonte bang & olufsen selezionata per svegliare l’utente. Il beotime può essere inoltre utilizzato come telecomando per controllare i prodotti audio e video bang & olufsen e le luci di un sistema di illuminazione co...

  • Page 45

    45 display 1: primo livello del menu. Display 2: secondo livello del menu. Display 3: terzo livello del menu – se disponibile. Le frecce sul display indicano che vi sono altre opzioni disponibili. Pulsante sveglia: attiva e disattiva la funzione sveglia. Sensore movimento: toccare la sveglia per spe...

  • Page 46

    46 uso dei menu > premere in modalità riposo per accedere al menu del display 1. > premere oppure per selezionare un'opzione di menu. > premere oppure per accedere a display 2. > premere oppure per effettuare un'impostazione. > premere oppure per selezionare display 3. > premere oppure per effettuar...

  • Page 47

    47 "time" consente di impostare l'ora. "time format" consente di selezionare il formato dell'ora..

  • Page 48

    48 informazioni sulle batterie la sveglia richiede tre batterie. Utilizzare solo batterie alcaline (1,5 v – aa/mignon/lr6). Non usare batterie ricaricabili. Utilizzare la chiave in dotazione per aprire il comparto batterie; vedere pagina 2 per ulteriori informazioni. Non esporre le batterie a calore...

  • Page 49

    49 solo per il mercato canadese questo apparecchio digitale di classe b è conforme a tutte le normative canadesi sulle apparecchiature che generano interferenze. Solo per il mercato statunitense nota: questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle normative fcc. L'uso è soggetto alle seguenti due...

  • Page 50

    50 posizionamento: la sveglia può essere posizionata su un tavolo o scaffale o può essere fissata orizzontalmente a una parete tramite la staffa in dotazione. Staffa da parete: usare la sezione per la parete come modello per contrassegnare la posizione dei fori. Usare le viti e i tasselli in dotazio...

  • Page 51

    51 posizionamento sveglia: l'apparecchio può essere posizionato orizzontalmente con il pulsante sveglia sulla sinistra o sulla destra. La funzione del sensore integrato modificherà il testo di conseguenza. Posizionare la sveglia nella staffa da parete, come illustrato qui. È importante che la staffa...

  • Page 52

    7:30 radio 11 30 de beotime is een wekker die u kan wekken met het ingebouwde alarmgeluid, en tezelfdertijd ook met het geluid van een geselecteerde bang & olufsen-bron. Hij doet tevens dienst als een basisafstandsbediening waarmee u de audio- en videoproducten van bang & olufsen en de verlichting i...

  • Page 53

    53 display 1: eerste niveau van het menu. Display 2: tweede niveau van het menu. Display 3: derde niveau van het menu (indien beschikbaar). Pijltjes in de displays geven aan dat er meer opties beschikbaar zijn. Alarmknop: voor het in- en uitschakelen van de wekkerfunctie. Bewegingssensor: raak de we...

  • Page 54

    54 menubediening > druk in niet-actieve modus op om het menu in display 1 te openen. > druk op of om een menuoptie te selecteren. > druk op of om display 2 te openen. > druk op of om een optie in te stellen. > druk op of om display 3 te openen. > druk op of om een optie in te stellen (indien beschik...

  • Page 55

    55 ‘time’ stel de tijd in. ‘time format’ selecteer een tijdsweergave..

  • Page 56

    56 over de batterijen de wekker werkt op drie accu’s. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen (1,5 v – aa/mignon/ lr6), géén herlaadbare accu’s! Gebruik de meegeleverde sleutel om het batterijcompartiment te openen – zie pagina 2 voor meer informatie. Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitt...

  • Page 57

    57 uitsluitend voor de canadese markt! Dit digitale apparaat van klasse b voldoet aan alle vereisten van de canadese regelgeving op storing veroorzakende apparatuur. Uitsluitend voor de amerikaanse markt! Opmerking: dit apparaat voldoet aan de vereisten van deel 15 van de fcc-regelgeving. Het gebrui...

  • Page 58

    58 plaatsing: u kunt de wekker plaatsen op een tafel of een plank of u kunt hem horizontaal tegen de muur bevestigen met de meelegeverde muurbeugel. Muurbeugel: gebruik het muurgedeelte als een sjabloon om te markeren waar u de gaten moet boren. Gebruik de meegeleverde schroeven en muurpluggen om he...

  • Page 59

    59 positie van de wekker: u kunt de wekker horizontaal plaatsen met de alarmknop naar links of rechts. De ingebouwde sensor zal de tekst in de displays automatisch aanpassen. Plaats de wekker in de muurbeugel zoals weergegeven op de afbeelding. Het is belangrijk dat de beugel de wekker ondersteunt a...

  • Page 60

    7:30 radio 11 30 beotime é um relógio despertador que o pode acordar através de um alarme sonoro integrado, e activar simultaneamente uma fonte bang & olufsen. Pode também funcionar como comando à distância básico, permitindo, assim, controlar os seus produtos áudio e vídeo da bang & olufsen e as lu...

  • Page 61

    61 ecrã 1: primeiro nível do menu. Ecrã 2: segundo nível do menu. Ecrã 3: terceiro nível do menu – se disponível. As setas nos ecrãs indicam a existência de mais opções disponíveis. Botão de alarme: para activar e desactivar a função de alarme. Sensor de movimento: toque no relógio despertador para ...

  • Page 62

    62 operação dos menus > prima a partir do modo de suspensão para entrar no menu pelo ecrã 1. > prima ou para seleccionar uma opção de menu. > prima ou para entrar no ecrã 2. > prima ou para configurar uma definição. > prima ou para seleccionar o ecrã 3. > prima ou para configurar uma definição, se d...

  • Page 63

    63 "time" defina a hora. "time format" seleccione um formato de hora..

  • Page 64

    64 acerca das pilhas o relógio despertador precisa de três pilhas. Use apenas pilhas alcalinas (1.5 v – tamanho aa/ mignon/lr6). Não use pilhas recarregáveis! Use a chave fornecida para aceder ao compartimento das pilhas – consulte a página 2 para obter mais informações. Não deixe as pilhas expostas...

  • Page 65

    65 apenas para o mercado canadiano! Este aparelho digital de classe b cumpre todos os requisitos dos regulamentos para equipamento gerador de interferências do canadá. Apenas para o mercado dos eua! Nota: este dispositivo está em conformidade com a secção 15 das regras da fcc. O seu funcionamento es...

  • Page 66

    66 colocação: pode colocar o relógio despertador numa mesa ou numa prateleira – ou pode fixá-lo horizontalmente à parede – através do suporte de parede fornecido. Suporte de parede: utilize o apoio como modelo para marcar os locais de perfuração. Use os parafusos e buchas inclusos para fixar o apoio...

  • Page 67

    67 posição do relógio despertador: pode colocar o relógio despertador em posição horizontal com o botão de alarme do lado esquerdo ou do lado direito. A função de sensor integrado adaptará o texto da forma correcta. Coloque o relógio despertador no suporte de parede, tal como indicado. É importante ...

  • Page 68

    7:30 radio 11 30 beotime on herätyskello, joka herättää sinut sisäänrakennetulla hälytysäänellä. Se voidaan myös asettaa kytkemään samanaikaisesti valittu bang & olufsen -lähde. Se voi myös toimia tavallisena kauko-ohjaimena ja ohjata yhteensopivaa bang & olufsen -audio- ja videolaitetta ja valaistu...

  • Page 69

    69 näyttö 1: valikon ensimmäinen taso. Näyttö 2: valikon toinen taso. Näyttö 3: valikon kolmas taso, jos käytettävissä. Näytön nuolet ilmaisevat, että valittavissa on lisää vaihtoehtoja. Hälytyspainike: ottaa hälytystoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä. Liiketunnistin: herätyskelloa koskettam...

  • Page 70

    70 valikon toiminta > paina , jos haluat siirtyä joutotilasta näytön 1 valikkoon. > paina tai , jos haluat valita jonkin näyttökohdan. > paina tai , jos haluat siirtyä näyttöön 2. > paina tai , jos haluat tehdä asetuksen. > paina tai , jos haluat valita näytön 3. > paina tai , jos haluat tehdä asetu...

  • Page 71

    71 ”time” aseta aika. ”time format” valitse ajan näyttömuoto..

  • Page 72

    72 paristotietoa herätyskellossa on kolme paristoa. Käytä vain alkaliparistoja (1,5 v – aa/mignon/lr6). Älä käytä ladattavia akkuja! Avaa paristolokero mukana toimitetulla avaimella. Lisätietoja on sivulla 2. Paristoja ei saa altistaa kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tai vastaavalle...

  • Page 73

    73 vain kanadan markkinoille! Tämä luokan b digitaalinen laite täyttää kaikki kanadassa voimassa olevat häiriöitä aiheuttaville laitteille asetetut säädökset. Vain yhdysvaltojen markkinoille! Huomautus: tämä laite vastaa fcc-sääntöjen osan 15 vaatimuksia. Käytöllä on seuraavat kaksi rajoitusta: (1) ...

  • Page 74

    74 sijoituspaikka: voit asettaa herätyskellon joko pöydälle tai hyllylle, tai voit kiinnittää sen vaakatasossa seinään mukana toimitetulla seinätelineellä. Seinäteline: käytä seinäosaa mallina, kun merkitset reikien porauspaikkaa. Kiinnitä seinäosa mukana toimitetuilla ruuveilla ja seinätulpilla. Li...

  • Page 75

    75 herätyskellon asento: aseta herätyskello vaakatasoon siten, että hälytyspainike on joko vasemmalla tai oikealla puolella. Yhdysrakenteinen tunnistintoiminto mukauttaa näyttötekstit valitun vaihtoehdon mukaan. Aseta herätyskello seinätelineeseen kuvan osoittamalla tavalla. On tärkeää, että teline ...

  • Page 76

    7:30 radio 11 30 beotime är en väckarklocka som kan väcka dig med den inbyggda alarmsignalen och samtidigt aktivera en vald bang & olufsen- källa. Den fungerar även som en fjärrkontroll som kan styra dina audio- och videoprodukter från bang & olufsen samt belysning som ingår i ett kompatibelt ljusst...

  • Page 77

    77 display 1: menyns första nivå. Display 2: menyns andra nivå. Display 3: menyns tredje nivå – om sådan finns. Pilarna på displayen indikerar att det finns fler alternativ. Alarmknapp: aktivera och inaktivera alarmfunktionen. Rörelsesensor: rör vid alarmklockan för att använda snooze-funktionen och...

  • Page 78

    78 menystyrning > tryck på i vänteläget för att öppna menyn i display 1. > tryck på eller för att välja ett menyalternativ. > tryck på eller för att öppna display 2. > tryck på eller för att göra en inställning. > tryck på eller för att välja display 3. > tryck på eller för att göra en inställning, ...

  • Page 79

    79 ‘time’ ställ in i tiden. ‘time format’ välj ett tidsformat..

  • Page 80

    80 batterier alarmklockan kräver tre batterier. Använd endast alkaliska batterier (1,5 v – storlek aa/mignon/ lr6). Använd inte uppladdningsbara batterier! Använd den nyckel som medföljer för att komma åt batterihållaren – se sidan 2 för mer information. Utsätt inte batterierna för stark värme som s...

  • Page 81

    81 endast för kanada! Denna digitala enhet av klass b uppfyller alla krav i de kanadensiska föreskrifterna för störande utrustning. Endast för usa! Obs: den här apparaten uppfyller kraven enligt del 15 i fcc-reglerna. Följande två villkor gäller för användning: 1) enheten får inte orsaka skadlig stö...

  • Page 82

    82 placering: alarmklockan kan placeras liggande på ett bord eller en hylla, eller fästas horisontellt på väggen med hjälp av det medföljande väggfästet. Väggfäste: använd väggplattan som mall för att märka ut var hålen ska borras. Använd de medföljande skruvarna och väggpluggarna för att fästa vägg...

  • Page 83

    83 alarmklockans position: alarmklockan kan placeras horisontellt med alarmknappen till vänster eller höger. Den inbyggda sensorfunktionen justerar texten i displayen beroende på hur du placerar klockan. Placera alarmklockan på väggfästet som på bilden ovan. Det är viktigt att alarmklockan fästs i b...

  • Page 84

    7:30 radio 11 30 Το beotime είναι ένα ρολόι αφύπνισης, το οποίο μπορεί να σας ξυπνά το πρωί ενεργοποιώντας τον ενσωματωμένο ήχο αφύπνισης, και ταυτόχρονα μπορεί να ενεργοποιεί μία επιλεγμένη πηγή bang & olufsen. Μπορεί επίσης να λειτουργήσει ως ένα βασικό τηλεχειριστήριο και έτσι να ελέγχει τα προϊό...

  • Page 85

    85 Οθόνη 1: Πρώτο επίπεδο μενού. Οθόνη 2: Δεύτερο επίπεδο μενού. Οθόνη 3: Τρίτο επίπεδο μενού – εάν διατίθεται. Τα βέλη στις οθόνες υποδεικνύουν την ύπαρξη περισσότερων επιλογών. Πλήκτρο αφύπνισης: Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας αφύπνισης. Αισθητήρας κίνησης: Αγγίξτε το ρολόι για να...

  • Page 86

    86 Χειρισμός μενού > Πιέστε από την κατάσταση αδράνειας για να μπείτε στο μενού στην ΟΘόνη 1. > Πιέστε ή για να επιλέξετε μία επιλογή μενού. > Πιέστε ή για να μπείτε στην Οθόνη 2. > Πιέστε ή για να πραγματοποιήσετε μία ρύθμιση. > Πιέστε ή για να επιλέξετε την Οθόνη 3. > Πιέστε ή για να πραγματοποιήσ...

  • Page 87

    87 ‘time’ Ρυθμίστε την ώρα. ‘time format’ Επιλέξτε μία μορφή ώρας..

  • Page 88

    88 Σχετικά με τις μπαταρίες Το ρολόι αφύπνισης χρειάζεται τρεις μπαταρίες. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες (1,5 v - μέγεθος aa/mignon/lr6). Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες! Χρησιμοποιήστε το κλειδί που περιλαμβάνεται για να αποκτήσετε πρόσβαση στο διαμέρισμα των μπαταριών – δε...

  • Page 89

    89 Μόνο για την αγορά του Καναδά! Η παρούσα ψηφιακή συσκευή τάξης b πληροί όλες τις απαιτήσεις των Κανονισμών Σχετικά με Εξοπλισμούς που Προκαλούν Παρεμβολές του Καναδά. Μόνο για την αγορά των ΗΠΑ! ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η παρούσα συσκευή συμμορφώνεται με το τμήμα 15 των Κανονισμών fcc. Η λειτουργία υπόκειται στ...

  • Page 90

    90 Τοποθέτηση: Μπορείτε να τοποθετήσετε το ρολόι αφύπνισης σε ένα τραπέζι ή ράφι – ή μπορείτε να το στερεώσετε οριζόντια πάνω στον τοίχο – χρησιμοποιώντας το προσάρτημα τοίχου που περιλαμβάνεται. Προσάρτημα τοίχου: Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα τοίχου ως γνώμονα όταν σημειώνετε τις θέσεις όπου θα ανοίξ...

  • Page 91

    91 Θέση ρολογιού αφύπνισης: Μπορείτε να τοποθετήσετε το ρολόι αφύπνισης οριζόντια, με το πλήκτρο αφύπνισης στα αριστερά ή στα δεξιά. Η λειτουργία του ενσωματωμένου αισθητήρα θα προσαρμόσει ανάλογα το κείμενο στις οθόνες. Τοποθετήστε το ρολόι αφύπνισης πάνω στο προσάρτημα τοίχου όπως απεικονίζεται εδ...

  • Page 92

    7:30 radio 11 30 beotime – это будильник, который может будить вас с помощью включения встроенного сигнала и одновременно включать определенное устройство bang & olufsen. Он также может выполнять функции основного пульта дистанционного управления, с помощью которого вы сможете управлять аудио- и вид...

  • Page 93

    93 Дисплей 1: Первый уровень меню. Дисплей 2: Второй уровень меню. Дисплей 3: Третий уровень меню - если доступен. Стрелки на дисплеях указывают на наличие дополнительных функций. Кнопка будильника: Активирует и деактивирует функцию будильника. Датчик движения: Коснитесь будильника, чтобы переключит...

  • Page 94

    94 Навигация по меню > В режиме ожидания нажмите для активации меню на Дисплее 1. > Нажимайте или для выбора пункта меню. > Нажимайте или для перехода на Дисплей 2. > Нажимайте или для ввода параметра. > Нажимайте или для выбора Дисплея 3. > Нажимайте или для ввода параметра, если доступен. > Нажима...

  • Page 95

    95 "time" Установите время. "time format" Выберите формат времени..

  • Page 96

    96 О батареях Для работы будильника требуются три батареи. Используйте только щелочные батареи (напряжением 1,5 В - типоразмера АА/mignon/ lr6). Не используйте аккумуляторные батареи! Чтобы открыть отсек батарей, воспользуйтесь ключом, входящим в комплект поставки - для получения дополнительной инфо...

  • Page 97

    97 Только для рынка Канады! Данный цифровой аппарат класса b соответствует всем требованиям документа canadian interference-causing equipment regulations (Положения о создающем помехи оборудовании, используемом в Канаде). Только для рынка США! ПРИМЕЧАНИЕ: Это устройство соответствует части 15 правил...

  • Page 98

    98 Размещение: Вы можете разместить будильник в лежачем положении на столе или полке, а также закрепить его в горизонтальном положении на стене с помощью настенного кронштейна, входящего в комплект поставки. Настенный кронштейн: Используйте настенный элемент в качестве шаблона разметки для размещени...

  • Page 99

    99 Положение будильника: Вы можете установить будильник горизонтально, так, чтобы кнопка будильника была расположена слева или справа. Встроенная функция датчика позволяет адаптировать расположение текста на дисплеях соответствующим образом. Установите будильник на настенный кронштейн, как показано ...

  • Page 100

    English – waste of electrical and electronic equipment (weee) electrical and electronic equipment, parts and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal house hold wastage; all electrical and electronic equipment, parts and batteries must be collected and disposed of separa...

  • Page 101

    101 nederlands – afval van elektrische en elektronische apparaten (aeea) elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen gemarkeerd met dit symbool mogen niet als normaal huishoudelijk afval worden afgedankt. Alle elektrische en elektronische apparaten, onderdelen en batterijen moet...

  • Page 102

    102.

  • Page 104

    3510306 1001.