1fofm7#-00-- 1fofmp#-00-- taste of design forno incasso 60 60 cm built-in ovens manuale d’installazione e uso installation and use manual.
2 complimenti per aver acquistato un forno barazza! Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in grado di accompagnarvi nel vostro lavoro per lungo tempo in modo affidabile e sicuro fornendo presta- zioni di altissimo livello. L’installazione e l’uso dell’apparecchiatura è semplice e immediato. ...
3 descrizione pag. Dati tecnici 4 installazione 5 avvertenze di sicurezza 5 controllo e movimentazione 6 smaltimento degli imballi 6 collegamento elettrico 7 incasso apparecchiatura 8 uso 10 avvertenze di sicurezza 10 prima di cominciare 12 conoscere l’apparecchiatura 12 É bene sapere che 13 qualche...
4 dati tecnici technical data 57,5 54,5 59,6 2,2 5 8,8 48,7 59,6 55,2 [cm] dati tecnici technical data tensione voltage v 220-230 frequenza frequency hz 50 potenza power totale assorbita total power absorbed kw 2,65 resistenza cielo upper heating element w 800 resistenza grill grill heating element ...
5 safety warnings read this instruction booklet carefully before instal- lation and/or use of the appliance and keep it handy so that all the users can consult it; if you transfer or sell the appliance, please ensure that you give this booklet to the new user so that he can be informed about its ins...
6 checks and handling after having unpacked the appliance and removed all the packing materials and protective films from the sur- faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, do not proceed with the installation but contact your retailer within 8 days, reporting the data provided on the ...
7 connection to the power mains before making the connection, make certain that the voltage and frequency indicated on the data plate match those of the power supply system. The oven is supplied with a 90 cm-long power cord (h05v2v2-f) (fig. 2a). Connect the cable directly to the electricity supply ...
8 incasso apparecchiatura accertarsi del perfetto stato e della stabilità del mobile nel quale saranno incassate le apparec- chiature (normativa din 68930). Il mobile da incasso deve avere le caratteristiche in- dicate nella figura sottostante, compresa la feritoria posteriore di aerazione (a) (mini...
9 4 si consiglia di installare l’apparecchiatura a una distanza da frigoriferi e congelatori tale che il calore non pregiudichi il buon funzionamento di questi ultimi (fig. 4). Completare l’installazione fissando lateralmente l’apparecchiatura al mobile (fig. 5). It is recommended that you install t...
10 uso usage avvertenze di sicurezza per un uso corretto e sicuro questa apparecchiatura è stata concepita e realizzata esclusivamente per la cottura degli alimenti. Un uso diverso è considerato improprio e quindi potenzialmente pericoloso per persone, animali e cose. Inoltre potrebbe danneggiare ir...
11 nelle apparecchiature provviste di programmatore digitale, l’intervento del termostato di sicurezza pro- voca lo spegnimento del programmatore. Al riavvio deve essere quindi riprogrammato. Non appoggiare pesi sulla porta aperta del forno e non utilizzare la cavità di cottura per conservare cibi u...
12 before starting understanding the appliance 1 control panel (for details see page 15) 2 oven door 3 handle 4 drop-down upper heating element 5 drop-down grill heating element 6 lower heating element 7 circular heating element 8 rear fan 9 lamp 10 data plate 11 cavity (oven interior) 12 pizza plat...
13 É bene sapere che il presente libretto fornisce indicazioni sul funzionamento e la manutenzione di diversi modelli di forno; seguire quelle specifiche per il modello in vostro possesso. Esso è facilmente riconoscibile in base all’estetica del frontale comandi (vedi fig. 9 pag. 15) oppure è rileva...
14 qualche consiglio di cottura • disporre all’interno dei recipienti o della leccarda i cibi da cuocere in modo uniforme e ben distribuito senza eccedere nelle quantità. In caso di utilizzo di più griglie/leccarde tenerle ben distanziate l’una dall’altra per permettere una buona circolazione dell’a...
15 9 1 3 2 5 4 1 4 3 2 6 1fofm7#-00-- 1fofmp#-00-- uso dell’apparecchiatura using the appliance 1 manopola termostato: permette di impostare la temperatura desiderata 2 manopola selettore: permette di scegliere il tipo di cottura desiderata 3 spia funzionamento generale: indica che l’ap- parecchiatu...
16 on page 25 you will find a table with approxi- mate cooking times and temperatures. C ooking type : the selector knob (2) is used to activate the various heating elements in the oven cavity to obtain different cooking results depending on the dish to be cooked (see the “cooking type symbols table...
17 before starting, you should know that • using touchpad select allows to step through the sequences of function, touching touchpad select momentarily, the next following function is chosen. • you can use the “+” or “-“ buttons to increase/decrease one unit at a time touching the symbols quickly an...
18 impostare l’ora scorrere la sequenza delle funzioni toccando il tasto select fino a trovare il simbolo che lampeggia. Impostare l’ora del giorno utilizzando i tasti “+” o “-“. Setting the time step through the sequences of function with touchpad select until the symbol flashes. Set the time by “+...
19 impostare il volume del segnale acustico scorrere la sequenza delle funzioni toccando il tasto select fino a che il display non mostrerà la scelta del segnale acustico “l1, l2 o l3”. Impostare il valore utilizzando i tasti “+” o “-“. Volume segnale acustico l1= basso l2= medio l3= alto impostare ...
20 cominciare a cucinare impostare il programmatore scegliendo la modalità di cottura manuale, manuale con impostazione semiautomatica o manuale con impostazione automatica. Se si utilizzano lemodalità di cottura manuale o manuale con impostazione semiautomatica, è consigliabile infornare le pietanz...
21 manuale con impostazione semiautomatica (accensione manuale e spegnimento automatico) in questa modalità è possibile programmare lo spe- gnimento automatico in base alla durata di cottura. Dopo aver impostato, tramite il programmatore uno dei due parametri, il forno parte manualmente agendo sulle...
22 c) modifica /disattivazione impostazioni (fig. 19) scorrere la sequenza delle funzioni toccando il tasto select fino a trovare il simbolo che lampeggia. Modificare la durata cottura utiliz- zando i tasti “+” o “-“. Il conto alla rovescia può essere disattivato portando il valore a 00:00 h:min. Il...
23 a) set cooking time (fig. 20) step through the sequences of function with touchpad select until the symbol flashes. Set the coo- king time by “+” or “-“ up to a maximum of 23:59 h:min. A) impostare la durata di cottura (fig. 20) scorrere la sequenza delle funzioni toccando il tasto select fino a ...
24 d) modifica /disattivazione impostazioni (fig. 23) scorrere la sequenza delle funzioni toccando il tasto select fino a trovare il simbolo che lampeggia. Modificare la fine cottura utilizzan- do i tasti “+” o “-“. Il conto alla rovescia può essere disattivato portando il valore corrispondente all’...
25 tabella consigli per cotture cooking suggestions table tipo pietanza food type durata cooking time temperature livello level (fig.8) aria air cuore core primi piatti / first courses lasagne (0,5 kg) lasagne (0,5 kg) 50’ 160°c - 2 cannelloni (0,5 kg) cannelloni (0,5 kg) 45’ 180°c - 2 verdure / veg...
26 tabella simbologie per tipo di cottura / cooking type symbols table contatti generali e lampada forno main contacts and oven light cottura tradizionale resistenza superiore + resistenza infe- riore. Cottura di qualsiasi tipo di piatto, ideale per torte lievitate, pizze, arrosti e sformati. Static...
27 possibili cause di insuccesso troubleshooting rispetto ai forni posseduti in precedenza i tempi di cottura o le temperature da utiliz- zare per il vostro nuovo forno potrebbero essere molto diversi. Si consiglia pertanto, finchè non si acquisisce una certa esperienza, di attenersi alle indicazion...
28 25 accessories accessori piastra per pizza la piastra per pizza (fig. 25) è in materiale refrattario, ideale per pizza, focacce e pietanze surgelate. Come utilizzarla: 1) a forno freddo, collocare la griglia sul livello 1 (vedi fig. 8) e su di essa appoggiare la piastra per pizza cosparsa di poca...
29 avvertenze di sicurezza chiudere sempre l’interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga inattività. Effettuare la pulizia a forno freddo dopo ogni uso: ciò rende più agevole l’operazione ed evita che i residui di cibo possano incendiarsi. Effettuare la pul...
30 28 29 45° 90° 4 2 1 20° 5 20° 20° 6 30 90° 3 20° 20° 1 4 2 30
31 lamp replacement always switch off the main electrical switch during routine maintenance or if the appliance will not be used for an extended period. Replace the lamp as indicated in (fig.31) with a lamp resistant to high temperatures (minimum 300°c) with the same characteristics, typology and di...
32 smaltimento a fine vita il simbolo del cestino barrato riportato sul prodotto indica che i rifiuti derivanti dal- le apparecchiature elettriche ed elettroni- che (raee) devono essere gestiti separa- tamente dal rifiuto indifferenziato, così da essere sottoposti ad apposite operazioni per il loro ...
33 note ........................................................................................................................................................................... ...........................................................................................................................
Note ........................................................................................................................................................................... ..............................................................................................................................
P ro gett o gr a fic o a r tlinea c o d .Fiof1 r ev . 00 - 09.2014 barazza srl 31025 sarano di s.Lucia di piave (tv) italia via risorgimento, 14 tel. +39 0438 62888 fax +39 0438 64901 info@barazzasrl.It www.Barazzasrl.It taste of design.