Bartscher 150524 Instruction Manual

Other manuals for 150524: Instruction Manual, Instruction Manual
Manual is about: Rice cooker for 2-10 people

Summary of 150524

  • Page 1

    150524 150525 bedienungsanleitung reiskocher für 2-10 personen seite 1 bis 16 instruction manual rice cooker for 2-10 people from page 17 to 3 2 mode d’emploi cuiseur à riz pour 2-10 personnes de page 33 à page 48 gebruiksaanwijzing rijstkoker voor 2-10 personen blz. 97 t/m 112 instrukcja obsługi ur...

  • Page 2

    - 1 - deutsch original-bedienungsanleitung bedienungsanleitung vor inbetriebnahme lesen und griffbereit am gerät aufbewahren! 1. Allgemeines ............................................................................................................... 2 1.1 informationen zur bedienungsanleitung ......

  • Page 3: 1. Allgemeines

    - 2 - 1. Allgemeines 1.1 informationen zur bedienungsanleitung diese bedienungsanleitung beschreibt die installation, bedienung und wartung des gerätes und dient als wichtige informationsquelle und nachschlagewerk. Die kenntnis aller in ihr enthaltenen sicherheitshinweise und handlungsanweisungen sc...

  • Page 4: 1.4 Urheberschutz

    - 3 - 1.3 haftung und gewährleistung alle angaben und hinweise in dieser bedienungsanleitung wurden unter berücksichtigung der geltenden vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen erkenntnisse und erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen de...

  • Page 5: 2. Sicherheit

    - 4 - 2. Sicherheit dieser abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen kapiteln konkrete sicherheitshinweise zur abwendung von gefahren gegeben und mit symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am gerät befindliche piktogramme, schilde...

  • Page 6

    - 5 - o kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen. O reinigung und benutzerwartung dürfen nicht durch kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 jahre und werden beaufsichtigt. O kinder jünger als 8 jahre sind vom gerät und der anschlussleitung fernzuhalten. O bewahren sie diese b...

  • Page 7: 3.1 Transportinspektion

    - 6 - 3. Transport, verpackung und lagerung 3.1 transportinspektion lieferung bei erhalt unverzüglich auf vollständigkeit und transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem transportschaden lieferung nicht oder nur unter vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf transportunterlagen/liefersch...

  • Page 8: 4. Technische Daten

    - 7 - 4. Technische daten 4.1 baugruppenübersicht ① außentopf ⑧ anzeige rot „kochen“ ② reislöffelhalterung ⑨ ein-/aus schalter ③ innentopf ⑩ anzeige grün „warmhalten“ ④ verriegelungstaste ⑪ messbecher ⑤ dampfablass-vorrichtung ⑫ reislöffel ⑥ deckel ⑬ sieb ⑦ kondenswasser-auffangbehälter ⑦ ⑬ ⑥ ⑤ ③ ② ...

  • Page 9: 4.2 Technische Angaben

    - 8 - 4.2 technische angaben bezeichnung reiskocher für 2-10 personen art.-nr.: 150524 150525 ausführung gehäuse: edelstahl stahlblech, pulverbeschichtet, weiß ausführung deckel und sockel: kunststoff ausführung innentopf: antihaftbeschichtet anschlusswert: 700 w / 230 v~ 50 hz inhalt innentopf: 1,8...

  • Page 10

    - 9 - • keine zubehör- und ersatzteile verwenden, die nicht vom hersteller empfohlen wurden. Diese könnten eine gefahr für den benutzer darstellen oder schäden am gerät verursachen und zu personenschäden führen, zudem erlischt die gewährleistung. • gerät während des betriebes nicht bewegen und nicht...

  • Page 11: 5.3 Bedienung

    - 10 - 5.3 bedienung vor dem ersten gebrauch 1. Drücken sie die verriegelungstaste und heben sie den deckel nach oben. 2. Nehmen sie das gesamte zubehör ( reislöffel, sieb, messbecher, innentopf ) aus dem reiskocher heraus und reinigen sie dieses mit warmem wasser und einem milden reinigungsmittel. ...

  • Page 12

    - 11 - reiszubereitung das optimale kochresultat bei der zubereitung von reis ist abhängig vom richtigen verhältnis von reis und wasser. Beachten sie bei der zubereitung die hinweise auf der reispackung und prüfen sie: * handelt es sich um unbearbeiteten, gewöhnlichen reis? * wurde der reis vorgekoc...

  • Page 13

    - 12 - 7. Lassen sie den reis danach noch 5 minuten bei geschlossenem deckel weitergaren, bevor sie ihn aus dem topf nehmen. 8. Drücken sie die verriegelungstaste und öffnen sie den deckel. 9. Ziehen sie den netzstecker aus der steckdose. Vorbehandelten reis (schnellkochreis) zubereiten beim abmesse...

  • Page 14

    - 13 - • gießen sie die abgemessene wassermenge in den innentopf und setzen sie ihn in den reiskocher. • geben sie ihre lebensmittel in das sieb, setzen sie es in den innentopf und schließen sie den deckel. Achtung! Beim auffüllen von gargut niemals die höhe des siebes überschreiten. • stecken sie d...

  • Page 15: 6. Reinigung Und Wartung

    - 14 - 6. Reinigung und wartung 6.1 sicherheitshinweise o vor der reinigung sowie vor der durchführung von reparaturen das gerät von der stromversorgung trennen und abkühlen lassen. O keine ätzenden reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein wasser in das gerät eindringt. O um sich vor ...

  • Page 16

    - 15 - tipp zur leichteren reinigung 1. Geben sie vor der reinigung eine tasse wasser mit etwas spülmittel in den innentopf. 2. Setzen sie den innentopf in den reiskocher. 3. Drücken sie den ein-/aus schalter nach unten. Die rote anzeige „kochen“ leuchtet auf. Warten sie, bis das wasser kocht. 4. Sc...

  • Page 17: 7. Entsorgung

    - 16 - 7. Entsorgung altgeräte das ausgediente gerät ist am ende seiner lebensdauer entsprechend den nationalen bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf entsorgung spezialisierten firma kontakt aufzunehmen, oder sich mit der entsorgungsabteilung ihrer kommune in verbindung zu setz...

  • Page 18: Gb/uk

    - 17 - english translation of the original instruction manual read these instructions before using and keep them available at all times! 1. General information ................................................................................................ 18 1.1 information about the instruction ma...

  • Page 19: 1. General Information

    - 18 - 1. General information 1.1 information about the instruction manual this instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructi...

  • Page 20: 1.4 Copyright Protection

    - 19 - 1.3 liability and warrantees all the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due ...

  • Page 21: 2.Safety

    - 20 - 2.Safety this section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers ...

  • Page 22: 2.3 Intended Use

    - 21 - o children should not play with the device. O cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. O children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord. O please keep these instructions an...

  • Page 23: 3.1 Delivery Check

    - 22 - 3. Transport, packaging and storage 3.1 delivery check please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery....

  • Page 24: 4. Technical Data

    - 23 - 4. Technical data 4.1 overview of parts ① outer pot ⑧ red „cooking“ indicator ② rice spoon handle ⑨ on/off switch ③ inner pot ⑩ green „keep warm“ indicator ④ locking button ⑪ measuring cup ⑤ steam release ⑫ rice spoon ⑥ lid ⑬ sieve ⑦ condensation tray ⑦ ⑬ ⑥ ⑤ ③ ② ① ⑪ ⑫ ⑩ ⑨ ⑧ ④.

  • Page 25: 5.1 Safety Instructions

    - 24 - 4.2 technical specification name rice cooker for 2-10 people code-no.: 150524 150525 body: stainless steel sheet steel, powder coating, white cover and base: artificial materials inner pot: non-stick coating power: 700 w / 230 v~ 50 hz inner pot capacity: 1.8 litres dimensions: Ø 285 mm, heig...

  • Page 26

    - 25 - • do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device or personal injury, and further, the warranty expires. • do not move or tilt the device when in operation. • never leave the devic...

  • Page 27: 5.3 Operation

    - 26 - 5.3 operation before first use 1. Press the locking button and raise the lid up. 2. Remove all accessories from the unit (rice spoon, sieve, measuring cup, inner pot) and wash them with warm water and a mild cleaning agent. 3. Wipe the outer pot inside and out with a soft, moist cloth to remo...

  • Page 28

    - 27 - cooking rice best results for cooking rice depend on the right proportion of rice to water. When preparing rice, follow the instructions on the packaging and check if: * you have plain, uncooked rice? * the rice has been pre-cooked or steamed? Pre-cooked rice is available under such names as ...

  • Page 29

    - 28 - 7. Leave the rice inside the closed pot for another five minutes before removing. 8. Press the locking button and open the lid. 9. Remove the plug from its socket. Preparing pre-cooked rice (instant rice) when measuring water for instant rice, follow the instructions on the package. 1. Pour t...

  • Page 30

    - 29 - • pour the measured water into the inner pot and place it inside the rice cooker. • place the food products on the sieve, place the sieve inside the inner pot and close the lid. Caution! When filling the sieve, never place food products above the top of the sieve. • place the rice cooker plug...

  • Page 31: 6.1 Safety Advice

    - 30 - 6. Cleaning and maintenance 6.1 safety advice o before beginning with repair or cleaning works make sure the device has been disconnected from power supply and has cooled down. O do not use any acid agents and make sure no water ingresses the device. O to protect yourself from electric shock,...

  • Page 32

    - 31 - tips for easier cleaning 1. Before cleaning, pour a cup of water with a drop of washing-up liquid into the inner pot. 2. Place the inner pot inside the rice cooker. 3. Push the on/off switch down. The red “cooking” indicator will come on. Wait for the water to boil. 4. Turn off the rice cooke...

  • Page 33: 7. Waste Disposal

    - 32 - 7. Waste disposal discarding old devices at the end of its service life the discarded device has to be disposed in accordance with the national regulations. It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal, or just contact the local disposal service in your communit...

  • Page 34: F/b/ch

    - 33 - franÇais traduction du mode d'emploi original avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! 1. Généralités ............................................................................................................... 34 1.1 info...

  • Page 35: 1. Généralités

    - 34 - 1. Généralités 1.1 informations concernant la notice d´utilisation la présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de...

  • Page 36

    - 35 - 1.3 responsabilité et garantie toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le...

  • Page 37: 2. Sécurité

    - 36 - 2. Sécurité ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes ind...

  • Page 38: 2.3 Utilisation Conforme

    - 37 - o ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. O les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. O ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation...

  • Page 39: 3.2 Emballage

    - 38 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 inspection suite au transport vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Note...

  • Page 40: 4. Données Techniques

    - 39 - 4. Données techniques 4.1 aperçu des composants ① récipient externe ⑧ voyant rouge de « cuisson » ② poignée pour la cuillère à riz ⑨ interrupteur marche/arrêt ③ récipient interne ⑩ voyant vert de « maintien de la chaleur » ④ bouton de blocage ⑪ verre mesureur ⑤ ouverture de sortie de la vapeu...

  • Page 41: 4.2 Indications Techniques

    - 40 - 4.2 indications techniques nom cuiseur à riz pour 2-10 personnes code-no. : 150524 150525 confection de la structure : inox plaque en acier, revêtement par poudre blanc confection du couvercle et des accessoires : matières plastiques confection du récipient intérieur : revêtement antiadhésif ...

  • Page 42

    - 41 - • n´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. • ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fon...

  • Page 43: 5.3 Utilisation

    - 42 - 5.3 utilisation avant la première utilisation 1. Appuyer sur le bouton de blocage et soulever le couvercle. 2. Retirer tous les accessoires du cuiseur (cuillère à riz, panier, verre mesureur, récipient interne) et les nettoyer à l’eau chaude avec un produit d’entretien neutre. 3. Essuyer le r...

  • Page 44

    - 43 - cuisson du riz le résultat optimal de cuisson du riz dépend de l’utilisation des bonnes proportions d’eau et de riz. Pour la cuisson du riz, respecter les indications se trouvant sur l’emballage du riz et vérifier si : * il s’agit de riz normal et cru ; * le riz est précuit ou braisé. Le riz ...

  • Page 45

    - 44 - 7. Maintenir le riz encore 5 minutes dans le cuiseur avec le couvercle fermé avant de le retirer du récipient. 8. Appuyer sur le bouton de blocage et ouvrir le couvercle. 9. Retirer la fiche de l’alimentation. Cuisson du riz précuit (riz à cuisson rapide) avant de mesurer l’eau nécessaire à l...

  • Page 46

    - 45 - • verser la quantité d’eau mesurée dans le récipient interne et le placer dans le cuiseur à riz. • placer les produits alimentaires dans le panier, le placer dans le récipient interne et fermer le couvercle. Attention ! Ne jamais dépasser la hauteur du panier en le remplissant. • brancher la ...

  • Page 47: 6.2 Nettoyage

    - 46 - 6. Nettoyage et maintenance 6.1 consignes de sécurité o avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et laisser refroidir l´appareil. O ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. O ne ja...

  • Page 48

    - 47 - conseils pour faciliter le nettoyage 1. Avant le nettoyage, verser un verre d’eau avec une goutte de liquide vaisselle dans le récipient interne. 2. Placer le récipient interne dans le cuiseur à riz. 3. Tourner l’interrupteur marche / arret vers le bas. Le voyant rouge de « cuisson » s’allume...

  • Page 49

    - 48 - 7. Elimination des éléments usés appareils usagés procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’él...

  • Page 50

    - 97 - nederlands vertaling van de originele gebruiksaanwijzing lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! 1. Algemeen ................................................................................................................. 98 1.1 informati...

  • Page 51: 1. Algemeen

    - 98 - 1. Algemeen 1.1 informatie over de gebruiksaanwijzing deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoor...

  • Page 52: 1.4 Auteursrecht

    - 99 - 1.3 aansprakelijkheid en vrijwaring alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is...

  • Page 53: 2. Veiligheid

    - 100 - 2. Veiligheid in dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte p...

  • Page 54: 2.3 Reglementair Gebruik

    - 101 - o kinderen mogen niet met het apparaat spelen. O kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. O kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden. O deze gebru...

  • Page 55: 3.2 Verpakking

    - 102 - 3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 controle bij aflevering als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade op...

  • Page 56: 4. Specificaties

    - 103 - 4. Specificaties 4.1 overzicht van onderdelen ① buitenpan ⑧ rood controlelampje „koken“ ② houder voor de rijstlepel ⑨ aan-/uit schakelaar ③ binnenpan ⑩ groen controlelampje „warm houden“ ④ blokkeerknop ⑪ maatbeker ⑤ opening van de stoomuitlaat ⑫ rijstlepel ⑥ deksel ⑬ zeef ⑦ condensaatbakje ⑦...

  • Page 57: 4.2 Technische Gegevens

    - 104 - 4.2 technische gegevens naam rijstkoker voor 2-10 personen art. Nr.: 150524 150525 uitvoering behuizing: edelstaal staalblik, poedergecoat, wit uitvoering deksel en basis: kunststof uitvoering binnenpan: antiaanbaklaag aansluitwaarde: 700 w / 230 v~ 50 hz inhoud binnenpan: 1,8 liter afmeting...

  • Page 58

    - 105 - • gebruik uitsluitend accessoires en onderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen. De garantie vervalt als er andere accessoires worden gebruikt, ze kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker, schade aan het apparaat veroorzaken en leiden tot lichamelijke letsel. • het apparaat niet bewe...

  • Page 59: 5.3 Bediening

    - 106 - 5.3 bediening voor het eerste gebruik 1. Druk op de blokkeerknop en open het deksel. 2. Haal alle accessoires (rijstlepel, zeef, maatbeker, binnenpan) uit het apparaat en maak ze schoon met warm water en een mild schoonmaakmiddel. 3. Veeg de buitenpan van binnen en van buiten schoon met een ...

  • Page 60

    - 107 - rijst koken een optimaal resultaat bij het rijstkoken verkrijgt u bij de juiste verhouding tussen rijst en water. Houd tijdens het koken rekening met de aanwijzingen op de rijstverpakking en controleer: * gaat het om gewone, ongekookte rijst? * gaat het om voorgekookte of voorbehandelde rijs...

  • Page 61

    - 108 - 7. Laat de rijst nog 5 minuten met gesloten deksel staan voordat u hem uit de pan haalt. 8. Druk op de blokkeerknop en open het deksel. 9. Trek de stekker uit het stopcontact. Koken van voorbehandelde rijst (snelkookrijst) houd u bij het afmeten van de hoeveelheid water voor snelkookrijst bi...

  • Page 62

    - 109 - • giet de afgemeten hoeveelheid water in de binnenpan en plaats hem in de rijstkoker. • plaats de voedingsmiddelen in de zeef, zet de zeef in de binnenpan en sluit het deksel. Opgelet! Overschrijd bij het vullen van de zeef met voedingsmiddelen nooit de bovenrand van de zeef. • steek de stek...

  • Page 63: 6. Reiniging En Onderhoud

    - 110 - 6. Reiniging en onderhoud 6.1 veiligheidsvoorschriften o zowel voor reiniging als voor reparatie onderbreek voordat u het apparaat de stroomtoevoer en het apparaat laten afkoelen. O gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen en zorg ervoor, dat er geen water in het apparaat komt. O het is niet...

  • Page 64

    - 111 - aanwijzingen voor eenvoudiger reiniging 1. Doe voor het schoonmaken een kopje warm water met een beetje afwasmiddel in de binnenpan. 2. Plaats de binnenpan in de rijstkoker en sluit het deksel. 3. Druk de aan-/uit schakelaar naar beneden. Het rode controlelampje „koken“ gaat branden. Wacht t...

  • Page 65: 7. Afvalverwijdering

    - 112 - 7. Afvalverwijdering oude apparaten het gebruikte apparaat moet worden verwijderd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften. Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering. Waarschuwing! Om misbruik en de daaraan verbonden gevare...

  • Page 66

    - 161 - polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania nale ż y przeczyta ć instrukcj ę obsługi, a nast ę pnie przechowywa ć j ą w dost ę pnym miejscu! 1. Informacje ogólne ............................................................................................

  • Page 67: 1. Informacje Ogólne

    - 162 - 1. Informacje ogólne 1.1 informacje dotycz ą ce instrukcji obsługi niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urz ą dzenia, jego obsługi oraz konserwacji i słu ż y jako wa ż ne ź ródło informacji oraz poradnik. Znajomo ść i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyc...

  • Page 68: 1.3 Odpowiedzialno

    - 163 - 1.3 odpowiedzialno ść i gwarancja wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzgl ę dnieniu obowi ą zuj ą cych przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i in ż ynierskiej oraz naszej wiedzy, a tak ż e naszych wieloletnich do ś wiadcze ń . Równie ...

  • Page 69: 2. Bezpiecze

    - 164 - 2. Bezpiecze ń stwo niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotycz ą cych wszystkich istotnych aspektów zwi ą zanych z bezpiecze ń stwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawieraj ą konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i maj ą ce zapobiega ć powstawaniu ...

  • Page 70: 2.3 U

    - 165 - o dzieci nie powinny si ę bawi ć urz ą dzeniem. O czyszczenia i konserwacji u ż ytkowej nie mog ą przeprowadza ć dzieci, chyba, ż e uko ń czyły one 8 lat i pozostaj ą pod nadzorem. O dzieci poni ż ej 8 roku ż ycia nie mog ą znajdowa ć si ę w pobli ż u urz ą dzenia i przewodu przył ą czeniowe...

  • Page 71: 3.1 Kontrola Dostawy

    - 166 - 3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 kontrola dostawy po dotarciu dostawy nale ż y niezwłocznie sprawdzi ć , czy urz ą dzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodze ń transportowych, nale ż y odmówi ć przyj ę cia u...

  • Page 72: 4. Parametry Techniczne

    - 167 - 4. Parametry techniczne 4.1 zestawienie podzespołów urz ą dzenia ① pojemnik zewn ę trzny ⑧ wska ź nik czerwony „gotowanie “ ② uchwyt na ły ż k ę do ry ż u ⑨ wŁ Ą cznik / wyŁ Ą cznik ③ pojemnik wewn ę trzny ⑩ wska ź nik zielony „utrzymywanie ciepŁa “ ④ przycisk blokuj ą cy ⑪ miarka ⑤ otwór uj...

  • Page 73: 4.2 Dane Techniczne

    - 168 - 4.2 dane techniczne nazwa urz ą dzenie do gotowania ry ż u dla 2-10 osób nr art.: 150524 15.525 wykonanie obudowy: stal nierdzewna blacha stalowa, powlekana proszkowo, biała wykonanie pokrywy i podstawy: tworzywo sztuczne wykonanie pojemnika wewn ę trznego: powłoka nieprzywieraj ą ca moc prz...

  • Page 74: 5.2 Ustawienie I Podł

    - 169 - • nie nale ż y u ż ywa ć akcesoriów ani cz ęś ci zamiennych, które nie s ą zalecane przez producenta. Mo ż e to prowadzi ć do powstania sytuacji niebezpiecznych dla u ż ytkownika, urz ą dzenie mo ż e ulec uszkodzeniu lub spowodowa ć uszczerbek na zdrowiu i ż yciu osób, a ponadto skutkuje to ...

  • Page 75: 5.3 Obsługa

    - 170 - 5.3 obsługa przed pierwszym u ż yciem 1. Wcisn ąć przycisk blokuj ą cy i unie ść pokryw ę do góry. 2. Wyj ąć z urz ą dzenia wszystkie akcesoria (ły ż k ę do ry ż u, sito, miark ę , pojemnik wewn ę trzny) i wyczy ś ci ć je ciepł ą wod ą i łagodnym ś rodkiem myj ą cym. 3. Pojemnik zewn ę trzny...

  • Page 76

    - 171 - przygotowanie ry ż u optymalny rezultat gotowania podczas przygotowywania ry ż u zale ż y od wła ś ciwych proporcji ry ż u i wody. Podczas przygotowywania ry ż u post ę powa ć zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu ry ż u i sprawdzi ć , czy: * chodzi o zwykły, surowy ry ż ? * ry ż był wst ę pn...

  • Page 77

    - 172 - 7. Pozostawi ć ry ż jeszcze 5 minut przy zamkni ę tej pokrywie, zanim zostanie wyj ę ty z pojemnika. 8. Wcisn ąć przycisk blokuj ą cy i otworzy ć pokryw ę . 10. Wyj ąć wtyczk ę z gniazda zasilaj ą cego. Przygotowanie ry ż u wst ę pnie gotowanego (ry ż do szybkiego gotowania) przy odmierzaniu...

  • Page 78

    - 173 - • nala ć odmierzon ą ilo ść wody do pojemnika wewn ę trznego i umie ś ci ć go w urz ą dzeniu do gotowania ry ż u. • na sicie uło ż y ć produkty spo ż ywcze, umie ś ci ć sito w pojemniku wewn ę trznym i zamkn ąć pokryw ę . Ostrze Ż enie! Podczas napełniania sita produktami do gotowania nigdy ...

  • Page 79: 6.1 Wskazówki Dotycz

    - 174 - 6. Czyszczenie i konserwacja 6.1 wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa o przed czyszczeniem urz ą dzenia lub rozpocz ę ciem prac naprawczych, odł ą czy ć dopływ pr ą du do urz ą dzenia i odczeka ć , a ż ostygnie. O nie wolno stosowa ć ż adnych ż r ą cych detergentów i nale ż y uwa ż a ć , a...

  • Page 80: 6.3 Wskazówki Bezpiecze

    - 175 - wskazówki dotycz ą ce łatwiejszego czyszczenia 1. Przed czyszczeniem nala ć do pojemnika wewn ę trznego fili ż ank ę wody z odrobin ą płynu do mycia naczy ń . 2. Umie ś ci ć pojemnik wewn ę trzny w urz ą dzeniu do gotowania ry ż u. 3. Przeł ą czy ć wŁ Ą cznik / wyŁ Ą cznik w dół. Zapali si ę...

  • Page 81: 7. Utylizacja

    - 176 - 7. Utylizacja stare urz ą dzenia po zako ń czeniu okresu eksploatacji, stare urz ą dzenie nale ż y podda ć utylizacji, zgodnie z obowi ą zuj ą cymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktowa ć si ę ze specjalistyczn ą firm ą lub nawi ą za ć kontakt z komórk ą ds. Utylizacji we władzach ...