Birchmeier Clean-Matic 3 P Operating Manual - page 3
Declaration of Conformity
over Manufacturing and Approval for Pressure Vessels in according to Directive 97/23 EC
Dwg
for
Manufact
Clean-Matic 5 P: 116 649 Rev. 5 Date 03.02.2006
Pressure vessel: Category I, according diagram 1, in the attachment 2 of Directive 97/23 EC
Fluid-Group 1 acc. Article 9
Fabricant:
Birchmeier Sprühtechnik AG, CH-5608 Stetten
Apparatus
Clean-Matic 5 P
Condition of fluid
Air
Max allowable pressure
PS
4 bar
Max allowable temperature
TS
30°C
Min allowable temperature
TS
5°C
Volume
V
7.5 l
Test-pressure
PT
concerning the control of serie
Capacity of filling
5 l
Point of application
Sprayer / Foam Sprayer
Peculiarity
portable
Marked
CE
Safety control equipment
with pressure relief valve
We declare, that the pressure vessel without equipment to which this declaration is refering to is in
compliance with the Directive 97/23 EC of European Parliament and of the Council of 29 May 1997.
The declaration based of EC-Certificate of conformity relating:
Birchmeier Sprühtechnik AG, CH-5608 Stetten
Advises for operators are in the operating manual.
Place / Date:
Sign. of production-manager:
Stetten, 06.02.2006
R. Pichler
Head of Development & Construction
Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list
Pos.
Bezeichnung
Désignation
Description
Artikel-Nummer
No. d‘article
Parts number
1
Überdruckventil 4 bar / Soupape de surpression 4 bar / Pressure relief valve 4 bar
116 179 02-SB
2 a
Flachdichtung 21x15,4x2 Viton / Joint 21x15,4x2 / Flat gasket 21x15,4x2
3
Druckluftventil / Soupape / Valve
501 375 31
4
Pumpe schwarz PP FPM / Pompe avec poignée en H, noir / Pump H-handle, black
116 253 01-SB
5 a
O-Ring 50,16x5,34 FPM grün / Joint torique 50,16x5,34 / O-Ring 50,16x5,34
6
Führung mit Manschette (6 Stk.) / Manchette avec guidage (6 pces) / Sleeve with
guide (6 pcs.)
108 532 03-SB
6
Manschette PE-LD (6 Stk.) / Manchette PE-LD (6 pcs.) / Sleeve PE-LD (6 pcs.)
116 427 01-SB
6 a
Manschette PE-LD natur / Manchette PE / Sleeve PE
7 a
Pumpendichtung FPM grün / Joint de pompe / Pump gasket
8 a
Flachdichtung 15x5,5x2 FPM grün / Joint 15x5,5x2 / Flat gasket 15x5,5x2
9
Schlauchleitung 1.5m 1/2"-1/2" / Tuyau complet / Hose pipe assy.
108 342 10-SB
10
Handventil Profi 1/2"-KK FPM-CrSt F / Robinet revolver / Pistol valve
109 661 06
11
Flachdichtung 11,9x7x1,5 Viton (12 Stk.) / Joint 11,9x7x1,5 (12 pcs.) / Flat gasket
11,9x7x1,5 (12 pcs.)
116 424 04-SB
11 a Flachdichtung 11,9x7x1,5 Viton / Joint 11,9x7x1,5 / Flat gasket 11,9x7x1,5
12
Sprührohr 50 cm gebogen, CrNiSt / Lance de pulvérisation, courbée, 50 cm / Spray
tube, 50 cm curved
116 698 01
13 a Flachdichtung 17x11x1,5 Viton / Joint 17x11x1,5 / Flat gasket 17x11x1,5
14
Flachstrahldüse kpl. XR 8002 VS / Buse à jet plat XR 8002 VS, compl. / Fanjet nozzle
XR 8002 VS, assy.
116 128 03-SB
15
Traggurte kpl. / Bretelles compl. / Carrying strap assy.
104 536 01
a
Dichtungssatz / Jeu de joints / Gasket set
103 990 03-SB
Lieferung der mit a bezeichneten Teile nur als Satz
Livraison des pièces désignées avec a seulement livrable en set
Parts market with a only be supplied as set
Ersatzteile sind separat zu bestellen. Fragen Sie Ihren Fachhändler.
Les pièces de rechange sont commander séparément. Demandez votre spécialiste.
Spare parts must be ordered separately. Ask your dealer.