Caffitaly System S 21 Instruction Book

Other manuals for S 21: Instruction Manual

Summary of S 21

  • Page 1

    Italiano manuale di istruzioni english instruction book deutsch bedienungsanleitung français mode d'emploi español manual de instrucciones português manual de instruções nederlands gebruiksaanwijzing tested safety emc model s21.

  • Page 2

    2 ............................................................................................................. ............................................................................................................. .................................................................................

  • Page 3: • Italiano

    3 • italiano ...................................................................................... 8 • english .................................................................................... 16 • deutsch ................................................................................... 24 • f...

  • Page 4

    4 1 4 7 10 5 8 11 3 6 9 12 2.

  • Page 5

    5 15 14 e b d a c j l k m h f g i n 13 16.

  • Page 6: Italiano

    6 italiano a: tasto “espresso”; b: tasto “caffè lungo”; c: tasto “caffè fi ltro”; d: spia “multifunzione” e: vano inserimento capsula; f: coperchio serbatoio acqua; g: leva apertura / chiusura vano inserimento capsula; h: serbatoio acqua; i: cavo elettrico; j: interruttore generale; k: erogatore; l:...

  • Page 7: Nederlands

    7 nederlands a: toets “espresso”; b: toets “aangelengde koffi e”; c: toets “filterkoffi e”; d: controlelampje “multifunctie” e: ruimte voor plaatsing capsule; f: deksel waterreservoir; g: open-/sluithendel ruimte voor plaatsing capsules; h: waterreservoir; i: elektriciteitskabel; j: hoofdschakelaar;...

  • Page 8: Indice

    8 indice introduzione: • attenzione alle istruzioni (simboli) ............................................................................... 8 • il vostro contatto caffi taly system ................................................................................ 8 • avvertenze di sicurezza ...........

  • Page 9: Italiano

    9 italiano avvertenze di sicurezza leggere con attenzione le seguenti istruzioni! Eviterete cosi' i rischi di infortuni e danni all'apparecchio. • questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e similari come ad esempio: aree cucina per il personale di negozi, uffi c...

  • Page 10: Italiano

    10 italiano istruzioni per l'uso e lo smaltimento l'apparecchio è costruito con materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati o riciclati. Smaltire l'apparecchio in un apposito centro di raccolta. Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della direttiva europea 2002/9...

  • Page 11: Italiano

    11 italiano accendere l'apparecchio • riempire il serbatoio con acqua fresca, non gasata (fig.4). • accendere l'apparecchio premendo l'interruttore generale (fig.14). • i tasti a-b-c lampeggiano contemporaneamente; la macchina è in fase di riscaldamento. Quando i tasti si accendono in modo fi sso, l...

  • Page 12: Corretto Uso Dei Tasti

    12 corretto uso dei tasti per l'erogazione di "espresso" o "caffè crema", utilizzare esclusivamente i tasti a o b (rispettivamente 1° e 2° dall'alto, illuminati in bianco). Gli stessi tasti, a seconda della quantità, sono da utilizzare per l'erogazione di capsule di orzo, ginseng, cacao o latte. Il ...

  • Page 13: Risparmio Energia

    13 risparmio energia la macchina riduce automaticamente il consumo dopo 10 minuti d'inutilizzo. I tasti a-b-c lampeggiano lentamente e sequenzialmente. Per ritornare alle normali condizioni d'uso premere un tasto qualsiasi o aprire la leva. L'apparecchio inizia a riscaldare. Quando i tasti a-b-c si ...

  • Page 14: Italiano

    14 • spegnere la macchina premendo l'interruttore generale (fig.14). • svuotare e risciacquare il cassetto capsule esauste e la vasca raccogli gocce (fig.6). • estrarre e svuotare il serbatoio dell'acqua (fig.5). • miscelare il contenuto di un fl acone di decalcifi cante caffi taly system con circa ...

  • Page 15: Italiano

    15 italiano non esce caffè.La spia d lampeggia in rosso. Il serbatoio acqua è vuoto. Riempire il serbatoio con acqua fresca. Premere un tasto per ricaricare il circuito.Quando i tasti sono accesi in modo fi sso, l'apparecchio è pronto per l'utilizzo. Il caffè non è suffi cente- mente caldo. - tazze ...

  • Page 16: Contents

    16 contents introduction: • following the instructions (symbols) ............................................................................16 • your caffi taly system contact ......................................................................................16 • safety warnings ...................

  • Page 17: English

    17 english safety warnings carefully read the following instructions! In this way you will avoid the risk of personal injury and damage to the appliance. • this appliance is designed for domestic use and similar purposes, for example: staff kitchen areas in shops, offi ces and other workplaces; in h...

  • Page 18: English

    18 english instructions for use and disposal the appliance has been manufactured using high quality materials that can be reused or recycled. Dispose of the appliance in a suitable waste collection centre. Directions for correct disposal of the product according to european directive 2002/96/ec and ...

  • Page 19: English

    19 english turning on the appliance • fill the tank with fresh, still water (fig. 4). • switch on the appliance by pressing the power on/off switch (fig. 14). • buttons a-b-c will blink simultaneously to indicate that the machine is warming up. When the buttons remain steadily lit, the appliance is ...

  • Page 20: Correct Use of The Buttons

    20 correct use of the buttons to dispense “espresso” or “caffè crema”, use solely buttons a or b (1st and 2nd from the top respectively, lit in white). The same buttons, depending on the quantity, are to be used for dispensing capsules of orzo, ginseng, cocoa or milk. Button c (3rd from the top, lit...

  • Page 21: Saving Energy

    21 saving energy the machine will automatically reduce consumption after 10 minutes of inactivity. Buttons a-b-c blink slowly and sequentially. To restore normal operating conditions, press any button or raise the lever. The appliance will start warming up. When buttons a-b-c turn on and remain stea...

  • Page 22: English

    22 • switch the machine off by pressing the power on/off switch (fig. 14). • empty and rinse out the used capsule drawer and drip tray (fig. 6). • remove and empty the water tank (fig. 5). • mix the contents of a bottle of caffi taly system descaler with approximately 750 cc. Of water (a total of 1 ...

  • Page 23: English

    23 english no coffee comes out. Warning light d blinks red. The water tank is empty. Fill the tank with fresh water. Press a button to refi ll the circuit. When the buttons remain steadily lit, the appliance is ready for use. The coffee is not hot enough. - cold cups / espresso cups. - scale build-u...

  • Page 24: Index

    24 index einleitung: • die hinweise beachten (symbole) ...............................................................................24 • ihr kontakt zu caffi taly system .....................................................................................24 • sicherheitshinweise......................

  • Page 25: Deutsch

    25 deutsch sicherheitshinweise die nachfolgenden anleitungen bitte aufmerksam durchlesen! So können unfälle und schäden am gerät vermieden werden. • dieses gerät ist für eine aufstellung in häuslicher umgebung und Ähnliches gedacht, wie z.B.: personalküchen von geschäften, büros und anderen arbeitsp...

  • Page 26: Deutsch

    26 deutsch gebrauchsanweisungen und entsorgung das gerät wurde aus hochwertigen materialien hergestellt, die wiederverwendet oder verwertet werden können. Das gerät über eine entsprechende sammelstelle entsorgen. Hinweise für die korrekte entsorgung des produkts gemäß der europäischen richtlinie 200...

  • Page 27: Deutsch

    27 deutsch einschalten des gerätes • den wassertank mit frischem wasser füllen (ohne kohlensäure) (abb.4). • das gerät durch drücken des hauptschalters einschalten (abb.14). • die tasten a-b-c blinken gleichzeitig; das gerät befi ndet sich in der aufheizphase. Wenn die tasten dauerhaft leuchten, ist...

  • Page 28: Ausgabe Von Kaffee

    28 korrekte bedienung der tasten für die ausgabe von "espresso" oder "großer kaffee", ausschließlich die tasten a o b (jeweils die 1. Und 2. Weiss beleuchtete taste von oben). Die gleichen tasten werden je nach menge für die ausgabe von malzkaffe, ginseng, kakao oder milch verwendet. Die taste c (di...

  • Page 29: Energiesparfunktion

    29 energiesparfunktion das gerät reduziert den stromverbrauch automatisch, nachdem es 10 minuten nicht benutzt wurde. Die tasten a-b-c blinken in langsamer reihenfolge. Um zu normalen betriebsbedingungen zurückzukehren, eine beliebige taste drücken oder den hebel nach oben stellen. Das gerät heizt. ...

  • Page 30: Deutsch

    30 • das gerät durch drücken des hauptschalters abschalten (abb.14). • den behälter für gebrauchte kapseln und die abtropfschale leeren und ausspülen (abb. 6). • den wassertank herausnehmen und leeren (abb.5). • den inhalt einer flasche entkalkungsfl üssigkeit caffi taly mit zirka 750cc. Wasser misc...

  • Page 31: Deutsch

    31 deutsch es wird kein kaffee ausgegeben. Die kontrollleuchte d blinkt rot. Der wassertank ist leer. Den wassertank mit frischem wasser füllen. Eine taste drücken um den kreislauf zu laden. Wenn die tasten kontinuierlich eingeschaltet sind, ist das gerät betriebsbereit. Der kaffee ist nicht heiß ge...

  • Page 32: Table Des Matières

    32 table des matiÈres introduction • attention aux instructions (symboles) ..........................................................................32 • votre contact caffi taly system .....................................................................................32 • avertissements de sécuri...

  • Page 33: Français

    33 français avertissements de sécurité lire attentivement les instructions suivantes ! Leur respect permet d'éviter tout risque d'accident et de détérioration de l'appareil. • cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires comme par exemple : coins cuisine po...

  • Page 34: Français

    34 français instructions concernant l'utilisation et l'élimination l'appareil a été réalisé à partir de matériaux de haute qualité pouvant être réutilisés ou recyclés. Éliminer l'appareil dans une décharge spécialisée. Instructions pour l'élimination correcte du produit conformément à la directive e...

  • Page 35: Français

    35 français allumer l'appareil • remplir le réservoir d'eau plate fraîche (fig. 4). • allumer l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (fig. 14). • les touches a-b-c clignotent en même temps ; l'appareil est en phase de réchauffement. Lorsque les touches sont allumées en permanence, l'appar...

  • Page 36: Distribution De Café

    36 utilisation correcte des touches pour la distribution d'un « expresso » ou d'un « café crème », n'utiliser que les touches a ou b (respectivement la 1ère et la 2ème en partant du haut, éclairées en blanc). Ces mêmes touches, en fonction de la quantité, doivent être utilisées pour la distribution ...

  • Page 37: Économie D'énergie

    37 Économie d'énergie l'appareil réduit automatiquement la consommation 10 minuten après sa dernière utilisation. Les touches a-b-c clignotent lentement et séquentiellement. Pour rétablir les conditions normales d'utilisation, appuyer sur une touche quelconque ou ouvrir la poignée. L'appareil se réc...

  • Page 38: Français

    38 • Éteindre l'appareil en appuyant sur l'interrupteur général (fig. 14). • vider et rincer le réservoir à capsules usagées et le bac d'égouttement (fig. 6). • extraire et vider le réservoir à eau (fig. 5). • mélanger le contenu d'un fl acon de détartrant caffi ta system avec environ 750 c³ d'eau (...

  • Page 39: Français

    39 français l'appareil ne distribue pas de café. Le voyant d clignote en rouge. Le réservoir à eau est vide. Remplir le réservoir avec de l'eau fraîche. Appuyer sur une touche pour recharger le circuit. Lorsque les touches sont allumées en permanence, l'appareil est prêt à l'emploi. Le café n'est pa...

  • Page 40: Índice

    40 Índice introducción: • atención a las instrucciones (símbolos) ......................................................................40 • su contacto caffi taly system .......................................................................................40 • advertencias de seguridad ..............

  • Page 41: Español

    41 español advertencias de seguridad lea con atenciÓn las siguientes instrucciones. Así evitará el riesgo de accidentes y daños al aparato. • este aparato está destinado al uso en entornos domésticos y similares, como por ejemplo: áreas de cocina para el personal en tiendas, ofi cinas y otros lugare...

  • Page 42: Español

    42 español instrucciones de uso y eliminación el aparato está fabricado con materiales de alta calidad que se pueden reutilizar o reciclar. Elimine el aparato en un centro de recogida selectiva. Advertencias para la eliminación correcta del producto según la directiva europea 2002/96/ec y el decreto...

  • Page 43: Español

    43 español encendido del aparato • llene el depósito con agua fría sin gas (fig.4). • encienda el aparato pulsando el interruptor general (fig.14). • las teclas a-b-c parpadean simultáneamente; la máquina está en fase de calentamiento. Cuando las teclas permanezcan encendidas de modo fi jo, la máqui...

  • Page 44: Uso Correcto De Las Teclas

    44 uso correcto de las teclas para preparar un "expreso" o un "café crema", utilice exclusivamente las teclas a o b (respectivamente la primera y la segunda desde arriba, encendidas en blanco). Las mismas teclas sirven para las preparaciones con cápsulas de cebada, ginseng, cacao o leche. La tecla c...

  • Page 45: Ahorro De Energía

    45 ahorro de energía la máquina reduce automáticamente el consumo después de 10 minutos sin uso. Las teclas a-b-c parpadean lentamente en secuencia. Para restablecer las condiciones normales de uso, pulse cualquier tecla o abra la palanca. El aparato empieza a calentar. Cuando las teclas a-b-c están...

  • Page 46: Español

    46 • apague la máquina pulsando el interruptor general (fig.14). • vacíe y enjuague el recipiente de las cápsulas usadas y la bandeja de goteo (fig.6). • retire y vacíe el depósito del agua (fig.5). • mezcle el contenido de un frasco de descalcifi cador caffi taly system con unos 750 cm cúbicos de a...

  • Page 47: Español

    47 español no sale café. El testigo d parpadea en rojo. El depósito de agua está vacío. Llene el depósito con agua fría. Pulse una tecla para recargar el circuito. Cuando la luz de las teclas permanezca fi ja, el aparato estará listo para el uso. El café no está sufi cientemente caliente. - tazas / ...

  • Page 48: Índice

    48 Índice introdução: • atenção às instruções (símbolos) ................................................................................48 • contacto caffi taly system ............................................................................................48 • avisos de segurança .................

  • Page 49: Português

    49 português avisos de segurança ler com atenÇÃo as seguintes instruções! Deste modo, evita-se o risco de acidentes e danos ao aparelho. • este aparelho destina-se a ser utilizado em áreas domésticas e semelhantes, como, por exemplo: em cozinhas reservadas a pessoal de lojas, escritórios e outros am...

  • Page 50: Português

    50 português instruções para o uso e a eliminação o aparelho foi fabricado com materiais de elevada qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Eliminar o aparelho num centro de recolha apropriado. Avisos para a eliminação correcta do produto, de acordo com a directiva europeia 2002/96/ec e ...

  • Page 51: Português

    51 português ligar o aparelho • encher o reservatório com água fria, sem gás (fig. 4). • ligar o aparelho premindo o botão de energia (fig. 14). • as teclas a-b-c piscam simultaneamente. A máquina encontra-se na fase de aquecimento. Quando as teclas estão acesas de modo fi xo, o aparelho está pronto...

  • Page 52: Distribuição De Café

    52 utilização correcta das teclas para a distribuição de “expresso” ou “café creme”, utilizar exclusivamente as teclas a ou b (1ª e 2ª de cima respectivamente, iluminadas a branco). As mesmas teclas, segundo a quantidade, podem ser utilizadas para preparar cápsulas de cevada, ginseng, chocolate ou l...

  • Page 53: Poupança De Energia

    53 poupança de energia a máquina reduz automaticamente o consumo após 10 minutos de inutilização. As teclas a-b-c piscam lentamente e em sequência. Para regressar às condições normais de uso, premir uma tecla qualquer ou levantar a alavanca. O aparelho aquece. Quando as teclas a-b-c se acendem de mo...

  • Page 54: Português

    54 • desligar a máquina premindo o botão de energia (fig. 14). • esvaziar e enxaguar a gaveta de cápsulas usadas e o recipiente de recolha de gotas (fig. 6). • retirar e esvaziar o reservatório de água (fig. 5). • misturar o conteúdo de uma embalagem de descalcifi cante caffi taly system com cerca d...

  • Page 55: Português

    55 português não sai café. A luz indicadora d pisca a vermelho. O reservatório de água está vazio. Encher o reservatório com água fria. Premir uma tecla para recarregar o circuito. Quando as teclas estão acesas de modo fi xo, o aparelho está pronto para ser utilizado. O café não está sufi cientement...

  • Page 56: Inhoudsopgave

    56 inhoudsopgave inleiding • let op de aanwijzingen (symbolen) .............................................................................56 • uw caffi taly system contact .........................................................................................56 • veiligheidswaarschuwingen .........

  • Page 57: Nederlands

    57 nederlands veiligheidswaarschuwingen de volgende aanwijzingen aandachtig lezen! Op die manier worden risico's van ongevallen en schade aan het apparaat voorkomen. • dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huiselijke toepassingen en dergelijke zoals bijvoorbeeld: keukenzone voor personeel van wink...

  • Page 58: Nederlands

    58 nederlands aanwijzingen voor het gebruik en het afdanken het apparaat is gefabriceerd met materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt of gerecycled kunnen worden. Voer het apparaat als afval af naar een speciaal inzamelingscentrum. Waarschuwingen voor de correcte afvalverwerking van het product...

  • Page 59: Nederlands

    59 nederlands het apparaat inschakelen • vul het reservoir met vers, niet koolzuurhoudend water (fig. 4). • schakel het apparaat in door op de hoofdschakelaar te drukken (fig. 14). • de toetsen a-b-c knipperen tegelijk; de machine is aan het opwarmen. Wanneer de toetsen permanent gaan branden, is he...

  • Page 60: Afgifte Koffi E

    60 correct gebruik van de toetsen voor de afgifte van "espresso" of "koffi e met melk", uitsluitend de toetsen a of b gebruiken (respectievelijk 1° en 2° van boven, wit brandend). Dezelfde toetsen kunnen, afhankelijk van de kwaliteit, gebruikt worden door de afgifte van capsules gerstekoffi e, ginse...

  • Page 61: Energiebesparing

    61 energiebesparing de machine beperkt automatisch het verbruik nadat hij 10 minuten niet in gebruik geweest is. De toetsen a-b-c knipperen langzaam achter elkaar. Om terug te keren naar de normale gebruiksomstandigheden op een willekeurige toets drukken of de hendel omhoog zetten. Het apparaat begi...

  • Page 62: Nederlands

    62 • schakel de machine uit door op de hoofdschakelaar te drukken (fig. 14). • maak de houder voor de gebruikte capsules en de druppelopvangbak leeg en spoel ze om (fig. 6). • verwijder het waterreservoir en maak het leeg (fig. 5). • meng de inhoud van een fl esje ontkalkingsmiddel caffi taly system...

  • Page 63: Nederlands

    63 nederlands er wordt geen koffi e afgegeven. Het lampje d knippert rood. Het waterreservoir is leeg. Vul het reservoir met vers water. Druk op een toets om het circuit weer te vullen. Wanneer de toetsen permanent branden, is het apparaat klaar voor gebruik. De koffi e is niet warm genoeg. - koude ...

  • Page 64

    Caffi taly system s.P.A. Via panigali 38 40041 gaggio montano (bo) - italy phone: +39 0534 38911 fax: +39 0534 38962 web: www.Caffi taly.Com ib02100300 - rev .02 del 12-05-15.