Caloric CKS3020 series Owner's Manual

Manual is about: Gas Cooktop

Summary of CKS3020 series

  • Page 1

    Gas cooktop owner's manual cks3020* * additional alphanumeric characters representing other models in series may follow each model number. Please read manual before operating cooktop installer leave this manual and other literature with consumer for future use. Customer keep these instructions for f...

  • Page 2: Model Identification

    2 model identification complete enclosed registration card and promptly return. If registration card is missing, call consumer affairs department at 1-800-843-0304 inside u.S.A. 319-622-5511 outside u.S.A. When contacting manufacturer, provide product information. Find product information on rating ...

  • Page 3: Important Safety Information

    3 important safety information warning this gas appliance contains or produces a chemical or chemicals which can cause death or serious illness and which are known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. To reduce the risk from substances in the fuel or ...

  • Page 4: Installation

    4 installation unpacking cooktop • remove all packing and printed material packed with cooktop. • slide cooktop out of box. • to avoid damage, do not slide cooktop across countertop. • remove grates, burner grates, burner bowls, and pressure regulator from box. Warning to avoid property damage or pe...

  • Page 5

    5 converting burners for use with lp/ propane 1. Remove control knobs, grates, caps, and burner bowls. 2. Remove burners by removing burner screw with phillips screwdriver. Unplug burners from burner wires. 3. Lift maintop off burner box to expose air shutters. • orifice hoods will be visible. A b c...

  • Page 6: Caution

    6 warning to avoid property damage or personal injury, only use a new flexible connector that is aga/ cga design certified. • do not use an old connector. • do not reuse a connector after moving appliance. Converting burners for use with natural gas 1. Remove control knobs, grates, caps, and burner ...

  • Page 7

    7 electrical installation requirements installation of this product must conform with local codes or in absence of local codes, with current canadian gas installation code can/cga-b149.2. If an external electrical source is used when appliance is installed, it must be electrically grounded in accord...

  • Page 8: Operation

    8 operation operating burners 1. Push and turn burner control knob to “lite” position. • burner sparks until turned from "lite". 2. Turn burner control knob to desired setting. 3. Turn burner control knob to “off” position when finished. Front right burner knob front left burner knob back right burn...

  • Page 9

    9 cooking utensils • use proper pan size. Do not use utensils that overhang grate by more than 1 inch. • use care when using glazed cooking utensils. Some glass, earthenware, or other glazed utensils break due to sudden temperature changes. • select utensils without broken or loose handles. Handles ...

  • Page 10: Before Calling For Service

    10 cleaning cooktop, burners, and grates clean cooktop, caps, and grates using damp cloth and soapy water. If necessary, clean with nonabrasive cleaners or pads. Dry thoroughly when finished to avoid rusting. • do not use harsh powders, oven cleaners, scouring pads, or steel wool. To replace burner ...

  • Page 11: Contenido

    11 contenido identificación del modelo llene la tarjeta de registro adjunta y devuélvala pron- tamente. Si falta la tarjeta de registro, llame al depar- tamento de asuntos del consumidor al 1-800-843-0304 en los ee.Uu., o bien al 319-622-5511 fuera de los ee.Uu. Al llamar a caloric, proporcione info...

  • Page 12: Importante Información De

    12 importante información de seguridad advertencia este artefacto a gas contiene o produce un producto o productos químicos que pueden causar la muerte o lesiones graves y que el estado de california sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otro daño reproductivo. Para reducir el riesgo debi...

  • Page 13: Instalación

    13 instalación desembalaje de la parrilla • retire todo el material de embalaje y el material impreso y de embalaje que viene junto con la parrilla. • deslice la parrilla retirándola de la caja. • para evitar daños, no deslice la parrilla por el mostrador. • retire las rejillas, rejillas del quemado...

  • Page 14

    14 fijación de la parrilla al mostrador 1. Retire las rejillas y las tapas de los quemadores. 2. Retire los quemadores extrayendo los tornillos de los mismos con un destornillador phillips. Desenchufe los quemadores de los conductores eléctricos de los quemadores. 3. Retire la tapa principal de la c...

  • Page 15

    15 6. Si es necesario, ajuste la llama del quemador. • consulte la sección “ajuste de la llama del quemador”. Presión del suministro de gas precaucion para evitar daños a la propiedad, la presión máxima de suministro de gas no debe exceder de 14 pulg wcp. • las válvulas de cierre del artefacto, así ...

  • Page 16

    16 advertencia para evitar daños a la propiedad o lesiones personales, solamente utilice un conector flexible nuevo que sea un diseño certificado aga/cga. • no vuelva a utilizar un conector viejo. • no vuelva a utilizar un conector después de trasladar el artefacto. Regulador niple de 1/2 pulg. Válv...

  • Page 17

    17 3. Vuelva probar la conexión para determinar si hay pérdidas después de apretar. • vuelva a probar cualquier conexión que se haya alterado. Precaucion para evitar daños a la propiedad, la presión máxima del suministro de gas no debe exceder 14 pulg. Wcp. Requisitos de la instalación eléctrica la ...

  • Page 18: Operación

    18 ajuste del obturador de aire 1. Extraiga las perillas de control, rejillas, tapas y tazones de los quemadores. 2. Retire los quemadores retirando los tornillos de los quemadores con un destornillador phillips. Desenchufe los quemadores de los conductores eléctricos de los quemadores. 3. Levante l...

  • Page 19

    19 • seleccione utensilios que no tengan manijas rotas o sueltas. Las manijas no deben ser suficientemente pesadas para inclinar las cacerolas. • seleccione utensilios con fondos planos. • no utilice un wok con un pedestal de anillo. Flat bottom wok ring stand wok . Prueba prueba de la planicidad de...

  • Page 20: Antes De Llamar Para Pedir

    20 2. Una pequeña estría o marca en la cacerola no afecta los tiempos de cocción. Sin embargo, si la cacerola tiene un espacio libre, forma anillos o tiene un fondo disparejo, no cocina en forma eficiente y en ciertos casos es posible que no hierva el agua. Limpieza de la parrilla, los quemadores y ...

  • Page 21: Table Des Matières

    21 table des matières identification du modèle itable des matières .................................................. 21 identification du modèle ........................................... 21 renseignements de sécurité importants ................. 22 mise en service espaces de dégagement minimum pa...

  • Page 22: Danger

    22 danger afin d’éviter décès, blessures ou dégâts matériels, suivre attentivement les instruc- tions contenues dans ce manuel. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ni d’autres liquides ou gaz inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électro-ménager. Que faire si on sent...

  • Page 23: Mise En Service

    23 mise en service danger pour éviter les blessures et les dégâts matériels, observer les indications ci-après. Espaces de dégagement minimum par rapport aux surfaces inflammables • l’armoire doit faire 24 pouces de largeur minim. A. 30 po avec le bas de l’armoire. B. 1 3/8 po minimum avec la paroi ...

  • Page 24

    24 3. Mettre le capuchon sur le détendeur et serrer. Conversion des brûleurs au gaz propane/ gpl 1. Enlever les boutons de réglage, les grilles, les chapeaux et les cuvettes des brûleurs. 2. Enlever les brûleurs. Pour cela, dévisser la vis qui les maintient en place à l’aide d’un tournevis cruciform...

  • Page 25

    25 5. Remonter le dessus de la plaque de cuisson en place. 6. Ajuster la flamme du brûleur s’il y a lieu. • voir sous réglage de la flamme des brûleurs. Conversion d’un détendeur de type 1 au gaz naturel 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé de 7/8 pouce. 2. Enlever le convertisseur...

  • Page 26

    26 emplacement du détendeur a b gas regulator position c gas regulator position a. 2 po à partir de l’arrière de la découpe. B. 2 po à partir du côté droit de la découpe. C. 7 1/8 po au-dessous du haut de la découpe. Point de raccordement avec l’alimentation en gaz. • ne pas trop serrer le détendeur...

  • Page 27: Fonctionnement

    27 le raccordement à l’électricité doit être conforme aux normes acn z240.6.1 concernant les caractéristiques techniques exigées pour les appareils utilisant l’électricité dans des maisons mobiles. Utiliser une prise murale dédiée à trois trous de 120 v et 60 hz protégée par un disjoncteur ou un fus...

  • Page 28

    28 réglage de la hauteur de la flamme à feu doux 1. Pousser sur le bouton et le tourner jusqu’à la position « lite » (allumage). • le brûleur produit une étincelle jusqu’à ce que le bouton ne soit plus sur « lite ». 2. Mettre le réglage sur feu doux. 3. Retirer le bouton de réglage. 4. Maintenir la ...

  • Page 29

    29 flat bottom wok ring stand wok nettoyage de la plaque de cuisson, des brûleurs et des grilles nettoyer la plaque de cuisson, les chapeaux et les grilles avec un linge humidifié d’eau savonneuse. Nettoyer à l’aide de produits ou de tampons nettoyants non abrasifs s’il y a lieu. Bien sécher une foi...

  • Page 30: Avant D’Appeler Le Service

    30 avant d’appeler le service de dépannage relire le manuel de l’utilisateur avant d’appeler le service de dépannage. Si le problème n’est pas dû à un défaut de matériaux ou de main-d’oeuvre ou si la pièce peut être remplacée par l’utilisateur, le dépannage peut donner lieu à une facturation, même s...

  • Page 31

    31.

  • Page 32

    31 1996 raytheon appliances amana, iowa 52204 part no. 36-315674-03-0 printed in u.S.A..