Campbell Hausfeld CHN101 Operating Instructions & Parts Manual

Other manuals for CHN101: Operating Instructions Manual
Manual is about: 1-1/4 inch Brad Nailer

Summary of CHN101

  • Page 1

    8-sp chn101 manual de instrucciones tion equipment such as head, hear- ing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result. • assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual. • assuring the proper maintenance of all tools in employer...

  • Page 2

    7-sp manual de instrucciones chn101 hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla hay una fuga de aire entre la cubierta y la tapa la clavadora deja de clavar un clavo la clavadora funciona lenta- mente o pierde su potencia hay clavos ...

  • Page 3

    6-sp manual de instrucciones chn101 clavos estos clavos para acabado de campbell hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon- trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de campbell hausfeld cumplen o exceden el estándar astm f1667 calibre clavos...

  • Page 4

    Cómo usar la clavadora (continuación) tra la superficie de trabajo. Apriete el gatillo. La clavadora debe oper- ar. Una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada firmemente contra la pieza de trabajo. Para cargar y descargar la c...

  • Page 5

    Cómo usar la clavadora (continuación) entrada de aire. No use aceites con detergentes, aditivos de aceite, ni aceites para herramientas neumáticas. Los aceites para herramientas neumáti- cas contienen solventes que pueden averiar los componentes internos de la clavadora. 3. Después de agregar aceite...

  • Page 6

    Informaciones generales de seguridad (continuación) nunca cargue la clavadora por la manguera de aire ni hale la manguera para mover la clavado- ra o el compresor de aire. Mantenga las mangueras alejadas del calor, aceite y objetos puntiagudos. Reemplace cualquier manguera que esté dañada, débil o d...

  • Page 7

    Informaciones generales de seguridad (continuación) Ésto le indica que hay una situación inmediata que le ocasionaria la muerte o heridas de gravedad. Lea y comprenda las eti- quetas y el manual de la herramienta. Si no respeta las advertencias, los ries- gos y las recomenda- ciones, eso podría resu...

  • Page 8

    Operating instructions chn101 8 www.Chpower.Com limited warranty 1. Duration: from the date of purchase by the original purchaser as follows: standard duty products - one year, serious duty products - two years, extreme duty products - three years. 2. Who gives this warranty (warrantor): campbell ha...

  • Page 9

    Chn101 instructions d’utilisation 8-fr mÉmento: gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Lieu, d'autre équipement de protec- tion appropriée tel que de l'équipement de protection pour la tête, les oreilles et ...

  • Page 10

    Chn101 7-fr instructions d’utilisation fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette fuite d’air entre le carter et le nez fuite d’air entre le carter et le capuchon la cloueuse saute un clou pendant l’expulsion la cloueuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance blocage des clous jo...

  • Page 11

    Chn101 instructions d’utilisation 6-fr attaches les clous pour finition campbell hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les clous. Les clous campbell hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme astm f1667. Calibre de clous p...

  • Page 12

    Utilisation de la cloueuse (suite) dans la prise d’air comprimé. Ne pas utiliser d’huile détergente, d’additif à huile ni d’huile pour outils à air comprimé. Ces dernières contien- nent des solvants qui peuvent endommager les pièces intérieures de la cloueuse. 3. Après l’addition d’huile, faire fonc...