Campbell Hausfeld DG490500CK Operating Instructions Manual

Other manuals for DG490500CK: Operating instructions manual

Summary of DG490500CK

  • Page 1

    32 sp garantía limitada 1 duracion: a partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: un año 2. Quien otorga esta garantia (el garante: campbell hausfeld / the scott fetzer company 100 production drive, harrison, ohio 45030 teléfono: (800) 543-6400 3. Qu...

  • Page 2

    Para asistencia técnica, llame al teléfono 1-800-424-8936 sirvase darnos la siguiente información: - número del modelo - código impreso dirija toda la correspondencia a: campbell hausfeld attn: customer service 100 production drive harrison, oh 45030 u.S.A. Dg490500ck, dg490700ck 31 sp notas general...

  • Page 3

    Funcionamiento (continuación) cuchillas quite el material de ambas caras o lados de la mayoría de las cuchillas. Trabaje desde el extremo pesado (grueso) de las cuchillas hacia la punta. Destornilladores (planos) el extremo de un destornillador correctamente afilado formará un borde parejo y perfect...

  • Page 4

    Ensamblaje (continuación) incluidos, las arandelas de seguridad y las arandelas planas. Deben usarse dos de cada una para asegurar cada apoyo para la pieza de trabajo. Nota: el apoyo para la pieza de trabajo que tiene la ranura para la broca impresa en ángulo en el mismo debe usarse para el montaje ...

  • Page 5

    Informaciones generales de seguridad (continuación) no fuerce la herramienta. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y en forma más segura a la velocidad para la cual fue diseñada. Use la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o un accesorio para tratar de hacer un tra...

  • Page 6

    Informaciones generales de seguridad (continuación) esta herramienta está diseñada para usarse en un circuito que tenga un tomacorriente como el que está ilustrado en la figura 1. La herramienta tiene un enchufe de conexión a tierra que es como el enchufe ilustrado en la figura 1. Si no hay un tomac...

  • Page 7

    Informaciones generales de seguridad (continuación) se deberán usar gafas de seguridad y protección para los oídos durante el funcionamiento. Use también un máscara o careta para el polvo si el trabajo de corte produce polvo. Las gafas de uso común llevan lentes resistentes sólo a los impactos; no s...

  • Page 8

    Descripción las rectificadoras de banco son útiles para afilar herramientas (taladros, tijeras, formones, etc.), alisar herramientas (quitar rebabas de los bordes de la herramienta), y quitar material según se necesite. Los dos tipos distintos de rueda permiten que la rectificadora cubra varias nece...

  • Page 9

    Instruções de utilização garantia limitada 1. DuraÇÃo: a partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: um ano. 2. Quem concede essa garantia (o prestador de garantia): campbell hausfeld / scott fetzer company, 100 production drive, harrison, ohio, 45030, telefone: (8...

  • Page 10

    Dg490500ck, dg490700ck notas directives de sécurité (suite) 3. Porter les vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples, cravates, bagues, bracelets ou autres bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Des souliers antidérapants sont recommandés. Porter une coiffure antiscal...

  • Page 11

    Instruções de utilização para assistência técnica, ligue para 1-800-424-8936 (discagem gratuita nos eua) forneça as seguintes informações: - número do modelo - número de série (se houver) envie correspondências para: campbell hausfeld attn: customer service 100 production drive harrison, oh 45030 u....

  • Page 12

    Montagem das peças (continuação) montagem do esmeril se o esmeril de bancada tiver uma tendência de tombar, deslizar ou pisar sobre a superfície de suporte, ele deverá ser montado seguramente. Para fazir isso, primeiro se certifique que o esmeril esteja desconectado da fonte de alimentação. Então, f...

  • Page 13

    Regras de segurança para esmeris de bancada (continuação) esmerilhamento, fique distante da frente do rebolo e faça o esmeril funcionar por mais de um minuto para testá-lo. Substitua-o se notar algo anormal. Depois teste o novo rebolo por mais de 3 minutos. 3. Use somente a face do novo rebolo e a l...

  • Page 14

    Informações de segurança geral (continuação) adequadamente aterrada possa ser instalada por um eletricista qualificado. A orelha verde, ressalto e itens parecidos que se estendem do adaptador devem ser conectados a um aterramento permanente, como uma caixa de tomada adequadamente aterrada. SeguranÇa...

  • Page 15

    Informações gerais de segurança (continuação) use óculos de segurança e protetor auditivo durante a operação. Use também uma máscara facial ou para pó se a operação de desbaste gerar pó. Óculos normais apenas possuem lentes resistentes a impacto; eles nÃo são óculos de segurança. 3. Vista roupas ade...

  • Page 16

    Instruções de uso dg490500ck, dg490700ck s por favor, leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar, instalar, usar ou fazer manutenção no produto descrito. Siga todas as informações de segurança para proteger a si mesmo e a outras pessoas; caso contrário, podem ocorrer les...