- DL manuals
- Campingaz
- Grill
- CV
- Instructions For Use Manual
Campingaz CV Instructions For Use Manual - page 58
Summary of CV
Page 1
Ref. 4010011857 - 11/10 3 i n 1 g r i l l c v fr gb de it es pt nl no dk fi gr ru cz hr se hu si sk pl ro bg ae ua ee lt lv is tr rs hasznÁlati utasitÁs (44) navodilo za uporabo (46) nÁvod na pouŽitie (48) instrukcja obsŁugi (50) mod de utilizare (52) ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ (54) (57) uputstvo za upo...
Page 2
2 ifu 4010011857 - 3 in 1 grill cv.Qxp 25/11/2010 17:23 page 2.
Page 3
3 ifu 4010011857 - 3 in 1 grill cv.Qxp 25/11/2010 17:23 page 3.
Page 4
4 ifu 4010011857 - 3 in 1 grill cv.Qxp 25/11/2010 17:23 page 4.
Page 5
Les cartouches campingaz ® cv 470 plus etant a valve, elles peuvent etre demon- tees de cet appareil afin de faciliter son transport meme si elles ne sont pas vides et remontees sur d'autres appareils cam- pingaz ® de la gamme 470 plus conÇus pour fonctionner exclusivement sur ces car- touches. F) v...
Page 6
6 la plaque atteint sa température maximale (idéale pour saisir les grillades) après 3 minutes de préchauf- fage, couvercle fermé. Disposer alors les aliments et régler la puissance de cuis- son à votre convenance avec le volant de réglage (1). La cuisson peut-être effectuée le couvercle fermé. E - ...
Page 7
7 conditions d’application de la garantie - le produit bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'œuvre de 2 (deux) ans à compter de sa date d'achat. - la garantie s'applique lorsque le produit livré n'est pas conforme à la commande ou lorsqu'il est défaillant, dès lors que la réclamation est ...
Page 8
8 rate: 109 g/h (1,5 kw) - injector n° 41 category : butane direct pressure thank you for choosing the campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - important: always be careful when using gas ! The purpose of these instructions is to enable you to use your campingaz ® 3 in 1 grill cv correctly and in complete ...
Page 9
9 - non-edged cooking plate (fig. 10): place the plate on the water tray with the fat drainage hole at the rear. - check cooking plate stability. Important: never stack cooking plates / pan supports together when you are using your grill (fig. 12). 2 - lighting the burner with a push igniter (fig. 1...
Page 10
10 de verbrauch: 109 g/h (1,5 kw) - düse n° 41 kategorie: direktdruck butan vielen dank, dass sie sich für den campingaz ® 3 in 1 grill cv entschieden haben. A - wichtig: sie verwenden gas, seien sie vorsichtig! Diese bedienungsanleitung soll sie bei der richtigen und sicheren benutzung ihres campin...
Page 11
11 de - die seitlichen riegel des gerätes nach außen zie- hen (abb. 4). - den wasserbehälter (6) einsetzen und seine stabilität überprüfen (abb. 7). Einsetzen des topfuntersatzes (8) - sicherstellen, dass der wasserbehälter (6) bereits eingesetzt ist. - den topfuntersatz auf den wasserbehälter setze...
Page 12
12 de garantiebedingungen für das produkt gilt eine vollständige garantie von 2 (zwei) jahren ab kaufdatum für teile und arbeitszeit. Die garantie kommt zur anwendung, wenn das gelieferte gerät nicht der bestellung entspricht oder fehlerhaft ist; dazu muss der reklamation ein nachweis des kaufdatums...
Page 13
13 it portata : 109 g/h (1,5 kw) - iniettore n° 41 categoria : pressione diretta butano vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - importante : utilizzate il gas, siate prudenti ! Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di utiliz- zare correttamente e ...
Page 14
14 it sistemazione del supporto per casseruola (8) - verificare la presenza della vaschetta dell'acqua (6). - sistemare il supporto per casseruola sopra la vas- chetta e verificarne la stabilità. Sistemazione della piastra di cottura - verificare la presenza della vaschetta dell'acqua (6) - versare ...
Page 15
15 it condizioni d'applicazione della garanzia il prodotto gode di una garanzia totale pezzi e manodopera di 2 (due) anni a decorrere dalla data dell'acquisto. La garanzia si applica quando il prodotto consegnato non è conforme all'ordine o è difettoso e quando il reclamo è accompagnato da un docume...
Page 16
16 es consumo : 109 g/h (1,5 kw) - inyector n° 41 categoría: presión directa butano le agradecemos haber elegido este aparato campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - importante: esta utilizando gas, sea prudente! Estas instrucciones de empleo tienen por objeto permi- tirle utilizar su aparato correctament...
Page 17
17 es colocación del soporte de cacerolas (8) - compruebe que el recipiente de agua (6) ya está colocado. - coloque el soporte de cacerola en el recipiente de agua y compruebe su estabilidad. Colocación de una placa de cocción - compruebe que el recipiente de agua (6) ya está colocado. - vierta apro...
Page 18
18 es condiciones de aplicaciÓn de la garantÍa el producto tiene una garantía total piezas y mano de obra de 2 (dos) años a contar de su fecha de compra. La garantía se aplica cuando el producto suministrado no está en conformidad con el pedido o cuando se avería, a condición de que la reclamación s...
Page 19
19 pt caudal : 109 g/h (1,5 kw) - injector n° 41 categoria: pressão directa butano agradecemos a sua escolha deste aparelho campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - importante: vai utilizar gÁs, seja prudente! Estas instruções destinam-se a permitir uma utilização correcta e com toda a segurança do seu apa...
Page 20
20 pt instalação do suporte para a panela (fig. 8) - certificar-se que a tina para a água (6) já este- ja instalada. - colocar o suporte para a panela sobre a tina de água e verificar a estabilidade. Instalação de uma placa de cozedura - certificar-se que a tina para a água (6) já esteja instalada. ...
Page 21
21 pt condiÇÕes de aplicaÇÃo da garantia o produto beneficia de uma garantia total nas peças e mão-de-obra durante 2 (dois) anos a contar da data de aquisi- ção. A garantia é activada quando o produto entregue não está em conformidade com a encomenda ou quando apresenta uma avaria, desde que a recla...
Page 22
22 nl vermogen : 109 g/h (1,5 kw) - injector nr. 41 categorie : rechtstreekse druk butaan bedankt dat u voor de campingaz ® 3 in 1 grill cv geko- zen heeft. A - belangrijk : u gebruikt gas, wees voorzichtig ! Deze gebruiksaanwijzing heeft als doel u in staat te stellen uw apparaat campingaz® 3 in 1 ...
Page 23
23 nl - plaats de waterbak (6) in het apparaat en contro- leer de stabiliteit (afb. 7). Plaatsing van de pannensteun (8) - verzeker u ervan dat de waterbak (6) al geplaatst is. - plaats de pannensteun op de waterbak en contro- leer de stabiliteit. Plaatsing van een kookplaat - verzeker u ervan dat d...
Page 24
24 nl toepassingsvoorwaarden van de garantie het product bevat een volledige garantie van onderdelen en arbeidskracht gedurende 2 (twee) jaar vanaf de datum van aankoop. De garantie is van toepassing wanneer een geleverd product niet conform is aan de bestelling of wanneer het defect is, vanaf het b...
Page 25
25 se gaskapacitet: 109 g/h (1,5 kw) - munstycke n° 41 kategori: butanol direkttryck tack för att du valde campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - viktigt: var fÖrsiktig nÄr du anvÄnder gas! Denna bruksanvisning är avsedd att förse dig instruktio- ner som gör att du rätt och säkert kan använda din apparat...
Page 26
26 se - häll cirka ¼ liter vatten i vattentanken för att undvi- ka att fett från tillagningen av kött antänds. - grillpanna (fig. 9): placera kokhällen på vattentan- ken genom att placera kanten på baksidan. - helgjuten stekpanna (fig. 10): placera stekpannan på vattentanken genom att placera tömnin...
Page 27
27 no gjennomstrømming : 109 g/h (1,5 kw) - injektor nr. 41 kategori : direkte butantrykk takk for at du valgte apparatet campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - viktig : du bruker gass, vÆr forsiktig! Denne bruksanvisningen er utarbeidet for at du skal kunne bruke apparatet campingaz ® 3 in 1 grill cv på...
Page 28
28 no - hullet kjøkkenplate (fig. 9): plasser kjøkkenplaten på vannbeholderen ved å la kanten vende bakover. - hel kjøkkenplate (fig. 10): plasser platen på vann- beholderen ved å ha evakueringshullet for fett vendt bakover. - kontroller stabiliteten til kjøkkenplaten. Viktig: ikke ha flere kjøkkenp...
Page 29
29 dk kapacitet: 109 g/h (1,5 kw) - dyse nr 41 kategori: butangas under højtryk tak, fordi du har købt campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - vigtigt: pas altid pÅ ved brug af gas! Denne betjeningsvejledning skal hjælpe dem til at benytte campingaz ® 3 in 1 grill cv apparatet rigtigt og i fuld sikkerhed....
Page 30
30 dk vigtigt: læg ikke flere stegeplader/grydehol- dere oven på hinanden på det tændte blus (fig. 12). 2 - tænding af brænderen med piezo-tænder (fig. 13) a) Åbn for gassen ved at dreje justeringsknappen (1)- på reduktionsventilen (2) - mod uret (i pilens " + " retning) og tryk én eller flere gange...
Page 31
31 fi teho: 109 g/h (1,5 kw) - polttoainesuutin n° 41 sarja: butaani-suorapainekeitin kiitos, että valitsit campingaz ® 3 in 1 grill cv -keittimen a - tÄrkeÄÄ: kaasua on kÄsiteltÄvÄ varoen! Tätä käyttöohjetta noudattamalla käytät campingaz® 3 in 1 grill cv -keittimen oikein ja turvallisesti. Lue käy...
Page 32
32 fi tärkeää: älä ikinä aseta useita keittolevyjä/ kattilatukia päällekkäin kun käytät laitetta (kaavio 12). 2 - polttimen sytyttäminen piézon avulla (kaavio 13) a) avaa kaasu kääntämällä säätöpyörää (1) - liittimen (2) päällä - vastapäivään (nuolen suuntaan " + ") ja paina kerran tai useammin piéz...
Page 33
33 gr ÊáôáíÜëùóç : 109 g/h (1,5 kw) - Ìðåê n° 41 Êáôçãïñßá: áðåõèåßáò ðßåóç âïõôáíßïõ. Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõóêåõÞ 3 in 1 grill cv ôçò campingaz ® . A - ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ: ÍÁ ÅÉÓÔÅ ÐÏËÕ ÐÑÏÓÅÊÔÉÊÏÉ ÏÔÁÍ ÊÁÍÅÔÅ ×ÑÇÓÇ ÕÃÑÁÅÑÉÏÕ! ÁõôÝò ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò Ý÷ïõí ùò óêïðü íá óáò âïçèÞóïõí íá ÷ñçóéìïð...
Page 34
34 gr - Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ åÜí ç öéÜëç ãêáæéïý äåí åßíáé êÜèåôá ôïðïèåôçìÝíç (åéêüíá 14). Ä – ×ÑÇÓÇ 1 - ÔïðïèÝôçóç ôçò âÜóçò ìáãåéñéêþí óêåõþí/ó÷Üñáò øçóßìáôïò Ðñïóï÷Þ: åâáéùèåßôå üôé ï óõëëÝêôçò íåñïý (6) âñßóêåôáé êáëÜ ôïðïèåôçìÝíïò óôç óõóêåõÞ ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç. ÔïðïèÝôçóç ôïõ óõëëÝêô...
Page 35
35 gr ä) ÌåôÜ ôïí êáèáñéóìü ôïõ óõëëÝêôç íåñïý êáé ôùí ó÷áñþí øçóßìáôïò, ôïðïèåôÞóôå óôç óõóêåõÞ (ìå áõôÞí ôç óåéñÜ): - Ôïí óõëëÝêôç íåñïý (6), - Ôç âÜóç ìáãåéñéêþí óêåõþí (7), - Ôç äéÜôñçôç ó÷Üñá øçóßìáôïò (8), - Ôç óõìðáãÞ ó÷Üñá øçóßìáôïò (9), - óôç óõíÝ÷åéá, êáôåâÜóôå êÜèå ðëåõñéêü ìÜíôáëï ôçò óõ...
Page 36
36 ru Ðàñõîä: 109 g/h (1,5 kw) - ôîðñóíêà n° 41 Êàòåãîðèÿ: Íåïîñðåäñòâåííîå äàâëåíèå áóòàíà Áëàãîäàðèì àñ çà âûáîð íàøåé ãàçîâîé ãîðåëêè campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - ÀÆÍÎÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ, Û ÐÀÁÎÒÀÅÒÅ Ñ ÃÀÇÎÌ ! Íàñòîÿùàÿ èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè îáåñïå÷èâàåò ïðàâèëüíîå è ñîâåðøåííî áåçîï...
Page 37
37 ru d – ÈÑÏÎËÜÇÎÀÍÈÅ 1 – Óñòàíîâêà äåðæàòåëÿ äëÿ êàñòðþëü/âàðî÷íûõ ïàíåëåé àæíî! Ïðåæäå ÷åì èñïîëüçîâàòü óáåäèòåñü, ÷òî áàê äëÿ âîäû (6) õîðîøî óñòàíîâëåí íà ïðèáîðå. Óñòàíîâêà áàêà äëÿ âîäû - ûòàùèòü êàæäóþ áîêîâóþ çàäâèæêó íàðóæó (ðèñ. 4). - Ïîìåñòèòü áàê äëÿ âîäû (6) â ïðèáîð è ïðîâåðèòü åãî óñ...
Page 38
38 ru e) Óñòðîéñòâî è åãî áàëëîí÷èê õðàíèòü â ïðîõëàäíîì, ñóõîì è ïðîâåòðèâàåìîì ìåñòå, âíå äîñòóïíîñòè äëÿ äåòåé, è íèêîãäà â ïîäâàëå èëè ïîãðåáå. F) ñëó÷àå äëèòåëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ, ñëåäóåò îòäåëèòü ðåçåðâóàð îò àïïàðàòà, äåéñòâóÿ ñîãëàñíî èíñòðóêöèÿì, ïðèâåäåííûì â ïàðàãðàôå e. G) ñëó÷àå çàáèâêè...
Page 39
39 cz výkon : 109 g/hod (t.J. 1,5 kw) - tryska c. 41 zařazení : přístroj s přímým butanovým tlakem děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevili nákupem přístroje řady campingaz® 3 in 1 grill cv. A - dŮležitÉ upozornĚnÍ : pracujete s plynem, dbejte proto zvÝŠenÉ opatrnosti ! Cílem tohoto návodu ...
Page 40
40 cz d – pouŽÍvÁnÍ 1 – nasazení podstavce hrnců / pečicí desky důležité: před každým použitím zkontrolujte, zda je nádobka s vodou (6) na svém místě. Nasazení nádobky s vodou - potáhněte postranní zástrčky přístroje směrem ven (obr. 4). - umístěte nádobku s vodou (6) do přístroje a zkon- trolujte j...
Page 41
41 cz f) v případě delšího nepoužívání přístroje odpojte nádrž přístroje postupem popsaným v odstavci e. G) pokud dojde k ucpání trysky (ucpání trysky se pro- jeví tím, že vařič nelze zapálit, přestože je v plyno- vé lahvi jěstě plyn), sami se trysku nepokoušejte opravit. Přístroj raději svěřte odbo...
Page 42
42 hr snaga : 109 g/h (1,5 kw) - injektor n° 41 kategorija: izravni pritisak butana zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj uređaj campingaz® 3 in 1 grill cv. A - upozorenje: budite oprezni kad koristite plin! Ove upute za uporabu imaju za cilj omogućiti vam pra- vilnu i sigurnu uporabu vašeg camping...
Page 43
43 hr - perforirana ploča za kuhanje (sl. 9) : postavite ploču na pliticu za vodu postavljajući rub prema natrag. - puna ploča za kuhanje (sl. 10) : postavite ploču na pliticu za vodu postavljajući otvor a čišćenje prema natrag. - provjerite stabilnost ploče za kuhanje. Važno : nikad ne stavljajte v...
Page 44
44 hu mennyiség : 109 g/h (1,5 kw) - adagoló n° 41 kategória : közvetlen nyomás butángáz köszönjük, hogy ezt a campingaz ® 3 in 1 grill cv berendezést választotta. A - fontos : gÁzt hasznÁl, legyen Óvatos ! E használati utasitás célja az, hogy rendesen és bizton- ságosan használja a campingaz 3 in 1...
Page 45
45 hu - Áttört sütőlap (9. ábra) : helyezze a sütőlapot a zsír- tálcára, a megemelt peremet a fedél felé igazítva. - tömör sütőlap (10. ábra) : helyezze a sütőlapot a zsírtálcára, a zsíreltávolító nyílást a fedél felé igazítva. - ellenőrizze, hogy a sütőlap stabilian áll-e. Fontos: soha ne helyezzen...
Page 46
46 si pretok: 109 g/h (1,5 kw) - šoba °t. 41 kategorija: neposredni tlak butana zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali napravo campingaz® 3 in 1 grill cv. A - opozorilo: uporabljate plin, bodi- te previdni ! Navodilo naj vam pomaga pravilno in varno uporabljati napravo. Da bi se seznanili z napravo, n...
Page 47
47 si 2 - prižiganje gorilnika s piezo vžigom (sl. 13) a) odprite plin z obračanjem gumba za reguliranje (1) - ki se nahaja na reducirnem ventilu (2) - v obratni smeri od urnih kazalcev (smer "+" puščice) in pri- tisnite enkrat ali večkrat na gumb piezo vžiga (5), dokler se ne prižge. B) Če se goril...
Page 48
48 sk spotreba: 109 g/h (1,5 kw) - tryska c.: 41 kategória : priamy tlak - bután Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento prístroj campingaz® 3 in 1 grill cv. A - dÔlezitÉ upozornenie : pracujete s plynom, buĎte opatrnÍ ! Účelom tohto návodu na používanie je zoznámit’ vás so správnym a bezpečným použív...
Page 49
49 sk umiestnenie držiaka hrnca (8) - skontrolujte, či je už umiestnená nádoba na vodu (6). - držiak hrnca položte na nádobu na vodu a skon- trolujte jej stabilitu. Umiestnenie opekacej platne - skontrolujte, či je už umiestnená nádoba na vodu (6). - do nádoby na vodu vlejte približne 1/4 litra vody...
Page 50
50 pl natezenie przeplywu : 109 g/h (1,5 kw) - wylot gazu n° 41 kategoria : bezpośrednie ciśnienie gazu butan. Dziekujemy, ze wybrales aparat 3 in 1 grill cv. A - uwaga : ostroznie z gazem niniejsza instrukcja obslugi umozliwi ci prawidlowa i bezpieczna obslugę urzadzenia campingaz® 3 in 1 grill cv ...
Page 51
51 pl umieszczenie podstawy garnka (8) - upewnić się, że zbiornik na wodę (6) został już umieszczony. - ustawić podstawę garnka na zbiorniku z wodą i sprawdzić jego stabilność. Umieszczenie płyty grzewczej - upewnić się, że zbiornik na wodę (6) został już umieszczony. - wlać około 1/4 litra wody w c...
Page 52
52 ro débit : 109 g/h (1,5 kw) - injector n° 41 c ategorie: presiune directă butan vă mulţumim pentru că aţi ales acest aparat campingaz® 3 in 1 grill cv. A - important: atenŢie, folosiŢi gaze! Acest mod de utilizare are ca obiectiv să vă permită să utilizaţi corect și în deplină siguranţă aparatul ...
Page 53
53 ro montarea unei plăci de frigere - asiguraţi-vă că vasul cu apă (6) este deja montat. - turnaţi circa 1/4 de litru de apă în vasul special pentru apă pentru a se evita carbonizarea grăsimi- lor rezultate din frigerea cărnii. - placa de frigere cu găuri (fig. 9) : puneţi placa pe vasul cu apă pun...
Page 54
54 bg Äåáèò: 109 g/h (1,5 kw) - èíæåêòîð ¹ 41 Êàòåãîðèÿ: äèðåêòíî íàëÿãàíå áóòàí Áëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå òîçè àïàðàò campingaz ® 3 in 1 grill cv. A - ÀÆÍÎ: ÏÐÈ ÈÇÏÎËÇÀÍÅ ÍÀ ÃÀÇ, ÁÚÄÅÒÅ ÍÈÌÀÒÅËÍÈ! Íàñòîÿùèòå èíñòðóêöèè ùå âè ïîìîãíàò äà ïîëçâàòå ïðàâèëíî è áåçîïàñíî âàøèÿ óðåä campingaz ® . Ïðî÷åò...
Page 55
55 bg à – ÐÀÁÎÒÀ Ñ ÓÐÅÄÀ 1 – Ìîíòèðàíå íà ïîäëîæêàòà çà òåíäæåðè / ñêàðàòà èëè ïëî÷àòà çà ïå÷åíå àæíî: âèíàãè ïðîâåðÿâàéòå äàëè ïðåäè òîâà å ïîñòàâåí ñúäúò çà âîäà (6). Ìîíòèðàíå íà ñúäà çà âîäà - Èçäúðïàéòå íàâúí ñòðàíè÷íèòå åçè÷åòà (ôèã. 4). - Ïîñòàâåòå ñúäà çà âîäà (6) â óðåäà è ïðîâåðåòå äàëè å ...
Page 56
56 bg Àêî íå óñïÿâàòå äà ðàçðåøèòå ïðîáëåì, îáúðíåòå ñå êúì âàøèÿ ïðîäàâà÷, êîéòî ùå âè íàñî÷è êúì íàé – áëèçêèÿ äî âàñ ñåðâèç, ïðè ëèïñà íà òàêúâ, îáúðíåòå ñå êúì Ñëóæáàòà çà Èíôîðìàöèÿ íà Ïîòðåáèòåëèòå campingaz. Íàöèîíàëíè Äèñòðèáóòîðè - Ñîôèÿ 1330 Áóë. Íèêîëà Ìóøàíîâ 29-31 Òåë: + 359 (2) 80 26 4...
Page 57
57 ae ifu 4010011857 - 3 in 1 grill cv.Qxp 25/11/2010 17:23 page 57.
Page 58
58 ae ifu 4010011857 - 3 in 1 grill cv.Qxp 25/11/2010 17:23 page 58.
Page 59
59 ae application des gaz sa - route de brignais - bp 55 - 69563 saint genis laval - france tél: +33 (0)4 78 86 88 94 fax: +33 (0)4 78 86 88 38 web : www.Campingaz.Com ifu 4010011857 - 3 in 1 grill cv.Qxp 25/11/2010 17:23 page 59.
Page 60
60 rs protok: 109 g/h (1,5 kw) - ubrizgivač n° 41 kategorija: direktan pritisak butana zahvaljujemo vam se što ste odabrali ovaj rešo campingaz® 3 in 1 grill cv. A - vaŽno : koristite gas, budite oprezni! Ovo uputstvo za upotrebu ima za cilj da vam omogući pravilno i bezbedno korišćenje vašeg aparat...
Page 61
61 rs b) ukoliko se gorionik ne upali, zatvorite slavinu okre- tanjem točkića (1) do kraja u smeru kazaljki na satu (smer "-" na strelici) i proverite da li se u posudi nalazi gas pre nego što ponovo započnete opera- ciju. 3 – ručno uključivanje plamenika a) skinite ploču za kuvanje (8 ili 9 – fig. ...
Page 62
62 ua èòðàòà: 109 ã/ã (1,5 êò) – ôîðñóíêà ¹ 41. Êàòåãîð³ÿ: ïðÿìèé òèñê, áóòàí. Äÿêóºìî çà òå, ùî âèáðàëè öåé íàãð³âíèé ïðèñòð³é campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - ÀÆËÈÎ! È ÈÊÎÐÈÑÒÎÓªÒÅ ÃÀÇÎÈÉ ÏÐÈÑÒвÉ, ÁÓÄÜÒÅ ÎÁÅÐÅÆÍÈÌÈ! Öÿ ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ äîçâîëèòü âàì ïðàâèëüíî òà áåçïå÷íî âèêîðèñòîâóâàòè...
Page 63
63 ua - Ïðîñâ³ò÷àñòà âàðíà ïàíåëü (ðèñ. 9): ðîçòàøóéòå ïàíåëü íà áàö³ äëÿ âîäè ðåáðîì íàçàä. - Ñóö³ëüíà âàðíà ïàíåëü (ðèñ. 10): áàê ðîçòàøóéòå ïàíåëü íà áàö³ äëÿ âîäè, ïîâåðíóâøè îòâ³ð äëÿ â³äâåäåííÿ æèð³â íàçàä. - Ïåðåâ³ðòå ñò³éê³ñòü âàðíî¿ ïàíåë³. àæëèâî! Ó æîäíîìó ðàç³ íå âèêîðè- ñòîâóéòå îäíî÷àñ...
Page 64
64 ua ÓÌÎÈ ÇÀÑÒÎÑÓÀÍÍß ÃÀÐÀÍÒ²¯ - Íà äåòàë³ ïðèñòðîþ òà âèêîíàííÿ ðåìîíòíèõ ðîá³òïîøèðþºòüñÿ ãàðàíò³ÿ ñòðîêîì íà 2 (äâà) ðîêè ç äàòè ïîêóïêè. - Ãàðàíò³ÿ ÷èííà, ÿêùî äîñòàâëåíèé ïðîäóêò íå â³äïîâ³äຠçàìîâëåííþ àáî íåñïðàâíèé, çà óìîâè, ùî ñêàðãà ñóïðîâîäæóºòüñÿ äîêóìåíòîì, ùî ï³äòâåðäæóº äàòó ïîêóïê...
Page 65
65 ee võimsus: 109 g/h (1,5 kw) – injektor nr 41 kategooria: otsese rõhu all butaan täname teid, et valisite campingaz ® 3 in 1 grill cv gaa- sipõleti. A – tÄhelepanu: tegemist on gaasiga, olge ettevaatlikud! Selle kasutamisjuhendi eesmärk on võimaldada teil kasutada seadet campingaz® õigesti ja tur...
Page 66
66 ee - sile pliidiplaat (joonis 10): asetage plaat veepaagi- le, rasvade äravoolu auk tagapool. - veenduge, et pliidiplaat on stabiilne. Tähelepanu: ärge kuhjake üksteise otsa mit- meid pliidiplaate / panni tugireste seadme kasutamise ajal (joonis 12). Põleti süütamine piézo-süüte abil (joonis 13) ...
Page 67
67 lt prietaisas : 109 g/h (1,5 kw) - ápurđkimas n° 41 lt prietaiso kategorija : tiesioginis ápurđkimas butanu dëkojame, kad ásigijote prietaisŕ campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - svarbu : bŰkite atsargŰs naudoda- mi dujas! Šios naudojimo instrukcijos paskirtis - padeti jums tei- singai ir saugiai na...
Page 68
68 lt svarbu: naudodami viryklć, ant jos dëkite tik vienŕ kepimo skardŕ, ar puodo laikiklá (pav. 12). 2 – degimo ţiedo uţdegimas su piézo (13 pav.) a) atsukite dujas sukdami apvaliŕ rankenëlć (1), esa- nčiŕ ant reguliatoriaus pagrindo (2) prieđ laikrodţio rodyklć (" + " rodyklës kryptimi) ir vienŕ a...
Page 69
69 lv plûsma: 109 g / h (1,5 kw) - ieðprice nr. 41 sadaïa: tieðâ spiediena butâna paldies, ka izvçlçjâties ðo plîti campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - svarÎgi: ar gzes izmantoÐanu esiet uzmanÎgi! Šis lietošanas pamacibas merkis ir laut jums pareizi un droši lietot jusu campingaz® aparatu. Izlasiet pa...
Page 70
70 lv - vienlaidu sildvirsmas plâksne (10 att.): novietojiet plâksni uz ûdens tvertnes, novietojot tauku izejas caurumu aizmugurç. - pârbaudiet sildvirsmas plâksnes stabilitâti .. Svarîgi! Nesalieciet kaudzç vairâkas sildvirs- mas /katla balstu uz degïa darbîbas laikâ (12 att.). 2 - piezo degïa aizd...
Page 71
71 is kraftur: 109 g/klst. (1,5 kw) - dæla n° 41 flokkur: bútan með beinum þrýstingi við þökkum þér fyrir að velja hitunarbúnaðinn campingaz ® 3 in 1 grill cv . A - mikilvÆgt: sÝniÐ aÐgÁt viÐ notkun gass! Þessar notkunarleiðbeiningar gera þér kleift að nota campingaz® 3 in 1 grill cv á réttan og öru...
Page 72
72 is þrýsta mörgum sinnum á piézo kveikirofann (5) þar til á honum kviknar. B) ef ekki kviknar á brennaranum skal loka fyrir kra- nann með því að snúa stýrinu (1) alla leið réttsælis (áttin " - " á örinni) og athuga hvort geymirinn inni- heldur gas áður en byrjað er á ný. 3 - kveikt á brennaranum m...
Page 73
73 tr gaz akýþý: 109 g/h (1,5 kw) - enjektör no 41 kategorisi: direkt basýnçlý bütan gaz campingaz ® 3 in 1 grill cv ýzgarasýný seçtiðiniz için teþekkür ederiz. A - ÖnemlÝ uyari: gaz kullanacaÐiniz ÝÇÝn dÝkkatlÝ olmaniz gerekmektedÝr! Bu kullaným kýlavuzu, campingaz® 3 in 1 grill cv cihazýnýzý doðru...
Page 74
74 tr - düz yüzeye sahip piþirme ýzgarasý (Þekil 10): izgara tablasýný, yað tahliye deliði ocaðýn arka tarafýna gelecek þekilde su kabýnýn üzerine yerleþtirin. - izgara tablasýnýn sabitliðini kontrol edin. Önemli not: cihazýnýzýn kullanýmý esnasýn- da, ocak içinde birden fazla piþirme ýzgarasý / alt...
Page 75
Ifu 4010011857 - 3 in 1 grill cv.Qxp 25/11/2010 17:23 page 75.
Page 76
Ifu 4010011857 - 3 in 1 grill cv.Qxp 25/11/2010 17:23 page 76.