Campingaz Grill R Instructions For Use Manual

Summary of Grill R

  • Page 1

    Ref. 4010011854 - 10/10 3 i n 1 g r i l l r fr gb de it es pt nl no dk fi gr ru cz hr se hu si sk pl ro bg ae ua ee lt lv is tr rs hasznÁlati utasitÁs (44) navodilo za uporabo (46) nÁvod na pouŽitie (48) instrukcja obsŁugi (50) mod de utilizare (52) ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÇÀ ÓÏÎÒÐÅÁÀ (54) (57) uputstvo za upotr...

  • Page 2

    2 ifu 4010011854 - 3 in 1 grill r.Qxp 06/10/2010 09:15 page 2.

  • Page 3

    3 ifu 4010011854 - 3 in 1 grill r.Qxp 06/10/2010 09:15 page 3.

  • Page 4

    4 ifu 4010011854 - 3 in 1 grill r.Qxp 06/10/2010 09:15 page 4.

  • Page 5

    En cas de fuite (odeur de gaz avant l'ouverture du robi- net), mettez immédiatement l'appareil à l'extérieur, dans un endroit très ventilé, sans source d'inflammation, où la fuite pourra être recherchée et arrêtée. Si vous voulez vérifier l'étanchéité de votre appareil, faites-le à l'exté- rieur. Ne...

  • Page 6

    6 - attendre que l'appareil ait refroidi. - vérifier que l'arrivée du gaz est bien fermée en tour- nant le volant (1) - placé sur le détendeur (2) - à fond dans le sens de rotation des aiguilles d'une montre (sens " - " de la flèche). - maintenir le détendeur (2), puis dévisser le réservoir en le to...

  • Page 7

    7 conditions d’application de la garantie - le produit bénéficie d'une garantie totale pièces et main d'œuvre de 2 (deux) ans à compter de sa date d'achat. - la garantie s'applique lorsque le produit livré n'est pas conforme à la commande ou lorsqu'il est défaillant, dès lors que la réclamation est ...

  • Page 8

    8 rate: 109 g/h (1,5 kw) - injector n° 65 category : butane direct pressure thank you for choosing the campingaz ® 3 in 1 grill r . A - important: always be careful when using gas ! The purpose of these instructions is to enable you to use your campingaz ® appliance correctly and in complete safety....

  • Page 9

    9 b) put a lighted match next to the burner. C) slowly open the gas by turning the wheel (1) - found on the regulator (2) - in a counterclockwise direction (toward the " + " on the arrow). 4 - switching off close the tap by turning the control knob (1) - found on the regulator (2) - clockwise as far...

  • Page 10

    10 de verbrauch: 109 g/h (1,5 kw) - düse n° 65 kategorie: direktdruck butan vielen dank, dass sie sich für den campingaz ® 3 in 1 grill r entschieden haben. A - wichtig: sie verwenden gas, seien sie vorsichtig! Diese bedienungsanleitung soll sie bei der richtigen und sicheren benutzung ihres camping...

  • Page 11

    11 de - ca. ¼ liter wasser in den wasserbehälter gießen, um zu vermeiden, dass fett von gegrilltem fleisch verkohlt. - gelochte grillplatte (8): die platte mit dem überste- henden rand nach hinten auf den wasserbehälter setzen. - vollwandige grillplatte (9): die platte mit dem fettablaufloch nach hi...

  • Page 12

    12 de garantiebedingungen für das produkt gilt eine vollständige garantie von 2 (zwei) jahren ab kaufdatum für teile und arbeitszeit. Die garantie kommt zur anwendung, wenn das gelieferte gerät nicht der bestellung entspricht oder fehlerhaft ist; dazu muss der reklamation ein nachweis des kaufdatums...

  • Page 13

    13 it portata : 109 g/h (1,5 kw) - iniettore n° 65 categoria : pressione diretta butano vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio campingaz ® 3 in 1 grill r . A - importante : utilizzate il gas, siate prudenti ! Lo scopo di queste istruzioni è di consentirvi di utiliz- zare correttamente e i...

  • Page 14

    14 it importante: evitare sempre di sovrapporre più piastre di cottura / supporti per casse- ruola quando l'apparecchio è acceso (fig. 10 bis). 2 - accensione del bruciatore con pulsante piezoe- lettrico (fig. 11) a) aprire il gas girando la manopola (1) - posta sul regolatore di pressione (2) - in ...

  • Page 15

    15 it condizioni d'applicazione della garanzia il prodotto gode di una garanzia totale pezzi e manodopera di 2 (due) anni a decorrere dalla data dell'acquisto. La garanzia si applica quando il prodotto consegnato non è conforme all'ordine o è difettoso e quando il reclamo è accompagnato da un docume...

  • Page 16

    16 es consumo : 109 g/h (1,5 kw) - inyector n° 65 categoría: presión directa butano le agradecemos haber elegido este aparato campingaz ® 3 in 1 grill r . A - importante: esta utilizando gas, sea prudente! Estas instrucciones de empleo tienen por objeto per- mitirle utilizar su aparato correctamente...

  • Page 17

    17 es importante: - no superponga nunca varias placas de cocción / soportes de cacerola durante la utilización de su aparato (fig. 10 bis). 2 - encendido del quemador con encendedor piezoeléctrico (fig. 11) a) abra el gas girando el volante de ajuste (1) - colo- cado en el regulador (2) - en el sent...

  • Page 18

    18 es condiciones de aplicaciÓn de la garantÍa el producto tiene una garantía total piezas y mano de obra de 2 (dos) años a contar de su fecha de compra. La garantía se aplica cuando el producto suministrado no está en conformidad con el pedido o cuando se avería, a condición de que la reclamación s...

  • Page 19

    19 pt caudal : 109 g/h (1,5 kw) - injector n° 65 categoria: pressão directa butano agradecemos a sua escolha deste aparelho campingaz ® 3 in 1 grill r . A - importante: vai utilizar gÁs, seja prudente! Estas instruções destinam-se a permitir uma utilização correcta e com toda a segurança do seu apar...

  • Page 20

    20 pt importante: nunca sobrepor várias placas de cozedura/suporte para panela durante o funcionamento do aparelho (fig. 10 bis). 2) acender o queimador com o acendedor piézo (fig. 11) a) abrir o gás rodando o regulador (1) - existente no regulador (2) - para a esquerda (sentido " + " da seta) e pre...

  • Page 21

    21 pt condiÇÕes de aplicaÇÃo da garantia o produto beneficia de uma garantia total nas peças e mão-de-obra durante 2 (dois) anos a contar da data de aquisi- ção. A garantia é activada quando o produto entregue não está em conformidade com a encomenda ou quando apresenta uma avaria, desde que a recla...

  • Page 22

    22 nl vermogen : 109 g/h (1,5 kw) - injector nr. 65 categorie : rechtstreekse druk butaan wij danken u voor het kiezen van de campingaz ® 3 in 1 grill r . A - belangrijk : u gebruikt gas, wees voorzichtig ! Deze gebruiksaanwijzing heeft als doel u in staat te stellen uw apparaat op een correcte en v...

  • Page 23

    23 nl - dichte kookplaat (9): plaats de plaat op de water- bak door het afvoergat voor het vet aan de achter- kant te plaatsen. - controleer de stabiliteit van de kookplaat. Belangrijk: plaats nooit meerdere kooplaten /pannensteunen op elkaar wanneer u het apparaat gebruikt (afb. 10 bis.). 2 - ontst...

  • Page 24

    24 nl toepassingsvoorwaarden van de garantie het product bevat een volledige garantie van onderdelen en arbeidskracht gedurende 2 (twee) jaar vanaf de datum van aankoop. De garantie is van toepassing wanneer een geleverd product niet conform is aan de bestelling of wanneer het defect is, vanaf het b...

  • Page 25

    25 se gaskapacitet: 109 g/h (1,5 kw) - munstycke n° 65 kategori : butanol direkttryck tack för att du valde campingaz ® 3 in 1 grill r . A - viktigt : var fÖrsiktig nÄr du anvÄnder gas ! Bruksanvisningen beskriver hur du rätt och säkert kan använda campingaz ® 3 in 1 grill r . Läs igenom den noggran...

  • Page 26

    26 se 2 - att sätta på brännaren med en piezoelektrisk tändning (fig. 11) a) Öppna gasen genom att vrida regleringsratten (1) - som sitter på regulatorn (2) , moturs ("+"-pilens rikt- ning) och tryck en eller flera gånger på piezotänd- ningsknappen (5) tills lågan tänds. B) om brännaren inte tänds, ...

  • Page 27

    27 no gjennomstrømming : 109 g/h (1,5 kw) - injektor nr. 65 kategori : direkte butantrykk takk for at du valgte apparatet campingaz ® 3 in 1 grill r . A - viktig : du bruker gass, vÆr forsiktig! Denne bruksanvisningen er utarbeidet for at du skal kunne bruke apparatet campingaz ® 3 in 1 grill r på e...

  • Page 28

    28 no 3 - manuell tenning av brenneren a) fjern kjøkkenplaten (8 eller 9 - fig. 1) ved behov. B) ha en tent fyrstikk nært brenneren. C) Åpne gassen gradvis ved å dreie på hjulet (1) - som er på trykkforminskeren (2) - mot klokkeretningen (pilretning " + " ). 4 - slokke - lukk kranen ved å vri knappe...

  • Page 29

    29 dk kapacitet : 109 g/h (1,5 kw) - dyse n° 65 kategori : butangas under højtryk tak, fordi du har købt campingaz ® 3 in 1 grill r . A - vigtigt: pas altid pÅ ved brug af gas! Formålet med disse anvisninger er at give vejledning i korrekt og sikker brug af campingaz ® 3 in 1 grill r . Læs derfor an...

  • Page 30

    30 dk 3 - manuel antænding af brænderen a) fjern om nødvendigt stegepladen (8 eller 9 - fig. 1). B) stik en tændt tændstik i nærheden af brænderen. C) Åbn gradvist for gassen ved at dreje knappen (1) - der sidder på reduktionsventilen (2) - mod uret (i pilens " + " retning). 4 - slukning - luk hanen...

  • Page 31

    31 fi teho : 109 g/h (1,5 kw) - polttoainesuutin n° 65 sarja: butaani-suorapainekeitin kiitos, että valitsit campingaz ® 3 in 1 grill r -keittimen a - tÄrkeÄÄ: kaasua on kÄsiteltÄvÄ varoen! Tätä käyttöohjetta noudattamalla käytät campingaz ® 3 in 1 grill r - keitintä oikein ja turvallisesti. Lue käy...

  • Page 32

    32 fi 4 - grillin sammuttaminen - sulje hana kiertämällä säädintä (1) myötäpäivään (nuolen "-" suunta). 5 - keittäminen kattilatuki (7) aseta kattila kattilatuen päälle, keskelle poltinta ja säädä kaasun virta niin, että liekit eivät ylitä kattilaa. Keittolevyt - täysi keittolevy (9) on täydellinen ...

  • Page 33

    33 gr ÊáôáíÜëùóç : 109 g/h (1,5 kw) - Ìðåê n° 65 Êáôçãïñßá: áðåõèåßáò ðßåóç âïõôáíßïõ. Óáò åõ÷áñéóôïýìå ðïõ äéáëÝîáôå ôç óõóêåõÞ 3 in 1 grill r ôçò campingaz ® . A - ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ: ÍÁ ÅÉÓÔÅ ÐÏËÕ ÐÑÏÓÅÊÔÉÊÏÉ ÏÔÁÍ ÊÁÍÅÔÅ ×ÑÇÓÇ ÕÃÑÁÅÑÉÏÕ! ÁõôÝò ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò Ý÷ïõí ùò óêïðü íá óáò âïçèÞóïõí íá ÷ñçóéìïðï...

  • Page 34

    34 gr ÔïðïèÝôçóç ó÷Üñáò øçóßìáôïò (8 Þ 9) - åâáéùèåßôå üôé ï óõëëÝêôçò íåñïý (6) åßíáé Þäç ôïðïèåôçìÝíïò. - ÔïðïèåôÞóôå ðåñßðïõ 1/4 ëßôñï íåñïý óôïí óõëëÝêôç íåñïý ãéá íá áðïöåõ÷èåß ç áðáíè- ñÜêùóç ôùí ëéðþí ðïõ ðñïêýðôïõí áðü ôï øÞóéìï ôùí êñåÜôùí. - ÄéÜôñçôç ó÷Üñá øçóßìáôïò (8): ÔïðïèåôÞóôå ôç ó÷Ü...

  • Page 35

    35 gr g) Óå ðåñßðôùóç ðïõ ôï ìðåê ôçò óõóêåõÞò óáò âïõëþóåé (ôï öéáëßäéï ðåñéÝ÷åé áêüìç õãñáÝñéï áëëÜ ç óõóêåõÞ äåí áíÜâåé), ìçí ðñïóðáèÞóåôå íá ôï áðïöñÜîåôå ìüíïé óáò. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôï ÊÝíôñï ÅîõðçñÝôçóçò Ðåëáôþí. ÏÑÏÉ ÅÖÁÑÌÏÃÇÓ ÔÇÓ ÅÃÃÕÇÓÇÓ Ôï ðñïúüí êáëýðôåôáé áðü óõíïëéêÞ åããýçóç ãéá ôá åîáñ...

  • Page 36

    36 ru Ðàñõîä: 109 g/h (1,5 kw) - ôîðñóíêà n° 65 Êàòåãîðèÿ: Íåïîñðåäñòâåííîå äàâëåíèå áóòàíà Áëàãîäàðèì àñ çà âûáîð íàøåé ãàçîâîé ãîðåëêè campingaz ® 3 in 1 grill r. A - ÀÆÍÎÅ ÇÀÌÅ×ÀÍÈÅ: ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ, Û ÐÀÁÎÒÀÅÒÅ Ñ ÃÀÇÎÌ ! Íàñòîÿùàÿ èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè îáåñïå÷èâàåò ïðàâèëüíîå è ñîâåðøåííî áåçîïà-...

  • Page 37

    37 ru Óñòàíîâèòü âàðî÷íóþ ïàíåëü (8 èëè 9) - Óáåäèòüñÿ, ÷òî áàê äëÿ âîäû (6) óñòàíîâëåí. - Íàëèòü ïðèìåðíî 1/4 ëèòðà âîäû â áàê, ÷òîáû èçáåæàòü êàðáîíèçàöèè â ðåçóëüòàòå ñêîïëåíèÿ æèðîâ, âîçíèêàþùèõ îò æàðêè ìÿñà. - Ñêâîçíàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü (8): óñòàíîâèòü ïàíåëü íà áàê ñ âîäîé, ðåáðîì íàçàä. Ñïëîøí...

  • Page 38

    38 ru ÓÑËÎÈß ÄÅÉÑÒÈß ÃÀÐÀÍÒÈÈ Ïðîäóêò îáåñïå÷èâàåòñÿ ïîëíîé ãàðàíòèåé, ðàñïðî- ñòðàíÿþùåéñÿ íà çàï÷àñòè è ñòîèìîñòü ðåìîíòíûõ ðàáîò ñðîêîì íà 2 (äâà) ãîäà, íà÷èíàÿ ñî äíÿ ïîêóïêè. Ãàðàíòèÿ ïðèìåíÿåòñÿ, êîãäà ïîñòàâëåííûé ïðîäóêò íå ñîîòâåòñòâóåò çàêàçó èëè â ñëó÷àåò åãî íåóäîâëåòâîðèòåëüíîãî ñîñòîÿí...

  • Page 39

    39 cz výkon : 109 g/hod (t.J. 1,5 kw) - tryska c. 65 zařazení : přístroj s přímým butanovým tlakem děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevili nákupem přístroje řady campingaz® 3 in 1 grill r. A - dŮležitÉ upozornĚnÍ : pracujete s plynem, dbejte proto zvÝŠenÉ opatrnosti ! Cílem tohoto návodu k...

  • Page 40

    40 cz - pečicí deska s otvory (8): umístěte desku na nádobku s vodou zvýšeným okrajem směrem dozadu. - plná pečicí deska (9): umístěte desku na nádobku s vodou umístěním otvoru pro odvod tuku směrem dozadu. - zkontrolujte stabilitu pečicí desky. Důležité: nikdy nepokládejte na sebe něko- lik pečicíc...

  • Page 41

    41 cz podmÍnky uplatnĚnÍ zÁruky na tento produkt se vztahuje záruka na materiál i ser- visní práci v délce 2 (dvou) let od data jeho zakoupení. Záruka je platná v případě, že dodaný produkt neodpo- vídá objednávce, je vadný, a pokud je spolu s reklama- cí předložen doklad o zakoupení (např. Faktura ...

  • Page 42

    42 hr snaga : 109 g/h (1,5 kw) - injektor n° 65 kategorija: izravni pritisak butana zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj uređaj campingaz® 3 in 1 grill r. A - upozorenje: budite oprezni kad koristite plin! Cilj ovih uputa je omogućiti vam ispravno i sigurno korištenje vašeg uređaja campingaz® 3 in...

  • Page 43

    43 hr nutom od kazaljke na satu (smjer strelice " + ") i pri- tisnite jednom ili više puta dugme za piézo paljenje (5) dok ne dobijete plamen.. B) ako se plamenik ne upali zatvorite slavinu okrećući kotačić (1) do kraja u smjeru kretanja kazaljke na satu (smjer stelice "-") i prije neko što ponovite...

  • Page 44

    44 hu mennyiség : 109 g/h (1,5 kw) - adagoló n° 65 kategória : közvetlen nyomás butángáz köszönjük, hogy ezt a campingaz ® 3 in 1 grill r beren- dezést választotta. A - fontos : gÁzt hasznÁl, legyen Óvatos ! E használati utasitás célja az, hogy rendesen és biz- tonságosan használja a campingaz ® 3 i...

  • Page 45

    45 hu negatív irányba történő elforgatásával, és ellenőriz- ze, hogy van-e gáz a tartályban, mielőtt a művelet- sort újrakezdi. 3 – a gázégő kézi meggyújtása a) emelje ki a sütőlapot (8 vagy 9 – 1. ábra), ha szük- séges. B) gyújtsa meg a gázégőt egy égő gyufaszállal. C) fokozatosan nyissa ki a gázt,...

  • Page 46

    46 si pretok: 109 g/h (1,5 kw) - šoba °t. 65 kategorija: neposredni tlak butana zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali napravo campingaz® 3 in 1 grill r. A - opozorilo: uporabljate plin, bodi- te previdni ! Navodilo naj vam pomaga pravilno in varno uporablja- ti napravo 3 in 1 grill r. Da bi se seznan...

  • Page 47

    47 si 3 - ročno prižiganje gorilnika a) odstranite žarno ploščo (8 ali 9 – sl. 1), glede na primer. B) prižgano vžigalico približajte gorilniku. C) postopno odprite plin z obračanjem gumba (1) - ki se nahaja na reducirnem ventilu (2) - v obratni smeri od urnih kazalcev (smer "+" puščice). 4 - ugašan...

  • Page 48

    48 sk spotreba: 109 g/h (1,5 kw) - tryska c.: 65 kategória : priamy tlak - bután Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento prístroj campingaz® 3 in 1 grill r. A - dÔlezitÉ upozornenie : pracujete s plynom, buĎte opatrnÍ ! Úcelom tohto návodu na používanie je zoznámit' vás so správnym a bezpecným používa...

  • Page 49

    49 sk - skontrolujte stabilitu opekacej platne. Dôležité upozornenie: - počas používania zariadenia nikdy na seba nedávajte viac ope- kacích platní/držiak hrnca (obr. 10 opakov.). 2) zapálenie horáka s piezoelektrickým zapaľova- ním (obr. 11) a) prívod plynu otvorte otočením regulačného ventilu (1) ...

  • Page 50

    50 pl natezenie przeplywu : 109 g/h (1,5 kw) - wylot gazu n° 65 kategoria : bezpośrednie ciśnienie gazu butan. Dziekujemy, ze wybrales aparat 3 in 1 grill r. A - uwaga : ostroznie z gazem niniejsza instrukcja obslugi umozliwi ci prawidlowa i bezpieczna obsluge aparatu 3 in 1 grill r. Przeczytaj ja u...

  • Page 51

    51 pl 2 – zapalanie palnika systemem piézo (zdj. 11) a) otworzyć gaz przekręcając pokrętło regulujące (1) – umieszczone na reduktorze (2) – w kierunku prze- ciwnym do ruchu wskazówek zegara (kierunek " + " strzałki), nacisnąć raz lub kilka razy na przycisk zapalania piézo (5), aż do zapalenia palnik...

  • Page 52

    52 ro débit : 109 g/h (1,5 kw) - injector n° 65 c ategorie: presiune directă butan vă mulţumim pentru că aţi ales acest aparat campingaz® 3 in 1 grill r. A - important: atenŢie, folosiŢi gaze! Acest mod de utilizare are ca obiectiv să vă permită să utilizaţi corect și în deplină siguranţă aparatul d...

  • Page 53

    53 ro 2 –aprinderea arzătorului cu sistem piezoelectric (fig. 11) a) deschideţi gazul rotind robinetul de reglare (1) – amplasat pe detentor (2) – în sensul invers acelor de ceas (sensul " + " al săgeţii) și apăsati o dată sau de mai multe ori butonul de aprindere piezoe- lectrică (5) până se obţine...

  • Page 54

    54 bg Äåáèò: 109 g/h (1,5 kw) - èíæåêòîð ¹ 65 Êàòåãîðèÿ: äèðåêòíî íàëÿãàíå áóòàí Áëàãîäàðèì âè, ÷å èçáðàõòå òîçè àïàðàò campingaz ® 3 in 1 grill r. A - ÀÆÍÎ: ÏÐÈ ÈÇÏÎËÇÀÍÅ ÍÀ ÃÀÇ, ÁÚÄÅÒÅ ÍÈÌÀÒÅËÍÈ! Íàñòîÿùeòî ðúêîâîäñòâî ñ èíñòðóêöèè çà ðàáîòà èìà çà öåë äà âè ïîçâîëè äà èçïîëçâàòå ïðàâèëíî è íàïúëí...

  • Page 55

    55 bg Ìîíòèðàíå íà ïîäëîæêàòà çà òåíäæåðè (7) - Óâåðåòå ñå, ÷å å ïîñòàâåí ñúäúò çà âîäà (6). - Ïîñòàâåòå ïîäëîæêàòà çà òåíäæåðè âúðõó íåãî è ïðîâåðåòå äàëè å çàêðåïåíà äîáðå. Ìîíòèðàíå íà ñêàðàòà èëè ïëî÷àòà çà ïå÷åíå (8 èëè 9) - Óâåðåòå ñå, ÷å å ïîñòàâåí ñúäúò çà âîäà (6). - Íàëåéòå â íåãî îêîëî ? ...

  • Page 56

    56 bg Àêî íå óñïÿâàòå äà ðàçðåøèòå ïðîáëåì, îáúðíåòå ñå êúì âàøèÿ ïðîäàâà÷, êîéòî ùå âè íàñî÷è êúì íàé – áëèçêèÿ äî âàñ ñåðâèç, ïðè ëèïñà íà òàêúâ, îáúðíåòå ñå êúì Ñëóæáàòà çà Èíôîðìàöèÿ íà Ïîòðåáèòåëèòå campingaz. Íàöèîíàëíè Äèñòðèáóòîðè - Ñîôèÿ 1330 Áóë. Íèêîëà Ìóøàíîâ 29-31 Òåë: + 359 (2) 80 26 4...

  • Page 57

    57 ae ifu 4010011854 - 3 in 1 grill r.Qxp 06/10/2010 09:15 page 57.

  • Page 58

    58 ae ifu 4010011854 - 3 in 1 grill r.Qxp 06/10/2010 09:15 page 58.

  • Page 59

    59 ae application des gaz sa - route de brignais - bp 55 - 69563 saint genis laval - france tél: +33 (0)4 78 86 88 94 fax: +33 (0)4 78 86 88 38 web : www.Campingaz.Com ifu 4010011854 - 3 in 1 grill r.Qxp 06/10/2010 09:15 page 59.

  • Page 60

    60 rs protok: 109 g/h (1,5 kw) - ubrizgivač n° 65 kategorija: direktan pritisak butana zahvaljujemo vam se što ste odabrali ovaj rešo campingaz® 3 in 1 grill r. A - vaŽno : koristite gas, budite oprezni! Ovo uputstvo za upotrebu ima za cilj da vam omogući pravilno i bezbedno korišćenje vašeg aparata...

  • Page 61

    61 rs 2 - ručno uključivanje plamenika sa piézo. (slika 11) a) otvorite gas otvaranjem podešivača (1) – koji se nalazi na reduktoru pritiska (2) – u smeru suprot- nom od kazaljki na satu (smer " + " strelice) i pritis- nite jednom ili više puta dugme za ukjlučivanje piézo (5) sve dok ne počne da sve...

  • Page 62

    62 ua èòðàòà: 109 ã/ã (1,5 êò) – ôîðñóíêà ¹ 65 Êàòåãîð³ÿ: ïðÿìèé òèñê, áóòàí Äÿêóºìî çà òå, ùî âèáðàëè öåé íàãð³âíèé ïðèñòð³é campingaz ® 3 â 1 grill r. A – ÀÆËÈÎ! È ÈÊÎÐÈÑÒÎÓªÒÅ ÃÀÇÎÈÉ ÏÐÈÑÒвÉ, ÁÓÄÜÒÅ ÎÁÅÐÅÆͲ! Öÿ ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ äîçâîëèòü âàì ïðàâèëüíî òà áåçïå÷íî âèêîðèñòîâóâàòè ïðèñòð...

  • Page 63

    63 ua - ñòàíîâ³òü ï³äñòàâêó äëÿ êàñòðóëü íà áàê äëÿ âîäè òà ïåðåâ³ðòå ¿¿ ñò³éê³ñòü. ñòàíîâëåííÿ âàðèëüíî¿ ïàíåë³ (8 àáî 9) - Ïåðåêîíàéòåñÿ, ùî áàê äëÿ âîäè (6) âæå âñòàíîâëåíî. - Íàëèéòå ïðèáëèçíî 1/4 ë³òðà âîäè â áàê äëÿ âîäè, ùîá óíèêíóòè îáâóãëþâàííÿ æèðó, ùî ñò³êຠï³ä ÷àñ ïðèãîòóâàííÿ ì'ÿñà. - ...

  • Page 64

    64 ua ÓÌÎÈ ÇÀÑÒÎÑÓÀÍÍß ÃÀÐÀÍÒ²¯ - Íà äåòàë³ ïðèñòðîþ òà âèêîíàííÿ ðåìîíòíèõ ðîá³ò ðîçïîâñþäæóºòüñÿ ãàðàíò³ÿ ñòðîêîì íà 2 (äâà) ðîêè ç äàòè ïîêóïêè. - Ãàðàíò³ÿ çàñòîñîâóºòüñÿ, ÿêùî äîñòàâëåíèé ïðîäóêò íå â³äïîâ³äຠçàìîâëåííþ àáî íåñïðàâíèé, çà óìîâè, ùî ñêàðãà ñóïðîâîäæóºòüñÿ äîêóìåíòîì, ùî ï³äòâåðä...

  • Page 65

    65 ee võimsus: 109 g/h (1,5 kw) – injektor nr 65 kategooria: otsese rõhu all butaan täname teid, et valisite campingaz ® 3 in 1 grill r gaa- sipõleti. A – tÄhelepanu: tegemist on gaasiga, olge ettevaatlikud! Selle kasutusjuhendi eesmärgiks on õpetada teile cam- pingaz ® 3 in 1 grill r gaasipõleti õi...

  • Page 66

    66 ee b) juhul kui leek ei sütti, sulgege kraan keerates regu- leerimisnuppu (1) lõpuni kellaosuti liikumise suunas (noole „–” suunas) ning veenduge enne tegevuse kordamist, et balloon sisaldab gaasi. 3 – põleti süütamine käsitsi a) tõstke üles pliidiplaat (8 või 9 – joonis 1) b) asetage põlev tikk ...

  • Page 67

    67 lt prietaisas : 109 g/h (1,5 kw) - ápurðkimas n° 65 prietaiso kategorija : tiesioginis ápurðkimas butanu dëkojame, kad ásigijote prietaisà campingaz ® 3 in 1 grill r. A - svarbu : bÛkite atsargÛs naudoda- mi dujas! Ði vartojimo instrukcija padës jums teisingai ir saugiai naudotis prietaisu campin...

  • Page 68

    68 lt b) jei ugnis grotelëse neuþsidega, uþsukite èiaupà suk- dami apvalià rankenëlæ (1) iki galo palei laikrodþio rodyklæ ("-" rodyklës kryptimi) ir, patikrinæ ar bake yra dujø vël pabandykite uþdegti degimo þiedà. 3 – degimo þiedo uþdegimas rankiniu bûdu a) nuimkite kepimo skardà (8 arba 9, kaip p...

  • Page 69

    69 lv plûsma: 109 g / h (1,5 kw) - ieðprice nr. 65 sadaïa: tieðâ spiediena butâna paldies, ka izvçlçjâties ðo plîti campingaz ® 3 in 1 grill r . A - svarÎgi: ar gzes izmantoÐanu esiet uzmanÎgi! Ðî lietoðanas pamâcîba ir paredzçta, lai jûs varçtu parei- zi un droði izmantot ierîces campingaz ® 3 in 1...

  • Page 70

    70 lv 3 - degïa manuâlâ aizdedze a) noòemiet sildvirsmas plâksni (8 vai 9-1. Attçlâ) pçc vajadzîbas. B) pielieciet aizdegtu sçrkociòu pie degïa. C) atveriet pakâpeniski gâzi, pagrieþot stûri (1) - uz regulatora (2) - pretçjâ virzienâ pulksteòa râdîtâja virzienam ("+" bultiòas norâdîtajâ virzienâ) un...

  • Page 71

    71 is kraftur: 109 g/klst. (1,5 kw) - dæla n° 65 flokkur: bútan með beinum þrýstingi við þökkum þér fyrir að velja hitunarbúnaðinn campingaz ® 3 in 1 grill r . A - mikilvÆgt: sÝniÐ aÐgÁt viÐ notkun gass! Þessar notkunarleiðbeiningar gera það kleift að nota campingaz ® 3 in 1 grill r tækið á réttan o...

  • Page 72

    72 is c) opnið hægt og rólega fyrir gasið með því að snúa stýrinu (1) - á ventlinum (2) - rangsælis (áttin " + " á örinni). 4 - slökkt á brennaranum Þegar matreiðslu er lokið: lokið fyrir kranann með því að snúa stýrinu (1) - á ventlinum (2) - alla leið réttsælis (áttin " - " á örinni). 5 - matreiðs...

  • Page 73

    73 tr gaz akýþý: 109 g/h (1,5 kw) - enjektör no 65 kategorisi: direkt basýnçlý bütan gaz campingaz ® 3 in 1 grill r ýzgarasýný seçtiðiniz için teþekkür ederiz. A - ÖnemlÝ uyari: gaz kullanacaÐiniz ÝÇÝn dÝkkatlÝ olmaniz gerekmektedÝr! Bu kullaným kýlavuzu; campingaz ® 3 in 1 grill r cihazý- nýzý doðr...

  • Page 74

    74 tr 3 - ocaðýn elle yakýlmasý a) piþirme ýzgarasýný (8 veya 9 – Þekil 1) uygun þekil- de çýkartýn. B) yanan bir kibriti ocak baþlýðýna yaklaþtýrýn. C) detantör (2) üzerindeki gaz ayar vanasýný (1) saat yönünün tersine ("+" ok yönünde) yavaþça çevirerek gazý açýn. 4 - ocaðýn söndürülmesi piþirme iþ...

  • Page 75

    Ifu 4010011854 - 3 in 1 grill r.Qxp 06/10/2010 09:15 page 75.

  • Page 76

    Ifu 4010011854 - 3 in 1 grill r.Qxp 06/10/2010 09:15 page 76.