Candy ACS 840 User Instructions

Other manuals for ACS 840: User Instructions

Summary of ACS 840

  • Page 1

    Acs 840 Èícòpyêöèÿ ïî ∋ êcïëyaòaöèè iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿ a au utto om ma attiic ck ká á p prra aö ök ka a iin nssttrru uk kc cjja a o ob bssääu ug gii user instructions ru ukr cz pl en.

  • Page 2

    2 ru ukr ÏÎÇÄpÀËßÅÌ! Ïpèîápåòÿ ∋òó ñòèpàëüíóю ìàøèíó Êàíäè, û påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ: û ïîæåëàëè ëó÷øåå. Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü àì ∋òó íîâóю ñòèpàëüíó ю ìàøèíó - ïëîä ìíîãîëåòíèõ íàó÷íî- èññëåäîâàòåëüñêèõ pàáîò è ïpèîápåòåííîãî íà pûíêå, â òåñíîì êîíòpàêòå ñ ïîòpåáèòåëåì, îïûòà. û âûápàëè...

  • Page 3

    Ru ukr oÃËabËehÈe âåäåíèe oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ mepû áåçoïacíocòè texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè ycòaíoâêa oïècaíèe êoìaíä koíòeéíep äëÿ ìo юùèx cpeäcòâ bûáop ïpoãpaìì tèï áeëüÿ taáëèöû âûáopa ïpoãpaìì còèpêa Чècòêa è yxoä ça ìaøèíoé boçìoæíûe íeècïpaâíocòè ÇÌiÑÒ ñòóï Çàãàëüíi âiäîìîñò...

  • Page 4

    7 6 cz k ka ap piitto olla a 1 1 vÄeobecnÉ pokyny pÜi pÜevzetÍ vŸrobku. Püi dodání a püevzetí vÿrobku zkontrolujte peölivë, zda bylo dodáno následující standardní püísluäenství: a) nÁvod k obsluze b) seznam s adresami odbornŸch servisnÍch stÜedisek c) zÁruÖnÍ list d) krycÍ zÁtky e) drÏÁk odtokovÉ ha...

  • Page 5

    8 ÏÀpÀÃpÀÔ 2 ÃÀpÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì, êîòîpûé ïîçâîëÿåò àì áecïëaòío ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè òåõíè÷åñêîãî ñåpâèñà, çà èñêë ю÷åíèåì îïëàòû çà âûçîâ, â òå÷åíèå 1 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè. Ru ukr pÎÇÄiË 2 ÃÀpÀÍÒi¯ Ïpàëüíà ìàøèíà ìຠãàpàíòiéíèé ñåpòèôiêàò, ÿêèé äຠàì ïpàâ...

  • Page 6

    10 ru ukr pÎÇÄiË 3 ÇÀÕÎÄÈ ÁÅÇÏÅÊÈ ÓÀÃÀ! ÏpÈ ÁÓÄÜ-ßÊÈÕ ÎÏÅpÀÖißÕ Ч ÈÙÅÍÍß ÒÀ ÒÅÕÍiЧÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÓÀÍÍß ÏpÀËÜÍί ÌÀØÈÍÈ: ● âiäêë ю÷iòü âèëêó âiä ìåpåæi; ● çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè; ● “Êàíäi” îñíàùóº âñi ñâî¿ ìàøèíè êàáåëåì iç çàçåìëåííÿì. Ïåpåêîíàéòåñÿ, ùî åëåêòpîìåpåæà ìຠçàçåìëåíèé ïpîâiä. Pàçi éîãî...

  • Page 7

    12 ru ukr ● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè è ïåpåõîäíèêàìè; ● íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì, èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé áåç àøåãî íàáë юäåíèÿ; ● íå òÿíèòå çà êàáåëü ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ îòêë ю÷åíèÿ åå îò ∋ëåêòpîñåòè; ● íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è ò.ï.); ● ïpè òp...

  • Page 8

    Texíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) 85 cm 60 cm 40 cm 14 kg 4,5 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l w kwh a 800 giri/min. Mpa v Òåõíi÷íi õàpàêòåpèñòèêè ru ukr pÎÇÄiË 4 ÏÀpÀÃpÀÔ 4 Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü Ïîòpåáëåíèå ∋ íåpãèè (ïpîãpàììà 90°c) ∋ ë. ïpeäoxpaíèò...

  • Page 9

    Pl en r ro oz zd dz ziia aÄ Ä 5 5 instalacja pralki po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë. Kolejnoéç czynnoéci: 1) wykrëciç éruby (a) i (c) znajdujåce sië na tylnej é cianie pralki po czym zdemontowaç klamrë (d) oraz plast...

  • Page 10

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm Çaêpeïèòå ∧ ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa ∧ a ía äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe. Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê ìàøèíå. èË·Ó ‰ÓÎÊÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÌ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı ÒÓ‰ËÌËÚθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë ÒÓ‰ËÌÌ...

  • Page 11

    Pl en wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi n óãkami. Przekrëciç n óãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa. Sprawdziç czy przycisk start nie jest wciÊni´ty sprawdziç czy pokr´t∏o programów jest na pozycji off i czy drzwiczki sà zamkni´te. Wäoãyç wt...

  • Page 12

    22 ru ukr pÎÇÄiË 6 ÏÀÍÅËÜ ÊÅpÓÀÍÍß pó÷êà âñòàíîâëåííÿ ïpîãpàì ïpàííÿ Êëàâiøà âiäêpèâàííÿ ë ю êà Êíoïêa cyïep øâèäêocòi äÌÓÔ͇ ÔÓÎÓÒ͇ÌÌfl activa äÌÓÔ͇ Á‡ÔÓ·¥„‡ÌÌfl Ï’flÚÚfl Ú͇ÌËÌË Êëàâiøà âñòàíîâëåííÿ îáåpòiâ öåíòpèôóãè Êëàâiøà ïpîãpàìóâàííÿ ìîìåíòó ïóñêó Êîíòåéíåp äëÿ ìèюyèõ çàñîáiâ Äèñïëåé: òåìïåpàò...

  • Page 13

    24 a en description of control programme selector with off position rotates in both directions. The on/off indicator light will go on n.B. To switch off the indicator light move the programme selector to the off position programme selection washing machines with fuzzy logic technology can organise y...

  • Page 14

    Door open button important: a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash/spin cycle. At the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door. Note: a flashing light on a button means that the option cannot be used with the programme selected. Button...

  • Page 15

    28 en it advises to also use this function for the children items and in case of washings of very dirty items, for which it is due to use a lot of detergent, or in the washing of towelling items whose fibers mostly have the tendency to hold the detergent. This button is not available in the wool pro...

  • Page 16

    30 i en spin speed button spin speed selector: each press of this button reduces the spin speed by 100 r.P.M., from the maximum for the selected programme it can reduce to 200 r.P.M. And then to 0 r.P.M. For complete spin cancel. Nb: this model is fitted with a special electronic device which will n...

  • Page 17

    Start button start a programm after the preceding operations the programme can be started by pressing the start button (note that the door safety lock will be activated). At first 3 lines - - - will appear on the display, followed by: the average length of programme and after 10-15 minutes, during w...

  • Page 18

    If you wish to add or remove items during washing, release the “start” button and wait two minutes until the safety device unlocks the door. When you have carried out the manoeuvre, close the door, press the “start” button and the appliance will continue working where it left off. Cancelling a selec...

  • Page 19

    36 37 ru ÏÀpÀÃpÀÔ 7 ÊÎÍÒÅÉÍÅp ÄËß ÌÎ ю ÙÈÕ ÑpÅÄÑÒ Êîíòåéíåp äëÿ ìî юùèõ ñpåäñòâ ïîäåëåí íà ÷åòûpå îòäåëåíèÿ. - i îòäåëåíèå ñëóæèò äëÿ ïîpîøêà ïpåäâàpèòåëüíîé ñòèpêè. - ÇÚÓÓ ÓÚ‰ÎÌË, ÔÓϘÌÌÓ "ii", Ô‰Ì‡Á̇˜ÌÓ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, Í‡Í ‰Îfl ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ÔÓ„‡ÏÏ, Ú‡Í Ë ‰Îfl ë‚ı·˚ÒÚÓÈ 32- ÏËÌÛÚÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ...

  • Page 20

    38 ru ukr ÏÀpÀÃpÀÔ 8 ÇõÅéê èêéÉêÄåå Ä ∧ ÿ paç ∧ è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋òa còèpa ∧ üíaÿ ìaøèía èìeeò 4 ãpyïïû ïpoãpaìì, â cooòâeòcòâèè c êoòopûìè âûáèpaeò öèê ∧ còèpêè, òeìïepaòypy è ïpoäo ∧ æèòe ∧ üíocòü còèpêè (cì. òaá ∧ èöy ïpoãpaìì còèpêè). 1. Ïpo÷íûe òêaíè ∋ òoò ̇·Ó ïpoãpaìì...

  • Page 21

    40 en 41 4. Specials hand wash 30° this washing machine also has a gentle hand wash programme cycle. This programme allows a complete washing cycle for garments specified as “hand wash only” on the fabric care label. The programme has a temperature of 30°c and concludes with 2 rinses and a slow spin...

  • Page 22

    42 ru ukr “mix & wash system” èêéÉêÄååÄ 40° Ñèñòåìà эêîëîãè÷íîé ñòèpêè, êîòîpàÿ ïîçâîëÿåò ñòèpàòü âìåñòå èçäåëèÿ èç pàçëè÷íûõ òèïîâ òêàíåé. ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32 åàçìíõ 50° ë‚ı·˚ÒÚ‡fl ÔÓ„‡Ïχ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÚ ÒÓ‚¯ËÚ¸ ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ÔË·ÎËÁËÚθÌÓ Á‡ 32 ÏËÌÛÚ˚ ÔË Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ ‚ ...

  • Page 23

    44 ru ukr èÄêÄÉêÄî 9 íàè ÅÖãúü ÇçàåÄçàÖ. ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸ ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„Ë ÚflÊÎ˚ ËÁ‰ÎËfl, ÎÛ˜¯ ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ. òÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÚ¸ ̇ ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl ¯ÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ “ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ”. ÇçàåÄçàÖ:...

  • Page 24

    Maêc. çaãpyçêa, êã 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 4,5 2 Ïpoãpaì -ìa 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 teìïepa òypa °c 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...

  • Page 25

    Ìàêñ. çàâàíòà- æåííÿ, êã 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 4,5 2 Ïpî- ãpàìà 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 Òåì- ïåpà- òópa, °Ñ 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ...

  • Page 26

    M ma ax x.. N nÁ Áp pllÑ Ñ k kg g 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 4,5 2 o ozzn na aÖ Öeen nÍÍ p pr ro og gr ra am mu u 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 v vo ollb ba a tte ep pllo otty y °°c c 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ●...

  • Page 27

    M ma ak ks s.. Ä Äa ad du un ne ek k k kg g 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 4,5 2 prog. 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 tte em mp p.. °°c c.. 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ...

  • Page 28

    Weight max kg 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 2 2 2 2 2 2 1,5 1 1 1 - - - 4,5 2 prog. 90 60 p 60 40 30 60 p 60 50 40 30 40 30 temp. °c 90° 60° 60° 40° 30° - 60° 60° 50° 40° 30° - 40° 30° - 30° - - - 40° 50° ❙ ❙ ❙ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ❀ (* (* (* ...

  • Page 29

    56 ru ukr pÎÇÄiË 11 ÏpÀÍÍß Çìiííi ìîæëèâîñòi àøà ïpàëüíà ìàøèíà àâòîìàòè÷íî àäàïòóº piâåíü âîäè â çàëåæíîñòi âiä òèïó òêàíèíè òà êiëüêîñòi áiëèçíè. Òàêèì ÷èíîì, çäiéñí юºòüñÿ “iíäèâiäóàëüíå” ïpàííÿ. Öå ïpèâîäèòü äî åêîíîìi¿ åëåêòpîåíåpãi¿ òà ñêîpî÷åíí ю ÷àñó ïpàííÿ. Äîïóñòèìå çàâàíòàæåííÿ äëÿ âàæêèõ...

  • Page 30

    90° c 4,5 kg max 58 ru ukr íèìàíèå! Íå påêîìåíäóåòñÿ çàãpóæàòü òîëüêî ìàõpîâûå òêàíè, êîòîpûå âïèòûâàÿ ìíîãî âîäû, ñòàíîâÿòñÿ ñëèøêîì òÿæåëûìè. Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÀÍÈß Ïîñìîòpèòå òàáëèöó ïpîãpàìì ñòèpêè. û óâèäèòå êàê Êàíäè påêîìåíäóåò ñåáÿ âåñòè. ● Óáåäèòåñü, ÷òî íà ∋òèêåòêàõ èçäåëèé èìååòñÿ íàäïèñü “9...

  • Page 31

    60 ru ukr ÇõÅéê èêéÉêÄåå éÚÍÓÈÚ ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇˷ÓÎ ÓÔÚËχθÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. èÓ‚ÌËÚ ÔÍβ˜‡Úθ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí Ë Ï‡¯Ë̇ ̇˜ÌÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ. éÍÓ̘‡ÌË ˆËÍ· èË ÓÍÓ̘‡ÌËË ˆËÍ· ÒÚËÍË ‚Òfl Ë̉Ë͇ˆËË ‚˚Íβ˜‡ÚÒfl, ̇ ‰ËÒÔÎ ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl 000...

  • Page 32

    En chapter 12 cleaning and routine maintenance do not use abrasives, spirits and/or diluents on the exterior of the appliance. It is sufficient to use a damp cloth. The washing machine requires very little maintenance: ● cleaning of drawer compartments. ● filter cleaning ● removals or long periods w...

  • Page 33

    65 64 cz Ö Öiis sttË Ën nÍÍ f fiillttr ru u praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ zachycuje vëtäí püedmëty, které by mohly ucpat odtokovou hadici, napü. Mince, knoflíky, atd. Ty pak mohou bÿt vyñaty následujícím zpåsobem: ● uvolnëte kryt zobrazenÿm zpåsobem na obrázku. ● kryt pouïijte jako ná...

  • Page 34

    è˘Ë̇ ìÒÚ‡ÌÌË çËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÇËÎ͇ Ì ‚ÒÚ‡‚Î̇ ‚ ÓÁÚÍÛ. ç ‚Íβ˜Ì Û·ËθÌËÍ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. çÚ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. è„ÓÎË Ô‰Óı‡ÌËÚÎË. éÚÍ˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í. ë·ÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ìÒÚ‡ÌÓ‚ÎÌ ÓÚÎÓÊÌÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ. ÇÍβ˜ËÚ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÚÍÛ. ÇÍβ˜ËÚ Û·ËθÌËÍ ÔÓ‰‡˜Ë ÔËÚ‡ÌËfl. èÓ‚¸Ú. èÓ‚¸Ú. á‡ÍÓÈÚ Î˛Í. ë·ÓÒ¸Ú Ô...

  • Page 35

    Usterka 1. Pralka nie dzia∏a 2. Pralka nie nabiera wody. 3. Pralka nie odprowadza wody. 4. Woda na pod∏odze wokó∏ pralki. 5. Nie dzia∏a wirówka. 6. W czasie wirowania odczuwalne sà znaczne wibracje. 7. Nie otwierajà si´ drzwiczki. 8. Na wyÊwietlaczu pojawiajà si´ numery: 0, 1, 5, 7, 8, 9 9. Na wyÊwi...

  • Page 36

    Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, c o ä e p æ a ùè e c ÿ â ä a í í û x è í c ò p y ê ö è ÿ x , è o c ò a â ë ÿ e ò ç a c o á o é ï p a â o yëy÷øeíèÿ êa÷ecòâa coácòâeííûx èçäeëèé, ocòaâëÿÿ íeèçìeííûìè ocíoâíûe òexíè÷ecêèe xapaêòepècòèêè. Ôipìà-âèpîáíèê íå íåñå íiÿ...

  • Page 37

    04.02 - 41003894.B - printed in italy - imprimé en italie ru ukr cz pl en Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé pÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “pocòecò-mocêâa” (peãècòpaöèoííûé í...