Candy CDC668 Instruction Book

Other manuals for CDC668: Instruction Book
Manual is about: Condenser Tumble Dryer

Summary of CDC668

  • Page 1

    Instruction book cdc668 condenser tumble dryer ® 40001794.Qxd 21/08/2004 10:14 page 1.

  • Page 2

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3: Introduction

    Introduction please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for future ...

  • Page 4: Safety Reminders

    Safety reminders installation ● check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call gias service. ● do not use adapters, multiple connectors and/or extensions. ● this machine should not be installed in a bathroom or shower room. ● never install the...

  • Page 5: The Laundry

    The laundry ● warning do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids. ● warning foam rubber materials can, under certain circumstances, when heated become ignited by spontaneous combustion. Foam plastic, foam rubber and rubber-like material are not suitable for tumble drying. Articles ma...

  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical requirements tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 16a. Electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the same ...

  • Page 7: Ventilation

    Adequate ventilation must be provided in the room where the tumble dryer is located to prevent gases from appliances burning other fuels, including open fires, being drawn into the room during operation of the tumble dryer. ● exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhaustin...

  • Page 8: Clothes Preparation

    Before using the tumble dryer for the first time: ● please read this instruction book thoroughly. ● remove all items packed inside drum. ● wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit. Clothes preparation make sure that the laundry you a...

  • Page 9: Sort The Load As Follows:

    Sort the load as follows: ● by care symbols these can be found on the collar or inside seam: suitable for tumble drying. Tumble drying at high temperature. Tumble drying at low temperature only. Do not tumble dry. If the item does not have a care label it must be assumed that it is not suitable for ...

  • Page 10: Do Not Tumble Dry:

    Do not tumble dry: woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings, delicate embroidery, fabrics with metallic decorations, garments with pvc or leather trimmings, training shoes, bulky items such as sleeping bags, etc. Energy saving only put into the tumble dryer laundry which has been thoroughly...

  • Page 11: Controls and Indicators

    Control panel and indicator lights programme selector – select the required programme on/off button and indicator – press to switch on, the indicator will light start – press start to commence the selected drying programme. Press for 5 seconds to cancel/reset the programme acrylics/synthetics button...

  • Page 12: Opening The Door

    Opening the door pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press start. Filter important: to maintain the efficiency of the dryer check that the fluff filter is clean before each drying cycle. 1. Pull the filter upwards. 2. Open filter as shown. 3. Gently remove lint ...

  • Page 13: To Remove The Container

    The water removed from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer. When the container is full the deposito lleno indicator on the control panel will light, and the container must be emptied. However, we recommend that the container is emptied after eac...

  • Page 14: To Remove The

    Important: always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. To remove the condenser 1. Remove the kickplate (see page 13). 2. Turn the two locking levers anti-clockwis...

  • Page 15: Selecting The Programme

    Note: the sensor may not detect a small load of small articles. For small loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture content, use the timed programmes. Set the programme between 30 and 75 minutes depending on the load size and dryness required, and select high or low heat depend...

  • Page 16: Cancelling and Resetting The

    1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hinder closure of the door. 2. Gently close the door pushing it slowly until you hear the door 'click' shut. 3. Press the on/off button to switch on the dryer. The indicator will light up and the start indicator will flash....

  • Page 17: Cleaning The Dryer

    To commence the programme press start and the appliance will complete the drying cycle at the end of this time. The 6 or 9 hour indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress. Cleaning the dryer ● clean the filter and empty the water container after every drying cycle. ● ...

  • Page 18: Troubleshooting

    What might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the problem persists after ...

  • Page 19: Spares

    Should there still be a problem with your dryer after completing all the recommended checks, please call gias service for advice. They may be able to assist you over the telephone or arrange for a suitable appointment for an engineer to call under the terms of your guarantee. However, a charge may b...

  • Page 20

    Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 información de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 desembalaje del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 21: Introducción

    Introducción por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la máquina según sus indicaciones. Este folleto presenta directrices importantes para uso seguro, instalación y mantenimiento, y algunos consejos para obtener los mejores resultados de su secadora. Conserve toda la documentación...

  • Page 22: Advertencias Sobre

    Advertencias sobre seguridad instalación ● verifique que el producto no tenga daños visibles antes de usarlo. En caso de presentar algún daño, no lo use y póngase en contacto con el servicio técnico de gias. ● no utilice adaptadores, conectores múltiples ni alargaderas. ● no se debe instalar esta má...

  • Page 23: La Colada

    La colada ● advertencia no debe usarse para secar tejidos tratados con líquidos para limpiado en seco. ● advertencia los materiales de goma de espuma, en algunas circunstancias, pueden arder por combustión espontánea si se calientan. Espuma plástica, goma de espuma, y materiales semejantes a la goma...

  • Page 24: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos las secadoras están preparadas para funcionar con un voltaje monofásico de 230 v, a 50 hz. Verifique que el circuito de suministro tenga una corriente nominal de al menos 16 a. La electricidad puede ser muy peligrosa. Es imprescindible que esta máquina tenga conexión a tierra. ...

  • Page 25: Ventilación

    Debe suministrarse ventilación adecuada en la sala donde esté ubicada la secadora para evitar que los gases de aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo llamas abiertas, ingresen en la sala cuando se está usando la secadora. ● el aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que s...

  • Page 26: Preparación De La Ropa

    Antes de usar por primera vez la secadora: ● por favor lea con atención las instrucciones de este manual. ● retire todos los artículos que haya guardado en el interior del tambor. ● con un trapo húmedo, limpie el interior del tambor y de la puerta para quitar el polvo que pueda haberse depositado du...

  • Page 27: Clasifique Los Artículos

    Clasifique los artículos que se van a secar de la siguiente manera: ● según los símbolos de cuidado se encuentran en el cuello o en la costura interior: apropiado para secadora. Usar secadora a alta temperatura. Usar secadora solamente a baja temperatura. No secar en secadora. Si el artículo no tien...

  • Page 28: No Secar En Secadora:

    No secar en secadora: prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon, bordados delicados, tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de pvc o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc. Ahorro de energía se deben poner en la secadora solamente ar...

  • Page 29: Controles E Indicadores

    Panel de control y luces de aviso selector de programa – seleccione el programa requerido botón e indicador on/off – presiónelo para activar la máquina y se iluminará el indicador start – presióne start para comenzar el programa de secado seleccionado. Presione durante 5 segundos para cancelar/resta...

  • Page 30: Modo De Abrir La Puerta

    Modo de abrir la puerta tire de la palanca para abrir la puerta. Para poner la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione start. Filtro importante: para mantener la secadora en condiciones de funcionamiento eficiente, compruebe que el filtro de polvo esté limpio antes de cada ciclo d...

  • Page 31: Modo De Sacar El

    El agua que se saca de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipiente que se encuentra en el fondo de la secadora. Cuando el depósito está lleno, se ilumina el indicador deposito lleno del panel de control, y, sin falta , hay que vaciar el depósito. Sin embargo, recomendamos vaciar el...

  • Page 32: Modo De Sacar El

    Importante: antes de limpiar el condensador, siempre debe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe del tomacorriente. Para que la secadora siga funcionando de modo eficiente, revise el condensador periódicamente para constatar si está limpio. Modo de sacar el condensador 1. Saque la p...

  • Page 33: Selección Del Programa

    Nota: es posible que el sensor no detecte una pequeña cantidad de piezas pequeñas. Para cantidades pequeñas y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen poca humedad, utilice los programas de duración controlada. Ponga el programa entre 30 y 75 minutos según la cantidad de piezas que...

  • Page 34: Programa

    1. Abra la puerta e introduzca la ropa en el tambor, cuidando de que aquélla no estorbe al cerrar la puerta. 2. Cierre la puerta suavemente, empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de ‘clic’. 3. Presione el botón on/off para activar la secadora. El indicador se enciende y el indicador start p...

  • Page 35: Limpieza De La Secadora

    6 horas; las siguientes pulsaciones del botón aumentan el retraso hasta 9 horas. Para comenzar el programa, presione start y el electrodoméstico completará el ciclo de secado al final de este tiempo. La luz del indicador de 6 o 9 horas parpadeará para indicar que el inicio diferido está en curso. Li...

  • Page 36: Causa Posible De ...

    Causa posible de ... Defectos que puede solucionar usted mismo antes de llamar al servicio técnico de gias para obtener asesoramiento técnico, lea detenidamente la siguiente lista. Se cobrará el servicio técnico si resulta que la máquina funciona correctamente, o si ha sido instalada o utilizada inc...

  • Page 37: Servicio De Recambios

    Si después de revisar todos los aspectos recomendados persistiera algún problema con la secadora, llame al servicio técnico de gias para obtener asesoría. Es posible que le puedan asesorar por teléfono o bien convenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los términos de la garantí...

  • Page 40

    40001794 40001794.Qxd 21/08/2004 10:14 page 20