Candy CDPE 6320 User Instructions

Other manuals for CDPE 6320: User Instructions, User Instructions

Summary of CDPE 6320

  • Page 1

    Cdpe 6320 cdpe 6320 x lavastoviglie lavavajillas lave-vaisselle mÁquina de lavar loiåa dishwasher zmywarki pomivalni stroj perilica posudja geschirrspÜler myâky nÁdobÍ mosogatÓgÉp afwasmachine guida pratica all’uso instrucciones para el uso mode d’emploi instruções de utilização user instructions in...

  • Page 2: Servizio Assistenza Clienti

    2 complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico candy, lei ha dimostrato di non accettare compromessi: lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporle questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i consumatori. Lei ha sce...

  • Page 3: Descrizione Dei Comandi

    3 a tasto "avvio/arresto" b pulsante "selezione programma" c pulsante "partenza differita" d pulsante "start"/"reset" (avvio/annullamento programma) e pulsante "express" f spie "selezione programma" g spia "esaurimento sale" h spie "fasi programma"/ spie tempo "ritardo partenza" i spia "express" l l...

  • Page 4: Scelta Del Programma

    Scelta del programma e funzioni particolari importante la lavastoviglie dispone di due utilissi- me funzioni: - il programma "consigliato" (preimpo- stato dalla fabbrica ed ideale per l'uso quotidiano a pieno carico) per una selezione più rapida e sicura; - la funzione di memorizzazione dell'ul- tim...

  • Page 5: Modifica Di Un Programma In

    5 modifica di un programma in corso se si vuole cambiare o annullare un pro- gramma già in corso, procedere nel seguente modo: ■ tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante " reset ". Le spie dei programmi lampeggeranno e verranno emessi dei segnali acustici. ■ il programma in corso verrà annull...

  • Page 6: Esclusione Segnalazione

    6 esclusione segnalazione acustica di fine programma la segnalazione acustica di fine program- ma può essere disattivata nel seguente modo: importante iniziare la procedura sempre dalla condizione di lavastoviglie spenta. 1. Mantenere premuto il pulsante "sele- zione programma" e contempora- neament...

  • Page 7: Impianto Di Decalcificazione

    Impianto di decalcificazione l'acqua contiene in misura variabile, a seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri. Più elevato è il contenuto di questi sali, maggiore è la durezza dell'acqua. La lavastoviglie è cor...

  • Page 8: Elenco Dei Programmi

    8 elenco dei programmi lavaggio con prelavaggio per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (max. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie. Programma descrizione intensivo 75°c forte & veloce 65°c universale 60°c giornaliero 55°c economico 45°c delica...

  • Page 9

    9 operazioni da compiere svolgimento del programma durata media in minuti funzioni facoltative detersivo prelavaggio detersivo lavaggio pulizia filtro e piastra controllo scorta brillantante controllo scorta sale prelavaggio caldo prelavaggio freddo lavaggio primo risciacquo freddo secondo risciacqu...

  • Page 10: Garantía

    10 enhorabuena, con la compra de este electrodoméstico candy, usted ha demostrado que no acepta promesas: usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los consumidores. Usted ha escogido la c...

  • Page 11: Descripcion De Los Mandos

    11 cubiertos (en 50242) capacidad con cacerolas y platos presión admitida en la instalación eléctrica amperios fusibles potencia máxima absorbida tensión 12 8 personas min. 0,08 - max 0,8 mpa (véase placa de características) (véase placa de características) (véase placa de características) descripci...

  • Page 12: Seleccion De Los

    12 seleccion de los programas y funciones especiales importante el lavavajillas dispone de dos funciones muy útiles: - el programa "aconsejado" (preseleccionado de fábrica, es ideal para el uso cotidiano a plena carga) para una selección más rápida y segura; - la función de memorización del último p...

  • Page 13: Curso

    13 modificación del programa en curso si se quiere cambiar o anular un programa en curso, efectuar las siguientes operaciones: ■ tener pulsada al menos durante 5 segundos la tecla "reset" . Los indicadores luminosos de los programas parpadearán y se escucharán señales acústicas. ■ el programa en cur...

  • Page 14: Fin Programa

    14 exclusión alarma acústica de fin programa la función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del siguiente modo: importante iniciar el procedimiento siempre con el lavavajillas apagado. 1. Mantener accionada la tecla "selecciÓn programa" y al mismo tiempo encender el lavavajillas...

  • Page 15: Sistema De Regulación

    * el descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a la mayoría de usuarios. Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificador de la siguiente manera: importante iniciar el procedimiento siempre con el lavavajillas apagado. 1. Mantener accionada la tecla "selecci...

  • Page 16: Relacion De Los Programas

    16 intensivo 75°c fuerte & rápido 65ºc universal 60°c diario 55°c económico 45°c delicado 45°c rápido 29' 50°c pre-lavado relacion de los programas lavado con prelavado para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajilla...

  • Page 17

    17 • • • • • • • • • • 135 si 85 si 75°c 65°c • • • • • • • • • si si si si si • • • • • • • • • • • • • si 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 operaciones a realizar duración media en minutos funciones facultativas detergente prelavado detergente lavado limpieza filtro y placa control nivel...

  • Page 18: Garantie

    18 compliments, en ayant acheté un appareil électroménager candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. Vous avez choisi la qualité,...

  • Page 19: Données Techniques:

    19 couvert (en 50242) capacité avec casseroles et assiettes pression admise pour l'installation hydraulique fusible puissance maximum absorbée tension 12 8 personnes min. 0,08 - max 0,8 mpa (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique) (voir plaque signalétique) donnÉes techniques: dimension...

  • Page 20: Selection Des Programmes

    20 selection des programmes et fonctions spÉciales important le lave-vaisselle dispose de deux fonctions très utiles: - le programme "conseillé" (pré-configuré en usine et parfait pour l’utilisation quotidienne à pleine charge) permettant d’effectuer une sélection plus rapide et sûre; - la fonction ...

  • Page 21: En Cours

    21 modification d’un programme en cours pour modifier ou annuler un programme en cours, procédez de la manière suivante: ■ enfoncez la touche "reset" sans la lâcher pendant au moins 5 secondes. Les voyants des programmes clignoteront e vous entendrez des signaux sonores. ■ le programme en cours s’an...

  • Page 22: De Fin Programme

    22 désactivation du signal acoustique de fin programme la fonction du signal acoustique à la fin du programme peut être désactivée de la manière suivante: important commencer toujours la procédure avec le lave-vaisselle éteint. 1. Maintenir enfoncée la touche "programmes" et allumer simultanément le...

  • Page 23: Adoucisseur D’Eau

    * l’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas. Selon le degré de dureté de votre eau, procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau comme suit: important commencer toujours la procédure avec le lave-vaisselle éteint. 1. Maintenir enfoncée la touche "programmes" ...

  • Page 24: Liste Des Programmes

    24 intensif 75°c rapide & puissant 65°c universel 60°c quotidien 55°c economique 45°c délicat 45°c rapide 29' 50°c rinçage liste des programmes lavage précédé d'un prélavage pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) d...

  • Page 25

    25 • • • • • • • • • • 135 oui 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 oui oui oui oui oui oui oui opérations à accomplir déroulement du programme durée moyenne en minutes fonctions facultatives lessive prélavage lessive lavage nettoyage p...

  • Page 26: Garantia

    26 parabéns, ao comprar este electrodoméstico candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que só se satisfaz com o melhor. A candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os consumidores. Você escolheu a quali...

  • Page 27: Descrição dos Comandos

    27 capacidade seg-norma en 50242 capacidade c/ tachos e pratos pressão admitida na instalação hidráulica fusível potência máxima absorvida tensão 12 pessoas 8 pessoas min. 0,08 - max 0,8 mpa (ver placa de características) (ver placa de características) (ver placa de características) altura profundid...

  • Page 28: Selecção Do Programa

    28 selecÇÃo do programa e funÇÕes especiais importante a máquina de lavar loiça está equipada com duas funções extremamente práticas: - a função programa "recomendado" (que vem regulada de fábrica e que corresponde ao programa ideal para uma utilização diária da máquina com a carga completa), para u...

  • Page 29: Mudar Um Programa Que Já

    29 mudar um programa que já começou proceda da seguinte forma para alterar ou cancelar um programa já em decurso: ■ mantenha a tecla "reset" premida durante, pelo menos, 5 segundos. Os indicadores luminosos do programa estarão intermitentes e alguns sinais acústicos irão soar. ■ o programa em decurs...

  • Page 30: Falha

    30 falha se ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicador luminoso correspondente ao programa seleccionado piscará rapidamente e será emitido um sinal sonoro. Neste caso, desligue a máquina de lavar loiça pressionando tecla de "ligar/desligar" . Após verificar se a torneira da á...

  • Page 31

    31 unidade amaciadora da Água dependendo da origem da água abastecida, esta poderá caracterizar-se por diferentes teores de calcário e de minerais, que se depositam na loiça, deixando manchas e marcas esbranquiçadas. Quanto mais elevado for o teor destes minerais na água, tanto mais dura será a água...

  • Page 32: Tabela Dos Programas

    32 intensivo 75°c forte e rápido 65ºc universal 60°c diário 55ºc económico 45°c delicado 45ºc rápido 29' 50°c pré-lavagem apto para lavar a loiça e tachos muito sujos. Para a lavagem rápida de loiça muito suja. Ciclo super-rápido que se efectua no final da refeição, indicado para cargas pequenas (6 ...

  • Page 33

    33 • • • • • • • • • • 135 sim 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 sim sim sim sim sim sim sim desenvolvimento do programa duração média em minutos detergente pré-lavagem detergente lavagem limpeza do filtro e placa controlo do nível d...

  • Page 34: Customer Service And

    Congratulations! Thank you for choosing a candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability. Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your deal...

  • Page 35: Technical Data:

    35 en 50242 place load capacity with pans and dishes water supply pressure fuse power input supply voltage 12 8 persons min. 0,08 - max 0,8 mpa (see rating plate) (see rating plate) (see rating plate) description of the control panel technical data: dimensions: height depth width depth with door ope...

  • Page 36: Programme Selection

    36 programme selection and special functions (use in conjunction with programme guide) important the dishwasher has two very practical functions: - the "recommended" programme (which is set in the factory and is ideal for full-load daily use) for quick and accurate selection; - the memory function w...

  • Page 37: Changing A Running Programme

    37 changing a running programme proceed as follows to change or cancel a running program: ■ hold the "reset" button down for at least 5 seconds. The programme indicator lights will flash and some audible signals will sound. ■ the running programme will be cancelled and the indicator light for the “r...

  • Page 38: Alarm Mute For The Programme

    38 alarm mute for the programme end the alarm for the programme end may be muted as follows: important the dishwasher must be always off before start this procedure. 1. Hold down the "programme selection" button and at the same time switch on the dishwasher by pressing the "on/off" button (a brief a...

  • Page 39: Water Softener Unit

    * the water softener unit is set in the factory at level 3, as this is suitable for the majority of users. According to the degree of hardness of your water, regulate the softener unit in the following way: important the dishwasher must be always off before start this procedure. 1. Hold down the "pr...

  • Page 40: Programme Guide

    40 intensive 75°c strong & fast 65°c universal 60°c daily 55°c economy 45°c delicate 45°c rapid 29' 50°c refresh programme guide wash with prewash for wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine. Once a day - for heavily soiled ...

  • Page 41

    41 • • • • • • • • • • 135 yes 85 yes 75°c 65°c • • • • • • • • • yes yes yes yes yes • • • • • • • • • • • • • yes 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 check list avarage duration in minutes special function buttons available detergent for soaking (prewash) detergent for washing clean filter...

  • Page 42: Gwarancja

    42 gratulacje: kupujàc sprz´t agd firmy candy dowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze. Firma candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark´ do naczyƒ, która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem. WybraeÊ jakoÊç, t...

  • Page 43: Opis Panelu Sterujñcego

    43 opis panelu sterujÑcego a przycisk "w¸Ñcz/wy¸Ñcz" b przycisk "wybÓr programu" c przycisk "opÓèniony start" d przycisk "start"/"reset" e przycisk " express " f kontrolki "wybÓr programu" g kontrolka "brak soli" h kontrolki "faz programu"/ czas: "opÓènienie startu" i kontrolka " express " l opis pr...

  • Page 44: Wybór Programów I

    44 wybÓr programÓw i funkcje szczegÓlne wa˚ne zmywarka posiada dwie bardzo u˝yteczne funkcje: - program "zalecany" (zaprogramowany fabrycznie idealny do u˝ytku codziennego z pe∏nym za∏adunkiem) dla szybkiego i pewnego wyboru programu; - funkcj´ zapami´tania ostatnio u˝ywanego programu, co dla u˝ytko...

  • Page 45: Zmiana Programu W Trakcie

    45 zmiana programu w trakcie pracy zmywarki aby zmieniç lub anulowaç wykonywany aktualnie program, nale˝y post´powaç w nast´pujàcy sposób: ■ przytrzymaç przez ponad 5 sekund przycisk "reset". Kontrolki programów zacznà migaç i rozlegnà si´ sygna∏y akustyczne. ■ wykonywany program zostanie anulowany ...

  • Page 46: Wy∏Aczenie Sygnalizacji

    46 wy∏aczenie sygnalizacji akustycznej ko¡ca programu sygnalizacja akustyczna koƒca programu mo˝e byç wy∏àczona w nast´pujàcy sposób. Wa˚ne procedur´ ustawiania nale˝y zawsze zaczynaç gdy zmywarka jest wy∏àczona. 1. Wcisnàç i przytrzymaç przycisk "wybÓr programu" i równoczeÊnie w∏àczyç zmywark´ przy...

  • Page 47: Regulacja Zmi¢Kczania

    47 regulacja zmi¢kczania wody woda, w zale˝noÊci od lokalizacji, zawiera sole wapnia i inne sole mineralne osadzajàce si´ na naczyniach i pozostawiajàce bia∏e plamy. Im wi´cej tych soli tym woda jest “twardsza”. Zmywarka do naczyƒ wyposa˝ona jest w zmi´kczacz, który wykorzystujàc sól regeneracyjnà, ...

  • Page 48: Lista Programów

    48 intensywny 75°c szybki & wzmocniony 65°c uniwersalny 60°c codzienny 55°c ekonomiczny 45°c delikatny 45°c szybki 29' 50°c mycie wstepne przeznaczony do zmywania mocno zabrudzonych naczyƒ i garnków. Bardzo szybkie zmywanie wykonywane tu˝ po zakoƒczeniu posi∏ku po podgrzaniu wody wskazane do zmywani...

  • Page 49

    49 • • • • • • • • • • 135 tak 85 tak 75°c 65°c • • • • • • • • • tak tak tak tak tak • • • • • • • • • • • • • tak 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 czynnoÊci do wykonania przebieg wykonania programu czas zmywania w minutach funkcje dodatkowe r odek do zmywania wst´pnego r odek do zmywani...

  • Page 50: Garancija

    50 âestitamo! Hvala, da ste izbrali kakovosten, izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj candy. Candy proizvaja ‰iroko paleto gospodinjskih aparatov: pralne stroje, pralno-su‰ilne stroje, ‰tedilnike, mikrovalovne peãice, peãice, ‰tedilnike, hladilnike in zamrzovalnike. Svojega prodajalca lahko...

  • Page 51: Opis Stikalne Plo·âe

    51 en 50242 pogrinjkov zmogljivost z lonci in kozicami tlak v vodovodnem omreÏju varovalka prikljuãni tok prikljuãna napetost 12 8 oseb od 0,08 do 0,8 mpa (gl. Plo‰ãico s podatki) (gl. Plo‰ãico s podatki) (gl. Plo‰ãico s podatki) vi‰ina globina ·irina globina z odprtimi vrati cm cm cm cm opis stikal...

  • Page 52: Prekinitev Programa

    52 ■ âe Ïelite nastaviti kateri drugi program, pritisnite na tipko za "izbiranje programa". ■ âe Ïelite, pritisnite na tipko "express". ■ pritisnite na tipko "start" (kontrolna luãka izbranega pograma preneha utripati in ostane osvetljena). ■ ko bodo vrata zaprta, oglasi se zvoãni signal, in stroj s...

  • Page 53: Spreminjanje Potekajoãega

    Spreminjanje potekajoãega programa potekajoãi program lahko spremenite ali prekliãete na naslednji naãin: ■ vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko "reset". Kontrolne luãke programov utripajo, oglasi se zvoãni signal. ■ trenutno potekajoãi program bo preklican, kontrolna luãka “priporoãenega” programa pa...

  • Page 54: Izklop Zvoãnega Signala Za

    54 izklop zvoãnega signala za konec programa zvoãni signal za konec programa lahko izklopite po spodaj napisanih navodilih: pomembno preden zaãnete ta postopek morate vedno izklopiti pomivalni stroj. 1. Pritisnite na tipko "izbiranje programa" ter obenem vklopite pomivalni stroj s pritiskom na tipko...

  • Page 55: Naprava Za Mehâanje

    * naprava za mehãanje vode je tovarni‰ko nastavljena na stopnjo 3, kar je najbolj primerna stopnja za veãino uporabnikov. Odvisno od trdote vode na va‰em obmoãju po potrebi nastavite napravo za mehãanje vode na naslednji naãin: pomembno preden zaãnete ta postopek morate vedno izklopiti pomivalni str...

  • Page 56: Izbiranje Programov

    56 izbiranje programov primeren za pomivanje zelo umazanih loncev, kozic... Pomivanje s predpomivanjem âe izberete program s predpomivanjem, priporoãamo, da odmerite dodatno koliãino detergenta (najveã 10 g) neposredno v stroj. Za hitro pomivanje posode, ki jo pomivate takoj po obroku, in sicer za 6...

  • Page 57

    57 • • • • • • • • • • 135 da 85 da 75°c 65°c • • • • • da da da • • • • • • • • 170 45°c 60°c 55°c 120 80 • • • • da da • • • • • da 85 29 5 45°c 50°c kaj je treba storiti pred pomivanjem povpreãno trajanje v minutah tipke za posebne funkcije odmeriti deter gent za namakanje (pr edpomivanje) odmeri...

  • Page 58: Jamstvo

    58 âestitamo! Zahvaljujemo vam ‰to ste izabrali candy kuçanski uredjaj; kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost. Candy proizvodi vrlo ‰iroki asortiman kuçanskih uredjaja: perilice rublja, perilice/su‰ilice rublja, ‰tednjake, mikrovalne peçnice, ugradne peçnice i ploãe z...

  • Page 59: Tehniâki Podaci:

    59 tehniâki podaci: dimenzije perilice: visina dubina ·irina dubina sa otvorenim vratima cm cm cm cm sa radnom ploãom 85 60 60 120 bez radne ploãe 82 57,3 59,8 117 broj kompleta za pranje prema normi en 50242 broj kompleta za pranje sa tavama i tanjurima pritisak vode snaga osiguraãa (a) maksimalna ...

  • Page 60: Izbor Programa I Posebne

    60 izbor programa i posebne funkcije znaâajno ova perilica rublja ima dvije vrlo praktiãne funkcije: - program "preporuãeno" (koji je tvorniãki pode‰en i pogodan je za dnevno kori‰tenje potpuno napunjene perilice) za brzi i toãan izbor programa; - memorijsku funkciju koja “pamti” zadnje kori‰ten pro...

  • Page 61: Radu

    61 mijenjanje programa koji je u radu da promijenite ili poni‰tite program koji je u radu postupite kako slijedi: ■ drÏite pritisnutom tipku "reset" najmanje 5 sekundi. Svjetlosni pokazatelji çe treptati a zvuãni signal çe se ukljuãiti nekoliko puta. ■ program koji je u radu biti çe poni‰ten i svjet...

  • Page 62: Kraj Programa

    62 iskljuãenje zvuãnog signala za kraj programa zvuãni signal za kraj programa moÏe se iskljuãiti i to kako slijedi: znaâajno perilica posudja prije ovog postupka uvijek mora biti iskljuãena. 1. DrÏite pritisnutom tipku za "izbor programa" i istovremeno ukljuãite perilicu posudja pritiskom na tipku ...

  • Page 63: Uredjaj Za

    * uredjaj za omek‰avanje vode vorniãki je pode‰en na 3. Stupanj, tako da je prikladan za veçinu korisnika. Prema stupnju tvrdoçe va‰e vode, uredjaj za omek‰avnje vode regulirajte na slijedeçi naãin: znaâajno perilica posudja prije ovog postupka uvijek mora biti iskljuãena. 1. DrÏite pritisnutom tipk...

  • Page 64: Odabir Programa

    64 intenzivni 75°c pojaãan & snaÏan 65°c univerzalni 60°c svakodnevni 55°c eco 45°c delikatni 45°c brzi 29' 50°c pretpranje odabir programa pranje s predpranjem za programe pranja s predpranjem, preporuãljivo je dodati jo‰ deterdÏenta (max. 10 g) izravno u perilicu. Prikladan za pranje tava i ostalo...

  • Page 65

    65 • • • • • • • • • • 135 da 85 da 75°c 65°c • • • • • • • • • da da da da da • • • • • • • • • • • • • da 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 popis provjera prosjeãno trajanje u min. Tipke sa posebnim funkcijama deter dÏent za namakanje deter dÏent za pranje â i‰çenje filtra pr ovjera sr e...

  • Page 66: Garantie Für Die

    66 herzlichen glückwunsch! Sie haben eine ausgezeichnete wahl getroffen! Denn die candy-haushaltsgeräte zählen zu den spitzenprodukten europäischer haushaltsgeräte-technologie. Unsere produkte sind kompromisslose spitzengeräte für kunden, die sich nur mit dem besten zufriedengeben. Es erfüllt uns de...

  • Page 67: Technische Daten :

    A taste "start/stop" b taste "programmwahl" c taste "startverzÖgerung" d taste "start"/"reset" (programm starten/löschen) e taste "express" f leuchtanzeigen "programmwahl" g leuchtanzeige "salz einfÜllen" h leuchtanzeigen "programmphasen" / zeit "startverzÖgerung" i leuchtanzeige "express" l program...

  • Page 68: Programmwahl Und

    68 programmwahl und sonderfunktionen wichtig der geschirrspüler verfügt über zwei sehr nützliche funktionen: - das "empfohlene" programm, das werksseitig voreingestellt ist und ideal für den täglichen gebrauch bei voller beladung ist, um die einstellung des richtigen programms schneller und leichter...

  • Page 69: Laufendes Programm Ändern

    69 laufendes programm ändern möchten sie das laufende programm löschen oder ändern, gehen sie wie folgt vor: ■ halten sie mindestens 5 sekunden die taste "reset" gedrückt. Die programmanzeigen blinken und es ertönen einige akustische signale. ■ das laufende programm wird gelöscht und die leuchtanzei...

  • Page 70: Akustisches Signal Für

    70 akustisches signal für programmende ausschalten um das akustische signal am programmende auszuschalten, gehen sie wie folgt vor: wichtig die einstellungsprozedur muss immer bei ausgeschaltetem gerät eingeleitet werden. 1. Halten sie die taste "programmwahl" gedrückt und schalten sie gleichzeitig ...

  • Page 71: Wasserenthärter

    WasserenthÄrter das wasser enthält kalkhaltige salze und mineralien in je nach wohngebieten unterschiedlich hoher menge. Diese substanzen setzen sich auf dem geschirr ab und hinterlassen flecken und weißliche ablagerungen. Je höher der anteil dieser salzverbindungen im wasser ist, desto höher ist de...

  • Page 72: Liste Der Programme

    72 intensiv 75°c schnell und kräftig 65°c universal 60°c täglich 55°c sparen 45°c sanft 45°c rapid 29' 50°c vorspülen spülen mit vorspülgang für alle programme mit vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche spülmittelmenge (max. 10 gramm) direkt in den geschirrspüler zu geben. Programm liste der p...

  • Page 73

    73 • • • • • • • • • • 135 ja 85 ja 75°c 65°c • • • • • • • • • ja ja ja ja ja • • • • • • • • • • • • • ja 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 arbeitsgänge durchschnit- tliche programmdauer in minuten zusatzfunktionen reinigungsmittel für v orspülprogramm spülmittel filter-und arbeits- plat...

  • Page 74

    74 k . , , candy! H candy , " # $. % candy &$ $ "#$, ' $. H candy "' $ $: , , , &, & & . ( # # )16800472. * " . % " ' ' " # . * . + % gias service 0801−505050, "$ ' ' , ' # . *$ ' ' . - " / 2 $ " %$ 3$. 9 # " " " , ..

  • Page 75: #&% &&%

    75 ! ; n 50242 ; & / " " = # > # % " 12 8 .0,08−>.0,8 mpa ? " ? " ? " 3& b' / k $ cm cm cm cm " # $%& 85 60 60 120 #&% &&% '% ( # $%& 82 57,3 59,8 117 a )& "on/off" b )& " """ c )& "k+ , " d )& "start"/"reset" (j/= / ) e )& "express" f !# " """ g !# " " h !# "- popammato"/ "k+ , " i !# "express" l $...

  • Page 76: K   ' K

    76 "" k ' k k : − "" ( ! !#! $ !$ %) $ !$ ; − $ $ $ $ $!$, ! &! $! !# , #' # %#, & . )& "express" = ' , $ " . - ' " 4 8 "# . " k "0) $)1, !0 $)& $.3# #0 (. # # #&& )!# #..3#) &% $%.., &0 & # $1 6#% ( # )!# 7#) # &8&) $)8 $! 7& 63)6 &!1. #6 ! $%.. ■ = ' $ . ■ / "on/off" . - " "" " ' ' . ■ ( , " """. ...

  • Page 77: )) #0 $%..

    77 )) #0 $%.. 63)6 =' "" : ■ k "reset" 5 " . ) " ' ' . ■ > ' $ ' & "" . ■ %$ , . Oox! # 6 3# #3 $0.. 771 0 !$% &0. $!$#&0 $!#1& !&!. # 0, 6#. #. ! #0 # $..%# + , " 3 " +$ $ %#!$ #" (" "" , """ , "" ) ' & ' #$ # . !2 !3 2! ! ++$, software $ $ !, $ !! !' !$ 2! $ . 3) ! $%.. J 5’’ " ' ( " ) 3 # " 30 " ...

  • Page 78: $.0#  &

    78 , : ■ k "reset" 5 " . ) " ' ' . ■ - ' '. - # " " " ' . ■ / "k+ , " ' ' ( ' ' &). ■ ' ' ' $ . $.0# & $ k "" ( $ " )&) $%.. : " k $...0 !&! # # $# # #%?. 1. K " """ & $ "on/off" (' ). 2. K $ " """ 15 " ( " , 2 ). 3. ='$ 2° (3 q " """ ' &). 4. / " : 3 ( " ) ' ( " '). 5. " "on/off" '' '. ( # , ' " ""...

  • Page 79: "  K

    79 * !$ ! !$ !$ 3 # 3 3&. = " ' : " k $...0 !&! # # $# # #%?. 1. K " """ & " "on/off" (' ). 2. K " """ 5 " , . ) " """ ' & ' " . 3. / " ' ': ' # ' ( " ' $ ). ( $$ 5, 4 ' , $$ 0 ' . 4. $ "on/off" '. (! %# $$ )0 # .$3 # )&): # & $...8 ! $)!#! , 7 $)!# $3g# $)& "on/off" & 6# $0 (" 1). " k % "# ' # " . ...

  • Page 80: K  ""

    80 ## 75°c '!#0 & 65°c #& ( 60°c . 55°c .&0 45°c $) 45°c 29’ 50°c 0$)! K "" )8 . 0$)! ( , ' " " (max. 10 g) ' . / $ $ . ( $ . > # $ 6 . / ' $ $. > ' # $, ( ). $ ' ' ' , . (" "" $0..) / $ $ . / $. ( "" − # . 0.. / , $ . !$$.3# $0.. 7% en 50242..

  • Page 81

    81 • • • • • • • • • • 135 nai 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 nai nai nai nai nai nai nai = = k' # & j j / / / /$ * x > (15 ° c) − = ± 10% − / k=z3%[-- u=[\- qt%)3[(t= ! $%.. #%$!6 $%.. '%& )$% 01 &’ $) )!.

  • Page 82: Úvod

    82 váÏen˘ zákazníku, dûkujeme dûkujeme vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã candy, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost. Candy vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀsk...

  • Page 83: Popis Ovládacích Prvkò

    83 popis ovlÁdacÍch prvkÒ náplÀ podle evropsk˘ch norem (en 50242) kapacita nádobí vãetnû hrncÛ tlak vody ji‰tûní maximální pfiíkon pfiipojovací elektrické napûtí 12-ti dílná souprava pro 8 osob min. 0,08 - max 0,8 mpa (viz v˘robní ‰títek) (viz v˘robní ‰títek) (viz v˘robní ‰títek) v˘‰ka hloubka ·ífika h...

  • Page 84: Pfieru‰ení Programu

    84 ■ podle potfieby stisknûte tlaãítko "express". ■ stisknûte tlaãítko "start" kontrolka zvoleného programu pfiestane blikat a zÛstane svítit). ■ pokud jsou dvífika zavfiená, po akustickém signálu, program se spustí automaticky. Do jedné minuty od spu‰tûní cyklu, stisknutím tlaãítka "volba programu" je ...

  • Page 85: Prûbûh Programu

    85 Úprava spu‰tûného programu pokud chcete zmûnit nebo zru‰it bûÏící program, postupujte následujícím zpÛsobem: ■ tlaãítko "reset" podrÏte stisknuté po dobu nejménû 5 sekund. Tlaãítka programÛ se rozsvítí a budou vydávat zvukové signály. ■ spu‰tûn˘ program se vynuluje a pfiíslu‰ná kontrolka "doporuãe...

  • Page 86: Konce Programu

    86 vypnutí funkce zvukové signalizace konce programu funkce zvukové signalizace konce programu mÛÏe b˘t vypnuta následujícím zpÛsobem: dÒleÎitÉ následující postup zaãnûte vÎdy pfii vypnuté myãce. 1. Stisknûte tlaãítko "volba programu" a zároveÀ zapnûte myãku nádobí stisknutím tlaãítka "zapnout/vypnou...

  • Page 87: Vody

    * regulace tvrdosti byla ve v˘robû nastavena na Úrove≈ 3 vzhledem k tomu, Ïe toto nastavení vyhovuje nejvût‰í ãásti uÏivatelÛ. Podle stupnû tvrdosti vody nastavte zmûkãovací zafiízení následujícím zpÛsobem: dÒleÎitÉ následující postup zaãnûte vÎdy pfii vypnuté myãce. 1. Stisknûte tlaãítko "volba progr...

  • Page 88: Tabulka Mycích Programò

    88 intenzivní 75°c intenzivní & rychl˘ 65°c univerzální 60°c denní 55°c eco 45°c jemné mytí 45°c rychloprogram 29' 50°c pfiedmytí mytí s pfiedmytím pro programy s pfiedmytím doporuãujeme pfiidat dal‰í dávku ãistícího prostfiedku (max. 10 g) pfiímo do myãky. Vhodné pfii mytí hrncÛ a ve‰kerého dal‰ího nádobí...

  • Page 89

    89 • • • • • • • • • • 135 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 provedení kontroly prÛbûh mycího programu prÛm.Doba programu v min. Tlaãítka pro speciální funkce mycí pr ost fiedek pr o p fiedmytí mycí pr ost fiedek pr o hlavní mytí v yãi‰...

  • Page 90: Garancia

    90 gratulálunk! Köszönjük, hogy kitınŒ teljesítményt és nagy megbízhatóságot garantáló, kiváló minŒségı candy mosogatógépet vásárolt. A candy sokféle háztartási készüléket gyárt: mosógépeket, mosó-/szárítógépeket, tızhelyeket, mikrohullámú sütŒket, sütŒket és tızhely-asztallapokat, hıtŒ- és fagyaszt...

  • Page 91: Mùszaki Adatok:

    91 a „be/ki” gomb b „programvÁlasztÁs”gomb c „kÉsleltetett indÍtÁs” gomb d „start”/”reset” gomb (programindítás/programtörlés) e „ express ” gomb f „programvÁlasztÁs” kijelzŒk g „sÓtartÁly Üres” kijelzŒ h „programfÁzis” kijelzŒk/ „kÉsleltetett indÍtÁs” kijelzŒk i „ express ” kijelzŒ l programleírás ...

  • Page 92: Programválasztás És

    92 programvÁlasztÁs És speciÁlis funkciÓk fontos! A mosogatógép két nagyon praktikus funkcióval rendelkezik: - az „ajánlott” programmal (amely gyári beállítás, és a teljes adagos napi használathoz ideális), a gyors és pontos választáshoz; - a memóriafunkcióval, amely „emlékszik” a legutoljára haszná...

  • Page 93: Megváltoztatása

    93 egy mıködésben lévŒ program megváltoztatása egy mıködésben lévŒ program megváltoztatásához vagy törléséhez a következŒképpen kell eljárni: ■ tartsa legalább 5 másodpercig lenyomva a „reset” gombot. A programjelzŒ lámpák villognak és hangjelzés hallható. ■ a futó program törlõdik, és az „ajánlott”...

  • Page 94: A Hangjelzés Némítása A

    94 a hangjelzés némítása a program vÉgÉn a program végét jelzŒ figyelmeztetést a következŒképpen lehet némítani: fontos! A mûvelet megkezdése elõtt a mosogatógépet mindig ki kell kapcsolni. 1. Tartsa lenyomva a „programvÁlasztÁs” gombot, és ezzel egyidejıleg kapcsolja be a mosogatógépet a „be/ki” go...

  • Page 95: Vízlágyító Egység

    * a vízlágyító egység gyárilag a 3. Szintre van beállítva, mivel ez felel meg a legtöbb felhasználó igényének. A víz keménységi fokának megfelelŒen a következŒképpen szabályozza be a vízlágyító egységet: fontos! A mûvelet megkezdése elõtt a mosogatógépet mindig ki kell kapcsolni. 1. Tartsa lenyomva ...

  • Page 96: Programválasztás

    96 intenzív 75°c erŒs és gyors 65°c Általános 60°c napi 55°c takarékos 45°c kimélŒ 45°c gyors 29' 50°c hideg öblítés mosogatás elŒmosással az elŒmosást is tartalmazó mosogatóprogramoknál célszerı még egy adag mosogatószert közvetlenül a gépbe tölteni (max. 10 g). Naponta egyszer – erŒsen szennyezett...

  • Page 97

    97 • • • • • • • • • • 135 85 75°c 65°c • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 igen igen igen igen igen igen igen igen ellenŒrzŒ lista Áztatószer (elŒmosás) mosogatószer szırŒtisztítás az öblítŒadagoló ellenŒr zése a sótar tó ellenŒr zése meleg elŒmos...

  • Page 98: Garantie

    98 van harte gefeliciteerd, u heeft een uitstekende keuze gemaakt! Want candy’s huishoudelijke apparaten behoren tot de absolute top van de europese huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige kwaliteit en bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn. Het doet ons ...

  • Page 99: Bedieningspaneel

    99 a "aan/uit" toets b "programmakeuze" toets c "uitgestelde start" toets d "start/ reset" toets (start/afbreken programma) e "express" toets f "programmakeuze" indicatielampjes g "zout" indicatielampje h "programmaverloop" indicatielampjes/"uitgestelde start" indicatielampjes i "express" indicatiel...

  • Page 100: Programmakeuze En

    Programmakeuze en speciale functies belangrijk de vaatwasser heeft twee erg handige functies: - het “aanbevolen” programma (welke in de fabriek is ingesteld en geschikt is voor dagelijks gebruik) voor een snelle en accurate keuze. - de geheugenfunctie slaat het laatst gebruikte programma op, zodat u...

  • Page 101: Wijzigen Van Een Lopend

    101 wijzigen van een lopend programma ga als volgt te werk wanneer u een lopend programma wilt wijzigen: ■ druk de "reset" toets gedurende 5 sec in. De programma’s indicatielampjes zullen gaan knipperen en er zullen enkele geluidssignalen klinken. ■ het lopend programma zal worden geannuleerd en het...

  • Page 102: Alarm Uitzetten Bij

    Alarm uitzetten bij programma einde het alarm voor programma einde kunt u als volgt uitzetten. Belangrijk de vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start. 1. Druk de "programmakeuze" toets in en zet tegelijk de vaatwasser aan door op de "aan/uit" toets te drukken (er zal een signaa...

  • Page 103: Wateronthardingssysteem

    103 * positie 3 van het wateronthardings- systeem, waar de machine standaard op is ingesteld, is de meest gangbare positie voor de meeste gebruikers. Naar gelang de mate van de hardheid van uw water, kunt u het wateronthardingssyteem op de volgende manier instellen. Belangrijk de vaatwasser moet alt...

  • Page 104: Afwas Programma-Tabel

    104 intensief 75°c snel en krachtig 65°c universeel 60°c dagelijks 55°c economisch 45°c delicaat 45°c snel rapid 29' 50°c voorwas wassen met voorspoelen voor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g). Afwas programma-tabel besch...

  • Page 105

    105 • • • • • • • • • • 135 ja 85 ja 75°c 65°c • • • • • • • • • ja ja ja ja ja • • • • • • • • • • • • • ja 170 85 29 5 45°c 45°c 50°c 60°c 55°c 120 80 programma verloop gemiddel de duur in minuten keuze funkties v oorspoelmiddel afwasmiddel reinigingfilterplaat v oorraad controle spoelglansmiddel ...

  • Page 108

    Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla direttiva europea 2002/96/ce sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (weee). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle perso...

  • Page 109

    Ovaj uredjaj je oznaãen u skladu s europskom smjernicom 2002/96/ez-a o "otpadu elektriãne i elektronske oprema" (weee). Pravilnom i sigurnom odlaganju ovog proizvoda moÏete pomoçi i vi te tako sprijeãiti potencijalne negativne posljedice za okolinu i ljudsko zdravlje koje inaãe mogu biti uzrokovane ...

  • Page 110

    La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. El fabricante declina toda responsab...

  • Page 111

    Proizvodjaã neçe snositi odgovornost za eventualne pogre‰ke u tiskanju ove knjiÏice. Proizvodjaã ujedno zadrÏava pravo na tehniãke izmjene svojih proizvoda, ali bez promjene njihovih osnovnih svojstava. Wir schileßen die haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische weit...

  • Page 112

    10.12 - 41900131 it es fr pt en pl sl hr de el cz hu nl.