Candy CFID36 Instruction Manual

Other manuals for CFID36: Instruction Manual, Instruction Manual

Summary of CFID36

  • Page 1

    Thank you for purchasing the candy induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference. Model : cfif36 2 1 3 uk english french ceck italian spanish german norweglian polish russian dutch portuguese slovenian návod k použi...

  • Page 2

    ]fi kf[xp - j ]xd`cp3 lxel]xzkli\[ n`k_ jg\z`xccp `dgfik\[ dxk\i`xcj1 k_\ camdw `e[lzk`fe _fy `j \oki\d\cp lj\i2 ]i`\e[cp1 [lixyc\ xe[ jx]\3 bvrc afde`^vc> s_xeb pfl ]fi gliz_xj`e^ k_\ camdw `e[lzk`fe _fy3 v\ _fg\ `k n`cc ^`m\ dxep p\xij f] ^ff[ j\im`z\3 oc\xj\ i\x[ k_`j `ejkilzk`fe dxelxc zxi\]lccp...

  • Page 3

    Jc`evtez`_ wc`^ `gvc1yvrez_x a j\ejfi dfe`kfij k_\ k\dg\ixkli\ `e k_\ zffb`e^ qfe\j3 v_\e k_\ k\dg\ixkli\ \oz\\[j x jx]\ c\m\c1 k_\ zffb`e^ qfe\ `j xlkfdxk`zxccp jn`kz_\[ f]]3 bvevtez`_ `w d^r]] `c _`_1^rx_vezt zev^d v_\e x gxe n`k_ x [`xd\k\i f] c\jj k_xe =5 dd1 fi jfd\ fk_\i jdxcc `k\d .\3^3 be`]\...

  • Page 4

    Prc_z_xd> s_\ `e[lzk`fe _fy dljk y\ `ejkxcc\[ yp x gifg\icp hlxc`]`\[ g\ijfe3 v\ _xm\ fli fne hlxc`]`\[ `ejkxcc\ij3 m\m\i kip kf `ejkxcc k_\ xggc`xez\ pflij\c]3 s_\ `e[lzk`fe _fy dljk efk y\ `ejkxcc\[ xyfm\ i\]i`^\ixkfij1 ]i\\q\ij1 [`j_nxj_\ij fi kldyc\ [ip\ij3 s_\ `e[lzk`fe _fy j_flc[ y\ `ejkxcc\[ ...

  • Page 5

    E_decftez`_d w`c ndv english 5 u^[d j^[ fem[h _i im_jy^[z ed1 j^[ xkpp[h m_bb operating instructions -- boost function warning: 2. The boost function works on all cooking zones. Cancelling the "boost" mode 1.Press the " " key, all the indicators show "--". Press the“ " key, the power level indicator...

  • Page 6

    E_decftez`_d w`c ndv safety mode unlock: lock: to ensure the safety of children, the induction hob is fitted with an interlock device. In working mode, press the " " key, the hob then goes into the lock mode, timer will display " " and the rest of the keys are disabled except the " " key. In standby...

  • Page 7

    Hife f`c ]ip`e^ gxe rkx`ec\jj jk\\c gfk hife gxe eexd\c jkx`ec\jj jk\\c b\kkc\ eexd\c zffb`e^ lk\ej`c hife b\kkc\ wfl dxp _xm\ x eldy\i f] [`]]\i\ek zffb`e^ m\jj\cj s_`j `e[lzk`fe _fy zxe `[\ek`]p x mxi`\kp f] zffb`e^ m\jj\cj1 n_`z_ pfl zxe k\jk yp fe\ f] k_\ ]fccfn`e^ d\k_f[j? Ocxz\ k_\ m\jj\c fe k...

  • Page 8

    Cc\xe k_\ `e[lzk`fe _fy i\^lcxicp kf jkfg ]fi\`^e fya\zkj ]ifd^\kk`e^ `ekf k_\ ]xe xe[ gi\m\ek`e^ k_\ xggc`xez\ ]ifd nfib`e^ gifg\icp3 df efk jkfi\ [\k\i^\ekj fi ]cxddxyc\ dxk\i`xcj y\e\xk_ k_\ _fy3 acnxpj fg\e j\xc\[ zfekx`e\ij1 jlz_ xj zxej1 y\]fi\ _\xk`e^ k_\d1 fk_\in`j\ k_\p dxp \ogcf[\3 m\m\i _...

  • Page 9

    H] xep xyefidxc`kp fzzlij1 k_\ `e[lzk`fe _fy n`cc xlkfdxk`zxccp ^f `ekf gifk\zk`m\ df[\ xe[ [`jgcxp fe\ f] k_\ ]fccfn`e^ zf[\j? E84e9 ayefidxc k\dg\ixkli\ c_\zb k_\ gxe s_\ xyfm\ kxyc\ j_fnj _fn kf xjj\jj xe[ z_\zb zfddfe ]xlckj3 df efk [`jdxekc\ k_\ xggc`xez\ pflij\c]1 fk_\in`j\ pfl dxp [xdx^\ k_\ ...

  • Page 10

    S_\ zfek\ekj f] k_`j dxelxc _xm\ y\\e zxi\]lccp z_\zb\[3 gfn\m\i1 k_\ zfdgxep zxeefk y\ _\c[ i\jgfej`yc\ ]fi xep d`jgi`ekj fi fd`jj`fej3 acjf1 xep k\z_e`zxc df[`]`zxk`fej dxp y\ `ezcl[\[ `e x i\m`j\[ m\ij`fe f] k_\ dxelxc n`k_flk efk`z\3 s_\ xgg\xixez\ xe[ zfcfli f] k_\ xggc`xez\ `e k_`j dxelxc dxp ...

  • Page 11

    11 h c n e rf.

  • Page 12

    56 cm jc`evtez`_ r_ez1dfctyrfwwv te zxgk\li zfeki{c\ cx k\dgxixkli\ t c-`ekxi`\li [\ cx kxyc\ [\ zl`jjfe3 r-`c i\cwm\ le\ z_xc\li \oz\jj`m\1 cx kxyc\ [\ zl`jjfe j-xk\`e[ix xlkfdxk`hl\d\ek3 lzx_r]zdrez`_ u-`s[ved v_ t`_erte rgvt ]r ers]v uv tfzdd`_ r` mflj gfj\q1 jli cx kxyc\ [\ zl`jjfe1 le ljk\ej`c\...

  • Page 13

    Kvt`^^r_urez`_d kx kxyc\ [\ zl`jjfe xc\zki`hl\ [f`k yki\ `ejkxccx\ gxi le g\ijfee\c k\z_e`hl\ hlxc`]`x3 m\ gxj gifzx[\i j\lc t c-`ejkxccxk`fe3 kx kxyc\ [\ zl`jjfe xc\zki`hl\ e\ [f`k gxj yki\ `ejkxccx\ jli le ix]i`^xixk\li1 le cxm\2 mx`jj\cc\ fl le cxm\2c`e^\3 kx kxyc\ [\ zl`jjfe xc\zki`hl\ [f`k yki\...

  • Page 14: ‐‐

    G`uv u-v^a]`z 14 À la mise sous tension de la plaque de cuisson, l’avertisseur émet une sonnerie et tous les voyants s'allument pendant une seconde avant de s'éteindre. La plaque est à présent en mode de veille. Placez la casserole au centre de la zone de cuisson. Consignes d'utilisation 1. Appuyez ...

  • Page 15

    G`uv u-v^a]`z french remarque : 1. Lorsque le minuteur est sur 0 minute, il est annulé. 2. Une fois le temps écoulé, la zone de cuisson concernée s'éteint. 3. Une fois le réglage du minuteur terminé, l’indicateur du minuteur clignote pendant 5 secondes et le temps réglé est automatiquement confirmé....

  • Page 16

    Gfyc\ \e ]\i gfli cx ]i`kli\ zxjj\ifc\ \e xz`\i `efop[xyc\ zxjj\ifc\ \e ]\i yfl`ccf`i\ \e xz`\i `efop[xyc\ xdx`ccx zxjj\ifc\ xdx`ccx\ gfyc\ \e ]\i hc \o`jk\ [\ efdyi\lo ljk\ej`c\j x[xgkxj t cx zl`jjfe jli [\j kxyc\j xc\zki`hl\j3 c\kk\ kxyc\ [\ zl`jjfe \jk \e d\jli\ [\ c\j `[\ek`]`\i \k [\ c\j k\jk\i...

  • Page 17

    M\kkfp\i ix^lc`wi\d\ek cx kxyc\ [\ zl`jjfe x]`e [-xm`k\i hl\ cx jxc\kx e\ j-xzzldlc\ \k e-\ekixm\ c\ yfe ]fezk`fee\d\ek [\ c-xggxi\`c xc\zkifdxex^\i3 m\ gxj gcxz\i [\ [xk\ij`]j1 [\ [xk\i^\ekj1 fl [\ dxkxi`xlo `e]cxddxyc\j jflj cx kxyc\ [\ zl`jjfe xc\zki`hl\3 m\ gxj z_xl]]\i [-xc`d\ekj \e yfzk\ jxej ...

  • Page 18

    R` le\ xefdxc`\ j\ gif[l`k1 cx kxyc\ `e[lzk`fe [xzc\ez_\ xlkfdxk`hl\d\ek le df[\ gifk\zk`fe \k c\j zf[\j jl`mxekj xggxix`jj\ek jli c-x]]`z_\li? E84e9 k\dgxixkli\ xefidxc\ mxi`]`\i cx zxjj\ifc\ c\z` \jk le\ c`jk\ [\j gxee\j c\j gclj zflixek\j3 m\ gxj [xdfek\i cx kxyc\ [\ zl`jjfe xc\zki`hl\ j\lc x]`e ...

  • Page 19

    Sflj c\j zfek\elj [\ z\ df[\ [}\dgcf` fek xkx xkk\ek`m\d\ek zfeki{cxj3 cxe[p e\ g\lk yki\ k\el gfli i\jgfejxyc\ [}\ii\li [}`dgi\jj`fe fl [}fd`jj`fe3 ee flki\1 [}xm\ekl\cc\j df[`]`zxk`fej k\z_e`hl\j g\lm\ek yki\ xggfikx\j1 jxej xm\ik`jj\d\ek1 cfij [}le\ ixm`j`fe [l dxel\c3 k}xggxi\ez\ [l gif[l`k [xej...

  • Page 20: Introduzione

    Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver scelto il piano cottura a induzione candy, un prodotto che sicuramente soddisferà per molti anni le sue esigenze. Legga attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e lo conservi con cura per poterlo consultare in futuro in caso di neces...

  • Page 21: Sicurezza

    Sicurezza questo piano cottura è stato progettato per l’uso domestico. Sempre attenti a migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in caso di eventuali evoluzioni tecniche. Protezione contro il surriscaldamento un sensore controlla la temperatura all’interno del pi...

  • Page 22

    3. Dopo avere posizionato il piano cottura, fissarlo con quattro squadrette alla superficie d’appoggio (come indicato dalla figura). Regolare poi ogni singola squadretta in base allo spessore del piano d’appoggio. Vite squadretta base foro per la vite precauzioni (1) il piano cottura a induzione dev...

  • Page 23: Istruzioni Per L’Uso

    Istruzioni per l’uso n ai l ati quando non viene fornita corrente, il segnale acustico verrà emesso una volta e tutti indicatori si illumineranno per un secondo per poi disattivarsi. Il piano di cottura si trova ora in modalità di standby. Posizionare la pentola al centro dell'area di cottura. Istru...

  • Page 24: Istruzioni Per L’Uso

    - sul display del timer si visualizzerà il tempo che terminerà per primo. Il puntino dell'area corrispondente sarà visibile ma lampeggerà. Una volta terminato il conto alla rovescia del timer, l'area corrispondente verrà spenta. Quindi verrà mostrato il successivo tempo a scadere e l'area corrispond...

  • Page 25

    Potenza massima di ogni zona di cottura zona di cottura normale le potenze indicate possono variare a seconda del materiale di cui è fatta la pentola e delle sue dimensioni. Selezione di recipienti da cucina per la cottura padella in ferro per fritti pentola in acciaio inox tegame in ferro padella i...

  • Page 26: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione utilizzare un interruttore di alimentazione di sicurezza dedicato. Direttamente con acqua il piano cottura a induzione. Non usare mai la pentola vuota (senza all’interno il cibo da cuocere), perché si può danneggiare ed è senza prima aprire la confezione per evitare che ques...

  • Page 27: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione la superficie del piano cottura può essere pulita come segue: tipo di sporco come pulire materiale per la pulizia poco sporco con acqua calda; poi asciugare spugna molto sporco con acqua calda ed asciugare con una spugna abrasiva specifica per vetroceramica spugna speciale per...

  • Page 28

    Servizio assistenza clienti certificato di garanzia convenzionale: cosa fare? Il suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, ...

  • Page 29: Dichiarazione Speciale

    Dichiarazione speciale tutti i contenuti di questo manuale sono stati attentamente controllati. Tuttavia, il produttore non si assume responsabilità per errori od omissioni nella stampa. Inoltre, in un’eventuale revisione del manuale di istruzioni, potranno essere inserite modifiche tecniche senza p...