- DL manuals
- Candy
- Dryer
- GOC 560B
- Instruction Book
Candy GOC 560B Instruction Book - Kontroller Och Indikatorer
SV 40
KONTROLLER OCH INDIKATORER
Töm vatten-
indikator
FILTER
-Indikator
Ömtåligt-
knapp
Start/Paus
-Knapp
Förlopps-
indikator
Fördröjd start-
knapp
Programväljare
Kontrollpanel Och Indikatorlampor
Programväljare
– Välj önskat program
Fördröjd start-knapp
– Med den här
knappen du fördröja starten av torkcykeln
(mer information finns på sidan 43).
Start/Paus-knapp
– Tryck på den
här knappen för att inleda det valda
torkprogrammet.
Ömtåligt-knapp
– Tryck på den här
knappen om du vill sänka värmenivån för
känsliga föremål. När du tryckt på knappen
tänds indikatorn ovanför knappen. Om du vill
ändra värmeinställningen måste du först
återställa programmet.
Låg värme
– indikatorlampan
LYSER
Hög värme
– indikatorlampan
ÄR SLÄCKT
Töm vatten-indikator
– Tänds när
vattenbehållaren är full
FILTER-indikator
– Tänds när filtret
behöver rengöras.
Förloppsindikator
DRY
– När programmet väljs blinkar
DRY
-
indikatorn och när programmets startas
börjar den lysa med fast sken
– Indikatorlampa som tänds när det är
kort tid kvar tills programmet är färdigt I det
här steget av torkcykeln går maskinen över
till avsvalningsfasen
Längden på avsvalningsfasen varierar
mellan 10 och 15 minuter beroende på
program.
END
– Indikatorn tänds när programmet är
färdigt.
VÄLJA PROGRAM
Denna Candy Sensor Dry-maskin har många
torkningsalternativ för alla förhållanden.
I tabellen på nästa sida visas de olika
programmen och deras funktioner.
Obs:
Sensorn känner inte alltid av en liten last.
För små laster, separata plagg eller halvtorra
textilier med låg fukthalt bör tidsinställda
program användas. Ställ in programmet mellan
30 och 75 minuter beroende på lastens storlek
och den torrhet som krävs, samt välj hög eller
låg värme beroende på textiltyp.
Om givaren inte känner av föremålet körs
torktumlaren bara i 10 minuter innan den
övergår till avsvalning.
Om lasten är för stor eller för blöt att torktumlas,
g å r m a s k i n e n a u t o m a t i s k t ö v e r t i l l
avsvalningsläge efter ca. 3 timmar.
Summary of GOC 560B
Page 1
Instruction book goc 560b condenser tumble dryer english 2 dansk 13 norsk 24 svenska 35 suomi 46 6 kg kg.
Page 2: Index
Index introduction 3 delivery information 3 unpacking the product 3 safety reminders 3 use 3 installation 4 the laundry 4 environmental issues 4 gias service 4 installation 5 electrical requirements 5 adjusting the feet 5 ventilation 5 preparing the load 6 clothes preparation 6 do not tumble dry 6 e...
Page 3: Introduction
En 3 introduction please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful advice for best results when using your machine. Keep all documentation in a safe place for fu...
Page 4: Safety Reminders
En 4 safety reminders installation ● check that the product has no visible signs of damage before use. If damaged do not use and please call gias service. ● do not use adapters multiple connectors and/or extensions. ● never install the dryer against curtains and besure to prevent items from falling ...
Page 5: Installation
En 5 electrical requirements tumble dryers are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single phase. Check that the supply circuit is rated to at least 10a electricity can be extremely dangerous. This appliance must be earthed. The socket outlet and the plug on the appliance must be of the s...
Page 6: Preparing The Load
En 6 preparing the load fabric heat setting heavy load medium load light load cotton high 140-165min 70-80min 50-65min synthetics low --- 70-80min 40-55min acrylic low --- 50-65min 30-40min before using the tumble dryer for the first time: please read this instruction book thoroughly. Remove all ite...
Page 7: Controls And Indicators
En 7 controls and indicators water tank indicator filter care indicator delicates button start/pause button progress display delay start button programme selector control panel and indicator lights programme selector – select the required programme delay start button – allows the user to delay the s...
Page 8: Selecting The Programme
En 8 selecting the programme programme description bone dry select the degree of dryness that you require. This ranges from for bath towels and bathrobes, through for items that will be put away without ironing, to the programme that leaves the laundry suitable for ironing. Extra dry cupboard dry ir...
Page 9: Door And Filter
En 9 door and filter opening the door pull on handle to open the door. To restart the dryer, close the door and press . Warning! When the tumble dryer is in use the drum and door may be very hot. Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and sp...
Page 10: Condenser
En 10 condenser important: always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser. To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean. Operation 1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments do not hind...
Page 11: Operation
Operation en 11 delay start function the delay start function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3, 6 or 9 hours. When the function is first selected the display will show a delay of 3 hours, subsequent presses of the button will increase the delay to 6 or 9 hours. To commence...
Page 12: Troubleshooting
En 12 troubleshooting what might be the cause of... Defects you can remedy yourself before calling gias service for technical advice please run through the following checklist. A charge will be made if the machine is found to be working or has been installed incorrectly or used incorrectly. If the p...
Page 13: Indeks
Indeks introduktion 14 leveringsoplysninger 14 udpakning af produktet 14 sikkerhedspåmindelser 14 installation 14 anvendelse 15 vasketøjet 15 miljøhensyn 15 gias service 15 installation 16 elektriske krav 16 justering af fødder 16 ventilation 16 forberedelse af ilægning af tøj 17 klargøring af tøj 1...
Page 14: Introduktion
Da 14 introduktion læs venligst denne instruktionsbog grundigt igennem og følg anvisningerne. Denne instruktionsbog giver dig nogle vigtige retningslinjer angående sikker anvendelse, installation, vedligehold samt gode råd om hvordan, du opnår de bedste resultater med din maskine. Opbevar alle papir...
Page 15: Sikkerhedspåmindelser
Da 15 installation sikkerhedspÅmindelser miljøhensyn ● kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages i brug. Er det beskadiget må det ikke bruges og gias service skal kontaktes. ● der må ikke anvendes adaptere, flere stikdåser og/eller forlængerledninger. Tørretumbleren må ...
Page 16: Installation
Da 16 elektriske krav tørretumblere kan køre på 230v, 50 hz enfaset. Kontrollér at strømkredsen er klassificeret til mindst 10a. Elektricitet kan være meget farligt. Dette apparat skal være jordforbundet. Stikkontakten og maskinens stik skal passe sammen. Der må ikke anvendes flere adaptere og/eller...
Page 17
Da 17 forberedelse af ilÆgning af tØj stof varmeind stilling stor mÆngde medium mÆngde lille mÆngde bomuld hØj 140-165min 70-80min 50-65min syntetiske stoffer lav --- 70-80min 40-55min akryl lav --- 50-65min 30-40min før tørretumbleren anvendes første gang: læs venligst denne instruktionsbog grundig...
Page 18: Knapper Og Indikatorer
Da 18 knapper og indikatorer tøm vand indikator filterpleje- indikator sarte tekstiler-knap start/pause- knap displayet forsinket start- knap programvælger kontrolpanel og indikatorlys programvælger – vælg det ønskede program forsinket start-knap – lader brugeren vælge en anden starttid (se detaljer...
Page 19: Valg Af Program
Da 19 valg af program program beskrivelse knastørt vælg hvor tørt tøjet skal være. Dette spænder fra til badehåndklæder og badekåber, over til tøj, der skal lægges væk uden strygning, til de programmer, hvor tøjet er perfekt til strygning. Ekstra tørt skabstørt strygetørt uld-finish et skåneprogram,...
Page 20: Låge Og Filter
Da 20 lÅge og filter Åbning af døren træk i håndtaget for at åbne lågen. F o r a t g e n s t a r t e tørretumbleren, luk lågen og tryk på. Vandbeholder det vand, der fjernes fra vasketøjet under t ø r r i n g e n , a m l e s i e n b e h o l d e r v e d tørretumblerens bund. Når beholderen er fuld, l...
Page 21: Kondensator
Da 21 kondensator vigtigt: der skal altid slukkes for strømmen og stikket skal tages ud af kontakten før kondensatoren rengøres. For at tørretumbleren skal vedblive at være effektiv, skal de regelmæssigt kontrollere, at kondensatoren er ren. Sådan udtages kondensatoren 1. Fjern sparkepladen 2. Drej ...
Page 22: Betjening
Da 22 betjening forsinket start med funktionen forsinket start kan brugeren udsætte tørretumblingens start med 3, 6 eller 9 timer. Når denne funktion vælges første gang, vil der på displayet blive vist 3 timer, trykkes der én gang til stiger den til 6 timer, og trykkes der endnu engangt til 9 timer....
Page 23: Fejlfinding
Da 23 fejlfinding hvad kan det skyldes at... Fejl du selv kan afhjælpe før du ringer til gias service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende. Du vil få en regning, hvis maskinen fungerer som den skal, er blevet installeret ukorrekt eller er blevet misbrugt. Har du tjekket det du skal og varer...
Page 24: Indeks
Indeks innledning 25 leveringsinformasjon 25 pakke ut produktet 25 sikkerhetspåminnelser 25 bruk 25 installasjon 26 tøyet 26 miljømessige hensyn 26 gias service 26 installasjon 27 elektriske krav 27 justere føttene 27 ventilasjon 27 gjøre klart tøyet 28 sjekk av tøyet før tørking 28 sortering av tøy...
Page 25: Innledning
No 25 innledning vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftet gir deg viktige retningslinjer for sikker bruk, installasjon, vedlikehold samt noen råd for å få optimale resultater når du bruker maskinen. Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted s...
Page 26: Sikkerhetspåminnelser
No 26 sikkerhetspÅminnelser installasjon ● kontroller at produktet ikke har synlige tegn på skader før bruk. Ikke bruk produktet ved tegn på skader. Kontakt gias service. ● ikke bruk adaptere, flere kontakter og/eller skjøteledninger. ● installer aldri tørketrommelen slik at den er i kontakt med for...
Page 27: Installasjon
Installasjon no 27 elektriske krav tørketromler er konstruert for bruk med en spenning på 230 v, 50 hz enfaset. Kontroller at tilførselskretsen har kapasitet for minst 10 a. Elektrisitet kan være svært farlig. Denne maskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømledning må...
Page 28: Gjøre Klart Tøyet
GjØre klart tØyet no 28 tØy varmevalg stor tØymengde middels tØymengde liten bomull hØy 140-165min 70-80min 50-65min kunstfibrer lav --- 70-80min 40-55min acrylic lav --- 50-65min 30-40min før du bruker tørketrommelen for første gang: les instruksjonene i denne håndboken nøye. ● fjern alle objekter ...
Page 29
No 29 kontrollpanel og indikatorlamper indikator for tømming av vann filtervedlikehold- indikator knappen for ømfintlig tøy start/pause -knapp fremdriftsskjerm startforsinkelses -knapp programvelger kontrollpanel og indikatorlamper programvelger – velg ønsket program startforsinkelses-knapp – lar br...
Page 30: Velge Program
No 30 velge program program beskrivelse knusktørt velg ønsket tørrhetsgrad. Dette varierer mellom for badehåndklær og badekåper, for tøy som legges bort uten stryking, og dessuten finnes det programmer som gjør tøyet egnet for stryking. Ekstra tørt skaptørt stryketørt ull mykgjøring et skånsomt prog...
Page 31: Dør Og Filter
No 31 dØr og filter Åpne døren trekk i håndtaket for å åpne døren. Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukker du døren og trykker på . Vannbeholder vannet som fjernes fra tøyet under tørking, s a m l e s i e n b e h o l d e r i b u n n e n a v tørketrommelen. Når vannbeholderen er full, vil ind...
Page 32: Kondensator
No 32 kondensator viktig: slå alltid av strømmen og ta ut stikkontakten fra støpselet før du rengjør kondensatoren. Hvis du vil opprettholde tørketrommelens effektivitet, må du regelmessig kontrollere at kondensatoren er ren. Slik fjerner du kondensatoren 1. Fjern sparkeplaten 2 . D r e i d e t o l ...
Page 33: Drift
No 33 drift startforsinkelse med funksjonen startforsinkelse kan brukeren forsinke starten på tørkesyklusen med 3, 6 eller 9 timer. Når funksjonen velges for første gang, viser skjermen en forsinkelse på 3 timer – påfølgende trykk på knappen øker forsinkelsen til 6 eller 9 timer. Trykk på for å star...
Page 34: Feilsøking
No 34 feilsØking hva kan årsaken være... Defekter som du kan utbedre selv før du ringer gias service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være i orden eller hvis den er installert eller brukt på feil måte. Hvis probleme...
Page 35: Index
Index introduktion 36 leveransinformation 36 uppackning av produkten 36 säkerhetsinformation 36 användning 36 installation 37 tvätten 37 miljöhänseenden 37 gias-service 37 installation 38 elanslutningskrav 38 justera fötterna 38 ventilation 38 förbereda lasten 39 förbereda plagg 39 sortera lasten 39...
Page 36: Introduktion
Sv 36 introduktion läs och följa dessa anvisningar noggrant och hantera maskinen i enlighet med dem. Detta häfte innehåller viktiga riktlinjer för säker användning, installation, underhåll och en del användbara råd för bästa resultat när du använder maskinen. Förvara all dokumentation på en säker pl...
Page 37: Säkerhetsinformation
Sv 37 sÄkerhetsinformation installation ● kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning. Om den är skadad bör du inte använda den. Kontakta gias-service. ● använd inga adaptrar, förgreningsdosor och/eller förlängningar. ● placera aldrig torktumlaren så att den är i kontakt ...
Page 38: Installation
Sv 38 elanslutningskrav torktumlaren är avsedd för 230v, 50 hz en fas. Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 10 a. Elektricitet kan utgöra en stor risk. Maskinen måste jordas. Eluttaget och apparatkontakten måste vara av samma typ. Använd inte förgreningsdosor och/eller förlängningssladdar....
Page 39: Förbereda Lasten
Sv 39 fÖrbereda lasten innan torktumlaren används första gången: ● läs denna instruktionsbok noga. ● ta ut allt som packats inuti trumman. ● torka trummans insida och luckan med en fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm som kan ha samlats under transporten. Förbereda plagg se till att tvätten s...
Page 40: Kontroller Och Indikatorer
Sv 40 kontroller och indikatorer töm vatten- indikator filter -indikator Ömtåligt- knapp start/paus -knapp förlopps- indikator fördröjd start- knapp programväljare kontrollpanel och indikatorlampor programväljare – välj önskat program fördröjd start-knapp – med den här knappen du fördröja starten av...
Page 41: Välja Program
Sv 41 vÄlja program program beskrivning absolut torrt välj önskad torkningsgrad.Detta sträcker sig från kruttorrt för handdukar och badrockar, via skåptorrt för plagg som ska förvaras utan att strykas, till programmen som lämnar tvätten något fuktig, lämpliga för strykning. Extratorrt skåptorrt stry...
Page 42: Lucka Och Filter
Sv 42 lucka och filter Öppna luckan dra i handtaget för att öppna luckan. Om du vill starta om torktumlaren stänger du luckan och trycker på . VattenbehÅllare vattnet som avlägsnas från tvätten under torkningen samlas upp i en behållare i torktumlarens underdel. När behållaren är full tänds -indikat...
Page 43: Kondensor
Sv 43 kondensor viktigt: slå alltid av strömmen och dra ut kontakten ur uttaget innan kondensorn rengörs. Bevara torktumlarens effektivitet genom att regelbundet kontrollera att kondensorn är ren. Ta bort kondensorn 1. Ta bort sparkplåten 2. Vrid de två låss- pärrarna moturs och dra sedan ut konden-...
Page 44: Funktion
Sv 44 funktion fördröjd start med hjälp av funktionen för fördröjd start kan du fördröja torkcykelns start med 3, 6 eller 9 timmar. Den första gången funktionen väljs visas en fördröjning om 3 timmar. Om du trycker en gång till på knappen ökas fördröjningen till 6 eller 9 timmar. Om du vill starta p...
Page 45: Felsökning
Sv 45 felsÖkning vad kan vara orsaken till... Problem som du kan åtgärda själv innan du ringer till gias service bör du gå igenom följande checklista. Om maskinen visar sig fungera eller ha installerats eller använts på fel sätt kommer du att debiteras för samtalet. Om problemet kvarstår efter att d...
Page 46: Indeksi
Indeksi johdanto 47 pakkaustiedot 47 tuotteen pakkauksen purkaminen 47 turvallisuusohjeet 47 käyttö 47 asennus 48 pyykki 48 ympäristönäkökohdat 48 gias-huolto 48 asennus 49 sähkövaatimukset 49 jalkojen säätäminen 49 poistotuuletus 49 valmisteleminen täyttöä varten 50 vaatteiden valmistelu 50 pyykin ...
Page 47: Johdanto
Su 47 johdanto lue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niiden mukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitä turvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskevia ohjeita sekä joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saavutat parhaat tulokset käyttäessäsi konetta. Säilytä koneen dokumentaatio turvall...
Page 48: Turvallisuusohjeet
Su 48 turvallisuusohjeet asennus ● tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Älä käytä vaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä gias-huoltoon. ● Älä käytä sovittimia, useita liittimiä tai jatkojohtoja. ● Älä koskaan asenna kuivainta verhoja vasten ja varmista, että tava...
Page 49: Asennus
Asennus su 49 sähkövaatimukset kuivausrummut toimivat 230v:n jännitteellä (50hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövir- tapiirin mitoitusvirta on vähintään 10 a. Sähkö voi olla erittäin vaarallista. Tämä laite on maadoitettava. Pistorasian ja pistokkeen on oltava samantyyppisiä. Älä käytä useita sov...
Page 50
Valmisteleminen tÄyttÖÄ varten su 50 e n n e n k u i v a u s r u m m u n e n s i m m ä i s t ä käyttökertaa: ● lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. ● poista kaikki tavarat rummun sisältä. ● pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodo- stuneen pölyn. Vaattei...
Page 51
Su 51 toimintopainikkeet ja merkkivalot aikanäyttö veden tyhjennysmerkkivalo suodattimen huollon merkkivalo arat tekstiilit- painike käynnistys/tau ko-painike käynnistyksen viivästys -painike ohjelmanvalitsin ohjauspaneeli ja merkkivalot ohjelmanvalitsin – valitse haluamasi ohjelma. Käynnistyksen vi...
Page 52: Ohjelman Valitseminen
Su 52 ohjelman valitseminen ohjelma kuvaus kuiva valitse haluamasi kuivuusaste. Näitä ovat kylpypyyhkeille ja - takeille , tekstiileille, joita ei silitetä, ja ohjelma, jonka jälkeen pyykki on valmista silitettäväksi. Erittäin kuiva kaappikuiva silityskuiva villaohjelma villatekstiileille tarkoitett...
Page 53: Luukku Ja Suodatin
Su 53 luukku ja suodatin luukun avaaminen avaa luukku kahvasta vetämällä. Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet l u u k u n j a p a i n a t painiketta. Varoitus! Kun kuivausrumpu on käynnissä, rumpu ja luukku saattavat olla erittÄin kuumia. Älä koskaan pysäytä k u i v a u s r u m p u a e n n e n ...
Page 54: Kondensaattori
Su 54 kondensaattori tärkeää: kytke virta aina pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta, ennen konden- saattorin puhdistusta. Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toimin- nan, tarkista säännöllisesti, että konden- saattori on puhdas. Irrota kondensaattori seuraavasti 1. Irrota jalkalista 2. Kään...
Page 55: Koneen Käyttö
Su 55 koneen kÄyttÖ käynnistyksen viivästäminen käynnistyksen viivästys -toiminto antaa käyttäjälle mahdollisuuden viivästää kuivausrummun käynnistystä kolmella, kuudella tai yhdeksällä tunnilla. Kun toiminto valitaan ensimmäisen kerran, näyttöön tulee 3 tunnin viivästys. Kun painiketta painetaan to...
Page 56: Vianmääritys
Su 56 vianmÄÄritys mikä on vikana... Viat, jotka voit korjata itse ennen kuin otat yhteyttä gias-huoltoon, s u o r i t a s e u r a a v a t t a r k i s t u k s e t . Ty ö s t ä veloitetaan, jos kone toimii kunnolla, se on asennettu väärin tai jos sitä on käytetty ohjeiden vastaisesti. Jos ongelma ei ...
Page 57: 40006384
40006384.