Candy Grand'O Evo User Instructions

Other manuals for Grand'O Evo: User Instructions

Summary of Grand'O Evo

  • Page 1

    Käyttöohje bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning user instructions fi sv da no en.

  • Page 2

    2 3 da tillykke med deres nye maskine. Denne vaskemaskine er resultatet af mange års forskning og udvikling, en udvikling der i meget høj grad er foregået i samarbejde med brugerne. Med en candy har de valgt kvaliteten og fordelene ved en maskine der teknologisk er på forkant med udviklingen. Candy’...

  • Page 3

    Kappale avsnitt kapitel kapittel chapter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 da indhold introduktion. Modtagelse og udpakning. Garantibestemmelser. Sikkerhedsregler . Tekniske data. Opstilling og installation. Beskrivelse af funktioner. Program oversigt. Valg af program sæbe skuffen. Gode råd vedr. Va...

  • Page 4

    7 6 da kapitel 1 modtagelse og udpakning. Ved modtagelse af maskinen bør de kontrollere at følgende dele medfølger: a) instruktionsbog b) adresse og telefon nummer pÅ candy service. (stÅr i instruktions bogen). C) garanti certifikater. (skal ikke bruges i dk). D) dÆkplade. E) bØjning for aflØbsslang...

  • Page 5

    8 9 da kapitel 2 garanti maskinen er dækket af gældende dansk lovgivning. No kapittel 2 garanti maskinen leveres med et garantibevis som gir deg rett til å gjøre gratis bruk av vår tekniske assistanse. Fi kappale 2 takuu tälle laitteelle annetaan takuu radio-ja kodinkonealan yleisten takuuehtojen mu...

  • Page 6

    10 11 da kapitel 3 sikkerheds regler. Vigtigt: vedr. RengØring og vedligeholdelse ● fjern stikket fra kontakten, eller afbryd kontakten. Hvis kontakten ikke kan afbrydes, afbrydes strømmen på hovedkontakten, ved måleren. ● luk for maskinens vandtilførsel. ● alle elektriske apparater skal jordforbind...

  • Page 7

    12 13 da ● brug ikke adaptere, eller multistik. ● denne maskine er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner samt sanser eller af personer med manglende erfaring eller viden, medmindre disse har modtaget vejledning eller instruktion i anvend...

  • Page 8

    15 da kapitel 4 no kapittel 4 fi kappale 4 sv avsnitt 4 14 52 cm 60 cm 85 cm 60 cm 60 cm 85 cm kg 9 10 min. 0,05 max. 0,8 220-240 w a mpa v 8 52 cm 60 cm 2150 7 52 cm 2400 16 10 2150 kapacitet tekniske data max vaskemengde tØrrvask tekniske data tÄyttÖmÄÄra max. Kuivaa pyykkiÄ tvÄttmÄngd max torr tv...

  • Page 9

    17 16 da kapitel 5 opstilling og tilslutning. Flyt maskinen tæt til dens endelige placering, uden transportkasse. Klip binderen der holder slangerne over. Afmonter de fire skruer (a) og de fire middel (b). Monter dækplader i huler. Dækplader findes i posen inden i maskinen. Advarsel: indpakningsmate...

  • Page 10

    18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 fi kiinnitä aaltomainen pohjalevy koneen pohjaan kuvan mukaisesti. Liitä tulovesiletku vesihanaan. Laite täytyy liittää vesijohtoverkostoon käyttämällä uutta täyttöletkua. Vanhaa täyttöletku...

  • Page 11

    21 20 a b c da använd de fyra justerbara fötterna för att få maskinen plan mot golvet: a) contra møtrikken løsnes. B) drej de justerbare ben indtil maskinen står plant og fast. C) spænd contra møtrikken igen. Kontroller at programvælger knappen står på off og at lågen er lukket. Forbind maskinen til...

  • Page 12

    22 a b c d e f g h i l m n o p 23 da kapitel 6 funktions oversigt luge håndtag programvælger knap med off position knappen vasketemperatur knap for variabel centrifugeringshastighed tilsmudsning-knappen knap-indikatorer knappen for intensiv vask knappen aquaplus udskyd start-knap godnat-knap start k...

  • Page 13

    24 25 da beskrivelse af funktioner ”kg detector” (denne funktion er kun aktiv i vaskeprogrammerne til bomuld og syntetiske materialer) i hver af vaskefaserne giver ”kg detector” brugeren mulighed for at se oplysninger om den tøjmængde, der er i tromlen. Så snart ”kg detector” aktiveres, sker der føl...

  • Page 14

    26 27 b ohjelmanvalitsin, jossa off-asento kun ohjelmanvalitsinta kÄÄnnetÄÄn, nÄytÖn valo syttyy ja valitun ohjelman asetukset ilmestyvÄt nÄyttÖÖn. Nykyaikaiset pesuaineet ovat tehokkaita myÖs alhaisissa lÄmpÖtiloissa, joten suosittelemme kÄyttÄmÄÄn alhaisia pesulÄmpÖtiloja myÖs tehopesuohjelmia kÄy...

  • Page 15

    "vasketemperatur"-knapp når et program er valgt, lyser den relevante indikatoren og viser anbefalt vasketemperatur. Temperaturen i den valgte vaskesyklusen reduseres og økes med temperaturknappen. Hver gang knappen trykkes ned, vises den nye temperaturen i vasketemperaturindikatoren. Knapp for “sent...

  • Page 16

    30 e 31 f g fi sv “likaisuusaste”-painike tämän painikkeen avulla (käytettävissä vain puuvilla- ja sekakuitu-ohjelmissa) voidaan valita kolme eri pesutehoa vaatteiden likaisuusasteen mukaan. Kun ohjelma on valittu, merkkivalo osoittaa automaattisesti tälle ohjelmalle asetetun likaisuusasteen. Jos va...

  • Page 17

    32 h 33 fi sv “aquaplus”-painike tällä painikkeella voit uuden sensor system –järjestelmän ansiosta käynnistää uuden erikoispesun valko-kirjopyykki- ja tekokuidut-ohjelmissa. Toiminto on hellä vaatteiden kuiduille ja niiden käyttäjien herkälle iholle. Pyykki pestään tavallista paljon suuremmassa ves...

  • Page 18

    34 35 fi sv “ajastin”-painike tämän painikkeen avulla voit ohjelmoida pesuohjelman alkamaan vasta jopa 24 tunnin kuluttua. Voit kytkeä ajastimen päälle seuraavasti: valitse haluamasi ohjelma. Aktivoi painike painamalla sitä kerran (näyttöön ilmestyy h00) ja paina tämän jälkeen painiketta uudelleen, ...

  • Page 19

    36 l 37 fi good night -painike tällä painikkeella (käytettävissä kaikissa pesuohjelmissa) välilinkouksen nopeutta voidaan mahdollisuuksien mukaan laskea 400 kierrokseen minuutissa. Tällöin veden pinta nousee huuhtelun aikana ja vaatteet pysyvät veden alla viimeisen huuhtelun jälkeen, jolloin niiden ...

  • Page 20

    M start-painike paina tätä painiketta käynnistääksesi valitun pesuohjelman. Huomautus: muutama sekunti pesuohjelman kÄynnistymisen jÄlkeen ”kg detector” -toiminto (vain puuvillalle ja tekokuiduille tarkoitettujen pesuohjelmien yhteydessÄ) aloittaa neljÄ minuuttia kestÄvÄn pyykkimÄÄrÄn tunnistamisen....

  • Page 21

    41 40 da indikator for lukket luge indikatoren for lukket luge lyser, hvis lugen er helt lukket, og maskinen er tændt. Når du trykker på start på maskinen, mens lugen er lukket, blinker indikatoren kortvarigt og begynder derefter at lyse. Hvis lugen ikke er lukket, fortsætter indikatoren med at blin...

  • Page 22

    42 43 fi sv 3) linkousnopeus ohjelman valitsemisen jälkeen näyttöön ilmestyy kyseisen ohjelman suurin mahdollinen linkousnopeus. Jokainen linkouspainikkeen painallus vähentää nopeutta 100 kierroksella minuutissa. Vähimmäisnopeus on 400 kierrosta minuutissa, mutta linkous voidaan poistaa painamalla l...

  • Page 23

    2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 7 7 3,5 1 2 3 - - - 2 1 1 7 ** 1) 1) 1) 44 45 suositeltava lÄmpÖtila °c maks: 90° maks: 60° maks: 60° maks: 40° maks: 40° maks: 40° - - - maks: 40° maks: 40° maks: 30° maks: 40° korkein lÄmpÖtila °c ohjelmataulukko pesuainekotelo huom! * kuivan pyykin ...

  • Page 24

    2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 7 7 3,5 1 2 3 - - - 2 1 1 7 ** 1) 1) 1) 46 47 opp till: 90° opp till: 60° opp till: 60° opp till: 40° opp till: 40° opp till: 40° - - - opp till: 40° opp till: 40° opp till: 30° opp till: 40° 2) 8 8 4 1,5 2,5 3,5 - - - 2,5 2 1,5 8 9 9 4,5 1,5 2,5 3,5 -...

  • Page 25

    48 49 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 7 7 3,5 1 2 3 - - - 2 1 1 7 ** 1) 1) 1) op til: 90° op til: 60° op til: 60° op til: 40° op til: 40° op til: 40° - - - op til: 40° op til: 40° op til: 30° op til: 40° 2) 8 8 4 1,5 2,5 3,5 - - - 2,5 2 1,5 8 9 9 4,5 1,5 2,5 3,5 - - - 2,5 2 1,5 9 60°...

  • Page 26

    51 50 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 7 7 3,5 1 2 3 - - - 2 1 1 7 ** 1) 1) 1) opp til: 90° opp til: 60° opp til: 60° opp til: 40° opp til: 40° opp til: 40° - - - opp til: 40° opp til: 40° opp til: 30° opp til: 40° 2) 8 8 4 1,5 2,5 3,5 - - - 2,5 2 1,5 8 9 9 4,5 1,5 2,5 3,5 - - - 2,5 2...

  • Page 27

    52 53 2 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 7 7 3,5 1 2 3 - - - 2 1 1 7 ** 1) 1) 1) up to: 90° up to: 60° up to: 60° up to: 40° up to: 40° up to: 40° - - - up to: 40° up to: 40° up to: 30° up to: 40° 2) 8 8 4 1,5 2,5 3,5 - - - 2,5 2 1,5 8 9 9 4,5 1,5 2,5 3,5 - - - 2,5 2 1,5 9 60° 40° 40° 3...

  • Page 28

    54 55 fi kappale 8 ohjelman valinta pesukoneessa on erilaista ohjelmaryhmää , jolloin kullekkin tektiilityypille voidaan valita paras mahdollinen pesuohjelma. Ohjelmaryhmissä on erilainen käyntirytmi, pesulämpötila , ohjelmankulku ja - kesto. Valko- ja kirjopyykki tehokkain pesuohjelma. Pesuvaiheen ...

  • Page 29

    56 57 fi erityinen huuhteluohjelma tämä ohjelma tekee kolme huuhtelua ja välilinkoukset (jotka voi estää vastaavalla painikkeella). Sitä voidaan käyttää minkä tahansa pyykin huuhtelemiseen, esimerkiksi käsinpesun jälkeen. Tätä ohjelmaa voidaan käyttää valkaisuohjelmana (katso pesuohjelmataulukkoa). ...

  • Page 30

    58 59 fi kÄsinpesu koneessa on myös hellävarainen käsinpesuohjelma. Rumpu liikkuu ohjelman aikana sykäyksittäin, joten käsin pestäviksi tarkoitetut vaatteet voidaan pestä koneessa. Rummun liikkeiden tarkka ohjaus käsinpesuohjelman aikana minimoi vaatteiden nukkaantumisen ja kulumisen. Ohjelmassa kor...

  • Page 31

    60 61 kappale 9 pesuainekotelo pesuainekotelo on jaettu 3 kaukaloon : - ensimmäinen lokero “1” on esipesua varten. - “ ✿ ✿ ”-merkitty lokero on huuhteluaineelle ja muille lisäaineille. - toinen, ”2” –merkitty lokero on tarkoitettu varsinaista pesua varten. Nestemäisen pesuaineen käyttöä varten on er...

  • Page 32

    62 63 da kapitel 10 gode rÅd vedr. Vask. Vigtigt: af hensyn til en bedre fordeling af tøjet under centrifugering, er det en god ide at iblande mindre tøjstykker når der vaskes store stykker tekstiler, sengetøj eller andre tunge ting. Evt. Kan centrifugering undlades ved at trykke knappen for ude- la...

  • Page 33

    64 fi kappale 11 yleisohjeita ympäristöystävällisyys ja taloudellisuus huomioi pyykin tÄyttÖmÄÄrÄ saavuttaaksesi optimi energian-, veden-, pesuaineen ja ajan käytön suosittelemme käyttämään maksimi pyykin täyttömäärää, jolloin säästät energiaa jopa 50%. Tarvitsetko esipesua käytä esipesua vain eritt...

  • Page 34

    66 67 sÅdan bruges maskinen variabel kapacitet. Denne vaskemaskine justerer selv vand niveau, i henhold til tekstil art, og mængde. Dette system betyder en reduktion af vand og energiforbrug, selv om maskinen ikke er fyldt helt op. Eksempel: hvis en vask består af meget snavset bomuld bør særligt sn...

  • Page 35

    68 69 da ● kontroller at der er åbnet for vandtilførsel. ● kontroller at afløbs slangen ikke er knækket. ProgramvÆlgeren se programvejledningen for at vælge det mest velegnede program. Når valgknappen drejes, aktiveres det ønskede program. Displayet viser indstillingerne for det valgte program. Tilp...

  • Page 36

    71 70 da kapitel 12 rengØring og vedligeholdelse brug aldrig slibemidler, aggressive midler, sure midler eller blegemidler. Rengør maskinen udvendigt med en opvredet klud, evt. Kan der anvendes en lille smule alm. Rengøringsmiddel. Deres vaskemaskine kræver et minimum af rengøring og vedligeholdelse...

  • Page 37

    73 72 fi nukkasihdin puhdistus tämänpesukoneen nukkasihti on nk. Neulaloukku, jonka tarkoituksena on kerätä isommat esineet kuten napit, klemmarit, kolikot , jotka voisivat tukkia poistopumpun. Varsinainen nukka poistuu poistopumpun kautta viemäriin. On suositeltavaa tarkistaa sihti säännöllisesti ,...

  • Page 38

    74 75 74 75 kappale 13 fi vika mikäli vika ei korjaannu, ota yhteyttä valtuutettuun candy - huoltoon. Ilmoita aina koneen malli, joka lõytty koneen arvokilvestä. Arvokilpi sijaitsee (useimmiten) pesukoneen täyttõaukon yläreunassa. Huom! 1 ympäristõystävällisten, fosfaatteja sisältämättõmien pesuaine...

  • Page 39

    76 77 kapitel 13 da fejl hvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strøm og vand. Tilkald aut. Candy service. For hurtig service opgiv da maskinens typenummer og serienummer, disse findes på typeskiltet bag lågerammen. Brug af økologiske vaskemidler “uden fosfater” kan have følgende effekt: 1 under s...

  • Page 40

    Valmistaja ei ole vastuussa tässä ohjekirjassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä tarvittavia muutoksia tuotteisiinsa muuttamatta sen olennaisia ominaisuuksia. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren...

  • Page 41

    1 1.07 - 41035790 - www .Graficaestampa.It - printed in italy - imprimé en italie fi sv da no en tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun euroopan unionin direktiivin 2002/96/ey mukaisesti. Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa estämään mahdolliset kielteiset ymp...