Candy INFOTEXT User Instructions

Summary of INFOTEXT

  • Page 1

    Pralek automatycznych serii instrukcja obs∏ugi ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË washing machine user instructions pl ru en.

  • Page 2: Wst´p

    3 wst´p prosz´ przeczytaç i dok∏adnie stosowaç si´ do poni˝szej instrukcji oraz korzystaç z urzàdzenia we w∏aÊciwy sposób. Prosz´ przechowywaç ca∏à dokumentacj´ urzàdzenia w jednym miejscu, aby móc odnieÊç si´ do niej w przysz∏oÊci lub przekazaç jà kolejnemu w∏aÊcicielowi urzàdzenia. Uwaga: urzàdzen...

  • Page 3: Szybki Start

    N) je˝eli urzàdzenie nie dzia∏a prawid∏owo lub zepsu∏o si´, nale˝y wy∏àczyç je, wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego, zamknàç dop∏yw wody i nie dotykaç. W celu ewentualnej naprawy nale˝y skonsultowaç si´ z serwisem candy. Niezastosowanie si´ do tych instrukcji mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby ...

  • Page 4: Instalacja Pralki

    Instalacja pralki po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë. Kolejnoéç czynnoéci: 1) wykrëciç érodkowå érubë (a a), 4 boczne (bb) po czym zdemontowaç blokadë. 2) pochyliç pralkë do przodu i wyciågnåç dwie wkäadki styropianowe....

  • Page 5

    U˝yteczne rady dotyczàce prania: oto zalecenia prowadzàce do wykorzystywania urzàdzenia w sposób najbardziej przyjazny Êrodowisku oraz najbardziej ekonomiczny. Za∏adunek pralki: aby w pe∏ni wykorzystaç energi´, wod´ i Êrodki pioràce, zalecamy ca∏kowite wype∏nienie pralki. Pranie pe∏nego za∏adunku w ...

  • Page 6

    11 zapamietac? Tak jeÊli pojawi si´ napis nie wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do tak. Potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) tryb demo? Nie zatrzymaç nie. JeÊli chcemy przejÊç do tak wcisnàç przycisk ( ) potwierdziç wciskajàc przycisk ( ) wyjsc z menu? Tak jeÊli poka˝e si´ napis nie, wcisnàç przycisk (...

  • Page 7

    Ustawianie nowej godziny funkcja ta powinna byç uregulowana z dwóch powodów: po pierwsze - aby na ekranie wyÊwietlany by∏a prawid∏owy czas, po drugie - aby ustawienia koƒca/poczàtku programu dzia∏a∏y poprawnie. Przed ustawieniem zegara jego cyfry w okienku wyÊwietlacza migajà. Aby ustawiç godzin´, n...

  • Page 8: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania poni˝ej opisane sà wszystkie przyciski i pokr´t∏a, wyst´pujàce w panelu sterowania pralki. Po wybraniu ˝àdanego programu i przycisków opcji wybrana informacja uka˝e si´ na ekranie wyÊwietlacza urzàdzenia infotext. Gdy programy i przyciski opcji nie sà ze sobà sprzeczne, roz...

  • Page 9

    Blokada programu jest to u˝yteczna funkcja, nie pozwalajàca dzieciom na zabaw´ przyciskami opcji i zmian´ ustawionego programu. Po ustawieniu programu i dodatkowych opcji nale˝y wcisnàç przycisk start a nast´pnie wcisnàç przycisk blokada programu. CzynnoÊç taka zablokuje panel sterowania. Mo˝liwe je...

  • Page 10

    19 przycisk pranie intensywne po wciÊni´ciu tego przycisku, aktywnego tylko w cyklach bawe∏na, uruchamiamy funkcje czujników nowego systemu activa, które dzia∏ajà zarówno na wybranà temperatur´ utrzymujàc jà jednakowà podczas faz ca∏ego cyklu prania jak i na prac´ mechanicznà b´bna. B´ben obraca si´...

  • Page 11

    S szzu ufflla ad da a n na a p prro osszze ek k szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki: - przegródka ““ii”” jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego. - przegródka “ ✿ ✿ ” jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë, zapachowe, krochmal, wybielacze. ...

  • Page 12: Zalecane Iloêci

    Dozowanie nale˝y korzystaç wy∏àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach automatycznych. JeÊli u˝ytkownik uwzgl´dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie˝ rodzaj detergentu, który nale˝y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznyc...

  • Page 13

    25 program specjalny „p¸ukania” program ten wykonuje 3 p∏ukania bielizny z poÊrednimi odwirowaniami (które mo˝na zredukowaç lub anulowaç specjalnym przyciskiem). Mo˝na w ten sposób p∏ukaç wszelkie typy tkanin , tak˝e odzie˝ wypranà uprzednio r´cznie. Program ten mo˝e te˝ byç u˝ywany do odplamiania. ...

  • Page 14: Sortowanie Prania

    27 w∏aÊciwy sposób prania przygotowanie prania a. Posortowaç pranie zgodnie z wszywkami informacyjnymi na ka˝dej sztuce. Nale˝y zawsze sprawdzaç obecnoÊç wszywek ostrzegawczych. Za∏adunek b. Otworzyç drzwiczki. C. W∏o˝yç bielizn´ do pralki. Zamknàç drzwiczki uwa˝ajàc, aby nic nie przeszkodzi∏o w ich...

  • Page 15

    Temp. °c do: 90° do: 60° do: 40° do: 30° do: 60° do: 50° do: 40° do: 40° do: 40° do: 30° - - - do: 40° do: 50° 28 29 tta ab be ella a p pr ro og gr ra am mÓ Ów w m ma atte erriia aääy y w wy yttrrzzy ym ma aääe e baweäna, len baweäna mieszane wytrzymaäe m ma atte erriia aääy y m miie esszza an ne e ...

  • Page 16: Czyszczenie I Rutynowa

    Przeprowadzki i okresy d∏u˝szego postoju pralki. Podczas przeprowadzki lub w okresie d∏u˝szego przestoju pralki w nie ogrzewanych pomieszczeniach wszystkie w´˝e powinny zostaç opró˝nione z pozosta∏ej w nich wody. Nale˝y wczeÊniej przygotowaç misk´. Przy wy∏àczonym i od∏àczonym od sieci urzàdzeniu na...

  • Page 17: Wykrywanie Usterek

    Nie jest mo˝liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b´bna widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i p∏ukania przy o wiele mniejszym zu˝yciu wody. Uwaga: u˝ycie detergentów przyjaznych dla Êrodowiska i pozbawionych fosforanów (sprawdê na opakowaniu informacj´ ...

  • Page 18: Gwarancja

    Gwarancja ninicjsze urzàdzenie dostarczane jest wraz z kartà gwarancynà uprawniajàcà do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym, na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej. Cz´Êç b karty gwarancyjnej powinna byç wys∏ana na wskazany w niej adres celem rejestracji, w ...

  • Page 19

    é·˘Ë Ò‚‰ÌËfl èË ÔÓÍÛÔÍ Û·‰ËÚÒ¸, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÍÓÏÔÎÍÚ Ò Ï‡¯ËÌÓÈ ·˚ÎË: - àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË - ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È ÒÚËÙËÍ‡Ú - ᇄÎÛ¯ÍË - á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ -éíÑÖãÖçàÖ Ñãü ÜàÑäéÉé åéûôÖÉé ëêÖÑëíÇÄ àãà Ñãü ÜàÑäéÉé éíÅÖãàÇÄíÖãü (äéçíÖâçÖê). èÓ‚¸Ú ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÔÓ‚ʉÌËÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í. èË Ëı ӷ̇ÛÊÌËË ...

  • Page 20: Èóîáì˚ Òó‚Ú˚

    èÓÎÁÌ˚ ÒÓ‚Ú˚ ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯È ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ‚ ˆÎflı ÒÓı‡ÌÌËfl ÓÍÛʇ˛˘È Ò‰˚ ëÚ‡‡ÈÚÒ¸ Á‡„Ûʇڸ χ¯ËÌÛ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛. Ç ˆÎflı ˝ÍÓÌÓÏÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ˝ÎÍÚÓ˝Ì„ËË, ‚Ó‰˚, ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÍÓÏ̉ÛÚÒfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÓÎÌÛ˛ Á‡„ÛÁÍÛ ·Î¸fl ‚ χ¯ËÌÛ. Ç˚ Ò˝ÍÓÌÓÏËÚ ‰Ó 50% ˝ÎÍÚÓ˝Ì„ËË, ÒÚË‡fl Ó‰ËÌ...

  • Page 21: Ìòú‡ìó‚͇

    èËϘ‡ÌË: ÍÓÏ̉ÛÏ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ÔÓÔ˜ÌÛ˛ ÒÍÓ·Û Ë ‚ËÌÚ˚, ˜ÚÓ·˚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ ‚ ÒÎÛ˜‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ ·Û‰Û˘È Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍË. èÓËÁ‚Ó‰ËÚθ Ì ÌÒÚ ÓÚ‚ÚÒÚ‚ÌÌÓÒÚË Á‡ β·˚ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÔÓ‚ʉÌËfl χ¯ËÌ˚ ÔÓ Ô˘ËÌ Ì‚˚ÔÓÎÌÌËfl Ô‡‚ËΠ͇҇˛˘ËıÒfl Ú‡ÌÒÔÓÚÌÓ„Ó ÍÔʇ. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ËÁ‰ÎËfl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl Á‡ Ò˜Ú ‚·‰Î¸ˆ‡ χ¯ËÌ...

  • Page 22: ·áóô‡òìóòúë

    ä‡ÚÍËÈ ÔÛÚ‚Ó‰ËÚθ ÔÓ candy infotext èÓ‰Íβ˜ËÚ Ï‡¯ËÌÛ Í ÒÚflÏ ˝ÎÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ÔÓ‰‡˜Ë Ë ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ (ÒÏ. ÒÚ. 40). Ç˚·ËÚ Î˛·Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË, ÔÓÒÎ ÍÓÓÚÍÓ„Ó ÔÓÏÊÛÚ͇ ‚ÏÌË Ì‡ ‰ËÒÔÎ ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒÓÓ·˘ÌË: 43 è‡‚ËθÌÓ ‚Ïfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÔÓÚÓÏ ùÚÓ ÒÓÓ·˘ÌË Ì‡ ‰ËÒÔÎ, ÒÎË ‚˚·‡Ì‡ ÔÓ„‡Ïχ no 1 üáõä ëééÅô...

  • Page 23: È‚Ó ‚Íî˛˜ìë

    èÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË Ï‡¯ËÌ˚ ëÚË‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ infotext ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡Ú¸ Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ ·˚ÎË Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÌ˚ ‚Ïfl, flÁ˚Í Ë Ç‡¯Ë ÔÒÓ̇θÌ˚ Ú·Ó‚‡ÌËfl. äÓ„‰‡ χ¯Ë̇ ‚Íβ˜Ì‡, Ë ͇ۘ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ β·ÓÏ ÔÓÎÓÊÌËË, ÓÚ΢ÌÓÏ ÓÚ stop, ̇ ‰ËÒÔÎ ÔÓfl‚ËÚÒfl ÔË‚ÚÒÚ‚ÌÌÓ ÒÓÓ·˘ÌË. ùÚÓ ÒÓÓ·˘ÌË ÔÓ...

  • Page 24

    ê‡Á¯ËÚ¸ á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ë˄̇ΠéÍÓ̘‡ÌËfl èÓ„‡ÏÏ˚ Ç˚ ËÏÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, ÍÓÚÓ˚È ·Û‰Ú ËÁ‚˘‡Ú¸ Ç‡Ò Ó Á‡‚¯ÌËË ˆËÍ· ÒÚËÍË. ç‡Ê‡ÚËÏ Í·‚Ë¯Ë ( ) Ç˚ ÏÓÊÚ ‚˚·‡Ú¸ "yes"(‰‡) ËÎË "no"(ÌÚ). èÓ‰Ú‚‰ËÚ¸ Ò‚ÓÈ ‚˚·Ó Ç˚ ÏÓÊÚ Ì‡Ê‡ÚËÏ Í·‚Ë¯Ë ( ) , Ë ‰ËÒÔÎÈ ÔÈ‰Ú Ì‡ ÌÓ‚˚È ˝Ú‡Ô, Ë ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒÓÓ·˘...

  • Page 25

    èÄìáÄ èÓ„‡Ïχ ÏÓÊÚ ·˚Ú¸ ÔËÓÒÚ‡ÌÓ‚Î̇ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÌÚ ‚˚ÔÓÎÌÌËfl ˆËÍ· ÒÚËÍË Ì‡Ê‡ÚËÏ ÔË·ÎËÁËÚθÌÓ Ì‡ 3 ÒÍÛ̉˚ Í·‚Ë¯Ë "ÒÚ‡Ú/Ô‡ÛÁ‡", ÔË ˝ÚÓÏ Ï‡¯Ë̇ ËÁ‰‡ÒÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î. ç‡ ˝Í‡Ì ‰ËÒÔÎfl ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒÓÓ·˘ÌË, ËÌÙÓÏËÛ˛˘, ˜ÚÓ ÔÓ„‡Ïχ ÔËÓÒÚ‡ÌÓ‚Î̇. ç‡ÔËÏ ÖÒÎË ‚˚ ÊÎ‡Ú ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË ‚˚ÌÛÚ¸ ͇ÍÓ-ÎË·Ó...

  • Page 26

    ä·‚˯‡ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÔÓ„‡ÏÏ ùÚÓ – ÔÓÎÁ̇fl ÙÛÌ͈Ëfl, ÍÓÚÓ‡fl Ô‰ÓÚ‚‡˘‡Ú ‰ÚflÏ, Ë„‡˛˘ËÏ Ò Í·‚˯‡ÏË ,χ¯ËÌ˚, ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ ‚ÌÒÚË Í‡ÍË-ÎË·Ó ËÁÏÌÌËfl ‚ Á‡‰‡ÌÌÛ˛ LJÏË ÔÓ„‡ÏÏÛ. èÓÒÎ ÚÓ„Ó, Í‡Í Ç˚ ‚˚·‡ÎË ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë Ì‡Ê‡ÎË ÌÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰ÓÔÓÎÌËÚθÌ˚ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ Í·‚˯Ë, ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û "ÒÚ‡Ú/Ô‡ÛÁ‡", ‡ Á‡ÚÏ Í·‚Ë...

  • Page 27

    äçéèäÄ àçíÖçëàÇçéâ ëíàêäà ç‡Ê‡ÚËÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÚ ·˚Ú¸ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì‡ ÚÓθÍÓ ‚ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı Ú͇ÌÈ, ‚Íβ˜‡˛ÚÒfl ‚ ‡·ÓÚÛ ‰‡Ú˜ËÍË ÌÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÏ˚ ÄÍÚË‚‡. ùÚË ‰‡Ú˜ËÍË ÔÓ‰‰ÊË‚‡˛Ú ÔÓÒÚÓflÌÌÓÈ ‚˚·‡ÌÌÛ˛ ÚÏÔ‡ÚÛÛ ‚ Ú˜ÌËË ˆËÍ· ÒÚËÍË Ë ÒΉflÚ Á‡ ‚‡˘ÌËÏ ·‡‡·‡Ì‡. Ň‡·‡Ì ‚‡˘‡ÚÒfl Ò ...

  • Page 28

    55 åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ‰Ó·‡‚ÍË Ë Ëı ‰ÓÁËӂ͇ Ç˚·Ó ÏÓ˛˘„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ó·˘„Ó Ì‡Á̇˜ÌËfl - ëÚË‡Î¸Ì˚ ÔÓÓ¯ÍË ‰Îfl ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÒÚËÍË Ò ÓÚ·ÎË‚‡˛˘ËÏË ÍÓÏÔÓÌÌÚ‡ÏË, ÓÒÓ·ÌÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÚËÍË ÔË ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÏÔ‡ÚÛ (60°ë Ë ‚˚¯) ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌÌÌÓ„Ó ·Î¸fl Ë ·Î¸fl Ò ÔflÚ̇ÏË. - ÜˉÍË ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÓÒÓ·ÌÌÓ ÔÓ‰ıÓ...

  • Page 29: Çõåéê Èêééêäåå

    ÇõÅéê èêéÉêÄåå Ä ∧ ÿ paç ∧ è÷íûx òèïoâ òêaíeé è còeïeíè çaãpÿçíeíèÿ ∋ òa còèpa ∧ üíaÿ ìaøèía èìeeò 4 ãpyïïû ïpoãpaìì, â cooòâeòcòâèè c êoòopûìè âûáèpaeò öèê ∧ còèpêè, òeìïepaòypy è ïpoäo ∧ æèòe ∧ üíocòü còèpêè (cì. òaá ∧ èöy ïpoãpaìì còèpêè). 1. Ïpo÷íûe òêaíè ∋ òoò ̇·Ó ïpoãpaìì paçpaáoòaí ä ∧ ÿ ìa...

  • Page 30

    éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇ Ä‚ÚÓχÚ˘Ò͇fl ÔÓÎÓ‚ËÌ̇fl Á‡„ÛÁ͇ ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Ì‡ ÒËÒÚÏÓÈ ‡‚ÚÓχÚ˘ÒÍÓÈ „ÛÎËÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìfl ‚Ó‰˚. ùÚ‡ ÒËÒÚχ ÔÓÁ‚ÓÎflÚ Ï‡¯ËÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ËÏÌÌÓ ÚÓ ÍÓ΢ÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚, ÍÓÚÓÓ ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÒÚËÍË Ë ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Á‡„ÛÊÌÌÓ„Ó ÍÓ΢ÒÚ‚‡ ·Î¸fl. Ç ÁÛÎ¸Ú‡Ú ÒÌËÊÌËfl ÍÓ΢ÒÚ‚‡ ‚Ó‰˚ ÔË ÌÔÓÎÌÓÈ...

  • Page 31

    Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË óÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, Ó·‡ÚËÚÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ÔÓ„‡ÏÏ ËÎË ÓÔËÒ‡Ì˲ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÙÓÌڇθÌÓÈ Ô‡ÌÎË Ï‡¯ËÌ˚. èÓ„‡Ïχ ‚˚·Ë‡ÚÒfl ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÎÍ ‰Ó ÒÓ‚Ô‡‰ÌËfl ÌÓÏ‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ò Û͇Á‡ÚÎÏ. ì·‰ËÚÒ¸, ˜ÚÓ Í‡Ì ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ÓÚÍ˚Ú, Ë ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì...

  • Page 32

    Teìïep aòypa °c ÑÓ: 90° ÑÓ: 60° ÑÓ: 40° ÑÓ: 30° ÑÓ: 60° ÑÓ: 50° ÑÓ: 40° ÑÓ: 40° ÑÓ: 40° ÑÓ: 30° - - - ÑÓ: 40° ÑÓ: 50° 62 63 taÁËÈÖa ÏpoÃpamm ctÈpkÈ ïpo÷íûe òêàíè Õëîïîê, ëåí Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè ñìåcoâûe è cèíòeòè÷ecêèe òêàíè ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè cèíòeòè÷. òêàíè (íeéëoí, ïepëoí) o÷eíü äeëèêaòíûe...

  • Page 33

    í‡ÌÒÔÓÚËӂ͇ χ¯ËÌ˚ ËÎË ‰ÎËÚθÌ˚È ÔÓÒÚÓÈ èË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í ËÎË ‰ÎËÚθÌÓÏ ÔÓÒÚÓ Ï‡¯ËÌ˚ ‚ Ì ÓÚ‡ÔÎË‚‡Ï˚ı ÔÓÏ˘ÌËflı ÌÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÎËÚ¸ ËÁ ¯Î‡Ì„Ó‚ ÓÒÚ‡ÚÍË ‚Ó‰˚. èË ‚˚Íβ˜ÌÌÓÈ ËÁ ÓÁÚÍË ‚ËÎÍ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ¯Î‡Ì„Ë ËÁ ÙËÍÒ‡ÚÓÓ‚, ÔÓÎÓÊËÚ Ëı ̇ ÔÓÎ, ÔÓÏÒÚË‚ Ëı ÍÓ̈˚ ‚ Ì„ÎÛ·ÓÍÛ˛ ÏÍÓÒÚ¸, Ë ‰‡ÈÚ ÒÚ˜¸ ‚Ò...

  • Page 34

    ÇÌËχÌË! àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ˝ÍÓÎӄ˘ÒÍË ˜ËÒÚ˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ·Á ÙÓÒÙ‡ÚÓ‚ (ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ËÌÙÓχˆË˛ ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Í ÏÓ˛˘„Ó Ò‰ÒÚ‚‡) ÏÓÊÚ ÒÓÔÓ‚Óʉ‡Ú¸Òfl ÒÎ‰Û˛˘ËÏË ˝ÙÙÍÚ‡ÏË: - ÇÓ‰‡ ÔÓÒÎ ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ÏÓÊÚ ·˚Ú¸ ÏÛÚÌÓÈ ·Î‡„Ó‰‡fl ÔËÒÛÚÒڂ˲ ˆÓÎËÚÓ‚ ‚ ÒÛÒÔÌÁËË. ùÚÓ Ì ÒÌËÊ‡Ú Í‡˜ÒÚ‚Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl. - ç‡ÎË˜Ë ·ÎÓ„Ó Ì‡ÎÚ‡ ˆÓÎËÚÓ‚ ...

  • Page 35: Ë‚Ëò

    凯Ë̇ ÒÓÓÚ‚ÚÒÚ‚ÛÚ ÑËÍÚË‚‡Ï ÖÖë 89/336/eec, 73/23/eec Ë Ëı ÔÓÒÎ‰Û˛˘ËÏ ‰‡ÍˆËflÏ. íıÌ˘ÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ■ å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ ÒÛıÓ„Ó ·Î¸fl ■ ч‚ÎÌË ‚Ó‰˚ ɇ·‡ËÚ˚ ■ òËË̇ ■ ÉÎÛ·Ë̇ ■ Ç˚ÒÓÚ‡ èËϘ‡ÌË: ùÎÍÚ˘ÒÍË Ô‡‡ÏÚ˚ χ¯ËÌ˚ Û͇Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘Í, ‡ÒÔÓÎÓÊÌÌÓÈ Ì‡ Ô‰ÌÈ Ô‡ÌÎË ‚ ‡ÈÓÌ Î˛Í‡. 6 kg (0,5 ÷ 8 bar)...

  • Page 36: Preface

    Preface read these instructions for use and all other information enclosed with the washing machine and act accordingly. Keep all documentation for future reference or for any future owners. Note: this machine is solely for domestic use. Notes on disposal all packaging material used is environmental...

  • Page 37: Quick Start

    When in transit never rest the porthole against the trolley. M) n.B! If the appliance is installed on a carpeted floor ensure that the ventilation holes on the base of the appliance are not obstructed. N) the appliance should be lifted by two people. O) if the appliance is not running properly or br...

  • Page 38: Useful Advice For Users

    A quick guide around your candy infotext menu: connect product up to the electric / water supplies and drainage (see pag. 102). Select any wash programme. After a short time a message will be displayed: 75 welcome 0.00 accurate time can be reset later cotton white heavy soil this is displayed if pro...

  • Page 39

    When using your new infotext for the first time this machine will operate prior to programming the infotext set up. However, this machine has start delay and programme end functions and for these functions to work efficiently the infotext set must be programmed. This is a simple operation and specia...

  • Page 40

    Enable final beeping here you have the option to have a beeping alarm to let you know the wash cycle has finished. By pressing the ( ) button you can scroll through the “yes” and “no” options. To enter your selection press the ( ) button and the screen will then move to the next stage and ask you to...

  • Page 41: Description of Controls

    Start/pause button start to start a programme press this button once. The machine will now be sensing the wash load and ask you to please wait. Example the infotext panel will then display the time to complete the programme and then the wash cycle will commence. Infotext calculates the time to the e...

  • Page 42

    Crease guard button the crease guard function minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. Mixed fabrics - the water is gradually cooled throughout the final two rinses with no spinning and then a delicate spin assures the ma...

  • Page 43

    Buttons indicator light the indicator light buttons will light when specific options are selected. Display infotext door handle press the button inside the door handle to open the door. Door open: a special safety device prevents the door from being opened immediately after the end of the cycle.Wait...

  • Page 44: Programme Selector

    Programme selector for the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 4 different programme bands according to: wash cycle, temperature and lenght of cycle (see table of washing cycle programmes). 1 resistants fabrics the programmes have been designed for a maximum ...

  • Page 45: Main Wash

    Main wash auto half load the washing machine is fitted with a self adjusting water level system. This system enables the machine to use the amount of water needed to wash and rinse the laundry in relation to the particular load. This results in a reduction of the water and electricity used, without ...

  • Page 46

    Selecting the wash programme refer to the programme guide to select the most suitable programme. The programme is selected by turning the programme selector clockwise and aligning the programme number with the indicator. Check that the tap is turned on and that the discharge hose is positioned corre...

  • Page 47

    Temp. °c up to: 90° up to: 60° up to: 40° up to: 30° up to: 60° up to: 50° up to: 40° up to: 40° up to: 40° up to: 30° - - - up to: 40° up to: 50° 92 93 table of programmes resistant fabrics cotton, linen cotton, mixed mixed fabrics and synthetics mixed, resistant synthetics (nylon, perlon), mixed c...

  • Page 48

    Dosages only use detergents which are suitable for use in a washing machine. You will obtain the best results from your wash with the minimum use of chemical products and the best care for your laundry if you take into consideration the degree of soiling as well as the type of detergent to choose. T...

  • Page 49

    Transporting storing the appliance for long periods when appliance is not in use if the appliance is being transported or is out of use for long periods in unheated places, all remaining water must be completely removed from all hoses. Ensure mains power is off, then unclip the hose and point it dow...

  • Page 50: Trouble Shooting

    Note: the use of environmentally-friendly, phosphate-free detergents (check detergent information on pack) can have the following effects: – waste water from rinsing may be cloudier because of the presence of a white powder (zeolites) held in suspension, without the rinse performance being adversely...

  • Page 51: Installation

    Installation after removing the machine from the packaging, proceed as follows: on the back of the machine 1) unscrew the central screw (a); unscrew the 4 lateral screws (b) and remove the cross piece (c). 2) lean the machine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks ...

  • Page 52

    Electricity supply and safety advice washing machines are supplied to operate at a voltage of 230v, 50 hz single-phase. Check that the conductor is powerful enough to supply at least 3.0 kw, then connect the plug to a 10a earthed socket. After installation,the appliance must be positioned so that th...

  • Page 56

    Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich. V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. The manufacture...

  • Page 57

    05.07 - 41017354 - printed in italy - imprimé en italie ru en pl Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé pÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “pocòecò-mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep aß 4...