Canon i-SENSYS MF6180dw Getting Started

Other manuals for i-SENSYS MF6180dw: Manual

Summary of i-SENSYS MF6180dw

  • Page 1

    Getting started en mise en route fr erste schritte de introduzione it introducción es introdução pt Ξεκινώντας el sådan kommer du i gang da aan de slag nl komme i gang no komma igång sv aloittaminen fi Начало работы ru Початок роботи uk sagatavošana darbam lv parengimas darbui lt alustamine et pierw...

  • Page 2

    X 13 x 1.

  • Page 3

    X 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 5 x 2.

  • Page 4

    Installing the handset (option) 441 mm 473 mm 68 mm 390 mm 82 mm 264 mm 431 mm 138 mm ★ =100 mm.

  • Page 6: Saturs

    6 saturs Зміст Содержание Περιεχόμενα indhold inhoudsopgave inhalt table des matières contents about the supplied manuals ..........................10 navigating the menu and text input method ..........................................................10 attach the optional cassette to the machine .....

  • Page 7: Spis Treści

    7 spis treści sisukord turinys innhold innehåll sisällys Índice contenido sommario informazioni sui manuali in dotazione ............40 esplorazione del menu e metodo d’immissione del testo ...................................40 montare il cassetto opzionale sulla macchina. .............................

  • Page 8: Съдържание

    8 dodané příručky ..........................................190 navigace v nabídce a metoda zadávání textu .............................................................190 připojení volitelného zásobníku k zařízení ....191 připojení napájecího kabelu a zapnutÍ přístroje ................................

  • Page 9: Cuprins

    9 o priloženim priručnicima ............................220 kretanje po izborniku i način unosa teksta ...220 priključivanje dodatne kasete na uređaj .......221 povezivanje kabela za napajanje i uključivanje napajanja ................................221 određivanje početnih postavki ...................

  • Page 10

    10 en navigating the menu and text input method ▲▼◀▶ok menu back # c numeric keys navigating the menu item selection or moving the cursor among the menu items select an item with [▲] or [▼]. Proceed to the next hierarchy with [ok] or [▶]. Return to the previous hierarchy with [ ] (back) or [◀]. Sett...

  • Page 11

    11 en attach the optional cassette to the machine take the drawer from the carton, and remove all packing materials, including shipping tape before attaching the optional drawer to the main unit. Make sure the main unit and the optional drawer are facing in the same direction when being attached. No...

  • Page 12

    12 en choosing the method to connect the machine to the computer ● connecting via a wired lan you can connect the machine to the computer through a wired router. Use the lan cables to connect the machine to the wired router (access point). Make sure that there is an available port in the router to c...

  • Page 13

    13 en for details on the installation procedures: see the mf driver installation guide you can also download the driver from the canon website. Windows macintosh setting a paper size and type follow the instructions on the screen, set the paper size and type. Select paper mp tray a4:plain paper sett...

  • Page 14

    14 en * windows xp/vista/7/8 only perform useful tasks you can use various functions in this machine. Following functions are the overview of the main functions that you can use routinely. Copy enlarged/reduced copies you can enlarge or reduce standard size documents to copy on standard size paper o...

  • Page 15

    15 en clearing paper jams if the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This manual indicates only areas where paper jams occur. For details on each function, see the...

  • Page 16

    16 en replacing toner cartridge toner cartridges are consumables. When the toner becomes nearly empty or has run out completely in the middle of a job run, a message appears on the screen, or the following problems may occur. Take the appropriate action accordingly. When a message appears when the t...

  • Page 17

    17 en.

  • Page 18

    18 en symbols used in this manual warning indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings. Caution indicates a caution concerning operations that may lead to injury to ...

  • Page 19

    19 en caution • for your safety, please unplug the power cord if the machine will not be used for a long period of time. • use caution when opening and closing covers to avoid injury to your hands. • keep hands and clothing away from the rollers in the output area. If the rollers catch your hands or...

  • Page 20

    20 fr navigation dans le menu et méthode de saisie du texte ▲▼◀▶ok menu préc. # c clavier numérique navigation dans le menu sélection des options ou déplacement du curseur dans les options de menu sélectionnez une option à l’aide de [▲] ou [▼]. Passez à la hiérarchie suivante à l’aide de [ok] ou [▶]...

  • Page 21

    21 fr monter la cassette optionnelle sur la machine retirez le tiroir du carton et tous les matériaux d’emballage, tels que le ruban adhésif d’expédition avant de monter le tiroir optionnel sur l’unité principale. Assurez-vous que l’unité principale et le tiroir optionnel sont orientés dans la même ...

  • Page 22

    22 fr choix de la méthode de connexion de la machine à l’ordinateur ● connexion via un réseau fi laire vous pouvez connecter la machine à l’ordinateur à l’aide un routeur fi laire. Utilisez des câbles réseau pour connecter la machine au routeur fi laire (point d’accès). Assurez-vous que le routeur d...

  • Page 23

    23 fr pour en savoir plus sur les procédures d’installation : consultez le guide d’installation du pilote mf vous pouvez également télécharger le pilote depuis le site web canon. Windows macintosh réglage du format et du type de papier suivez les instructions à l’écran pour défi nir le format et le ...

  • Page 24

    24 fr * windows xp/vista/7/8 uniquement procédures utiles cette machine vous permet d’eff ectuer diff érentes opérations. Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus courantes. Copie agrandissement/réduction de copie vous pouvez agrandir ou réduire les documents de taille standard...

  • Page 25

    25 fr résolution des bourrages papier lorsque l’écran suivant s’affi che, cela signifi e qu’un bourrage de papier s’est produit dans le chargeur ou la machine. Suivez les instructions à l’écran pour retirer le document ou le papier coincé. Seules les zones où un bourrage de papier risque de se produir...

  • Page 26

    26 fr remplacement de la cartouche d’encre les cartouches d’encre sont des consommables. Lorsque l’encre est presque ou entièrement épuisée au cours d’une tâche, un message s’affi che à l’écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées. Lorsqu’un message apparaît lorsque l’...

  • Page 27

    27 fr.

  • Page 28

    28 fr symboles employés dans ce manuel avertissement avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Pour utiliser la machine en toute sécurité, faites toujours attention à ces avertisseme...

  • Page 29

    29 fr manipulation avertissement • ne démontez ou ne modifi ez jamais la machine. Elle comporte des composants à haute tension et à haute température qui risquent de provoquer des incendies ou des électrocutions. • tenez les enfants à l’écart du cordon d’alimentation, des câbles, des mécanismes inte...

  • Page 30

    30 de navigieren durch das menü und texteingabemethode ▲▼◀▶ok menü zurück # c numerische tasten navigieren durch das menü auswählen von elementen oder versetzen des cursors in den menüelementen wählen sie mit [▲] oder [▼] ein element aus. Fahren sie mit [ok] oder [▶] mit der nächsten hierarchie fort...

  • Page 31

    31 de bringen sie die optionale kassette am gerät an nehmen sie die kassette aus dem karton und entfernen sie das gesamte verpackungsmaterial, einschließlich versandband, bevor sie die optionale kassette an der haupteinheit anbringen. Stellen sie sicher, dass die haupteinheit und die optionale kasse...

  • Page 32

    32 de auswählen der methode zum herstellen einer verbindung zwischen gerät und computer ● verbindung über ein lan sie können das gerät über einen drahtgebundenen router mit einem computer verbinden. Verwenden sie zum herstellen einer verbindung zwischen dem gerät und dem drahtgebundenen router (zuga...

  • Page 33

    33 de nähere informationen zu den installationsprozessen: siehe installationshandbuch für den mf-treiber sie können den treiber auch von der canon-website herunterladen. Windows macintosh einstellen von papierformat und papiertyp folgen sie den anweisungen auf dem bildschirm, um das papierformat und...

  • Page 34

    34 de * nur windows xp/vista/7/8 ausführen nützlicher aufgaben sie können mit diesem gerät verschiedene funktionen verwenden. Die folgenden funktionen stellen eine Übersicht der hauptfunktionen dar, die sie routinemäßig verwenden können. Kopieren vergrößern und verkleinern von kopien sie können doku...

  • Page 35

    35 de beseitigen von papierstaus wenn der folgende bildschirm angezeigt wird, ist in der zufuhr oder im geräteinneren ein papierstau aufgetreten. Folgen sie der auf dem bildschirm angezeigten vorgehensweise, um das gestaute dokument oder papier zu entfernen. In dieser anleitung werden nur bereiche a...

  • Page 36

    36 de austauschen der tonerpatrone tonerpatronen sind verbrauchsmaterialien. Wenn der toner während der ausführung eines auftrags fast oder völlig verbraucht ist, wird auf dem bildschirm eine meldung angezeigt oder es treten möglicherweise die folgenden probleme auf. Führen sie die entsprechende maß...

  • Page 37

    37 de in diesem handbuch verwendete symbole warnung wenn sie eine so gekennzeichnete warnung nicht beachten, können ernsthafte verletzungen oder tod die folge sein. Beachten sie diese warnungen unbedingt, um den sicheren betrieb zu gewährleisten. Vorsicht so wird eine vorsichtsmaßnahme bezüglich vor...

  • Page 38

    38 de vorsicht • verwenden sie nur eine stromversorgung, die die hier aufgeführten spannungsanforderungen erfüllt. Andernfalls kann es zu einem brand oder einem elektrischen schlag kommen. • behindern sie den netzstecker nicht an der stelle, an der er an die maschine angeschlossen ist, sodass sie da...

  • Page 39

    39 de rechtliche hinweise modellbezeichnungen mf6180dw (f166102) mf6140dn (f166102) andere warnhinweise das gerät ist nicht für die benutzung im unmittelbaren gesichtsfeld am bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende refl exionen am bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses produkt nicht...

  • Page 40

    40 it esplorazione del menu e metodo d’immissione del testo ▲▼◀▶ok menu indietro # c tasti numerici esplorazione del menu selezione degli elementi o spostamento del cursore tra le voci di menu selezionare un elemento con [▲] oppure [▼]. Passare alla gerarchia successiva utilizzando [ok] oppure [▶]. ...

  • Page 41

    41 it montare il cassetto opzionale sulla macchina. Estrarre il cassetto dalla scatola e rimuovere tutto il materiale di imballaggio incluso il nastro adesivo, prima di montare il cassetto opzionale sulla macchina. Assicurarsi che l’unità principale e il cassetto opzionale siano rivolti nella stessa...

  • Page 42

    42 it selezione del metodo di connessione della macchina al computer ● connessione tramite lan cablata È possibile collegare la macchina al computer tramite un router via cavo. Utilizzare i cavi lan per collegare la macchina al router cablato (o access point). Assicurarsi che sia disponibile una por...

  • Page 43

    43 it per i dettagli relativi alle procedure di installazione: vedere la guida di installazione mf driver È inoltre possibile scaricare il driver dal sito web di canon. Windows macintosh impostazione del formato e del tipo di carta seguire le istruzioni visualizzate, impostare il formato e il tipo d...

  • Page 44

    44 it * windows xp/vista/7/8 only attività utili È possibile utilizzare diverse funzioni di questa macchina. Quella che segue è una panoramica delle funzioni principali che è possibile utilizzare abitualmente. Copia copie ingrandite/ridotte È possibile aumentare o diminuire la dimensione di document...

  • Page 45

    45 it rimozione degli inceppamenti di carta se viene visualizzata la schermata seguente, la carta si è inceppata nell’alimentatore o all’interno della macchina. Attenersi alla procedura visualizzata sullo schermo per rimuovere i documenti o la carta inceppata. Il presente manuale indica solo le aree...

  • Page 46

    46 it sostituzione della cartuccia del toner le cartucce di toner sono prodotti di consumo. Quando il toner si esaurisce parzialmente o del tutto mentre la macchina sta elaborando un lavoro, compare un messaggio sullo schermo o si verifi ca il sintomo descritto di seguito. Attuare la soluzione appro...

  • Page 47

    47 it.

  • Page 48

    48 it simboli utilizzati nel manuale avvertenza indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze. Attenzione indica operazioni che potrebbe...

  • Page 49

    49 it attenzione • per questioni di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo. • prestare molta attenzione quando si aprono o chiudono i coperchi per evitare il rischio di infortuni alle mani. • tenere le mani e i vestiti lontani...

  • Page 50

    50 es navegación por el menú y método de introducción de texto ▲▼◀▶ok menú anterior # c teclas numéricas navegación por el menú selección de elementos o desplazamiento del cursor por los elementos del menú seleccione un elemento con [▲] o [▼]. Proceda con la siguiente jerarquía con [ok] o [▶]. Vuelv...

  • Page 51

    51 es acoplamiento de la bandeja opcional a la máquina extraiga el cassette de la caja de cartón y retire todos los materiales de embalaje, incluida la cinta de transporte antes de acoplar el cassette opcional a la unidad principal. Asegúrese de que la unidad principal y el cassette opcional queden ...

  • Page 52

    52 es selección del método para conectar la máquina al ordenador ● conexión mediante una red lan cableada podrá conectar la máquina al ordenador a través de un router cableado. Utilice los cables de lan para conectar la máquina al router (punto de acceso) cableado. Asegúrese de contar con un puerto ...

  • Page 53

    53 es para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación: consulte la guía de instalación del controlador mf. También podrá descargar el controlador del sitio web de canon. Windows macintosh ajuste del tamaño y el tipo del papel siga las instrucciones en pantalla para estable...

  • Page 54

    54 es * Únicamente windows xp/vista/7/8 tareas útiles podrá usar diversas funciones en esta máquina. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria. Copia ampliación/reducción de copias podrá ampliar o redu...

  • Page 55

    55 es eliminación de atascos de papel si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el alimentador o en el interior de la máquina. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áre...

  • Page 56

    56 es sustitución del cartucho de tóner los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo l...

  • Page 57

    57 es.

  • Page 58

    58 es símbolos utilizados en este manual advertencia indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar la máquina de forma segura, preste siempre atención a dichas advertencias. AtenciÓn indica u...

  • Page 59

    59 es manipulación advertencia • no desmonte ni modifi que la máquina. En el interior de la máquina hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. • no permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables ni los componentes e...

  • Page 60

    60 pt navegar no menu e método de introdução de texto ▲▼◀▶ok menu anterior # c teclas numéricas navegar no menu seleção de itens ou movimentação do cursor entre os vários itens de menu selecione um item com [▲] ou [▼]. Avance para o item seguinte na hierarquia com [ok] ou [▶]. Regresse ao item anter...

  • Page 61

    61 pt instalar a gaveta opcional na máquina retire a gaveta da caixa e remova todos os materiais de embalagem, incluindo a fi ta de expedição, antes de instalar a gaveta opcional na unidade principal. Certifi que-se de que a unidade principal e a gaveta opcional estão viradas para o mesmo lado aquan...

  • Page 62

    62 pt selecionar o método de ligação da máquina ao computador ● ligar através de lan com fi os pode ligar a máquina ao computador através de um router com fi os. Utilize os cabos lan para ligar a máquina ao router (ponto de acesso) com fi os. Certifi que-se de que o router tem uma porta disponível p...

  • Page 63

    63 pt para obter mais detalhes sobre os procedimentos de instalação: consulte o mf driver installation guide (guia de instalação de controladores mf) também pode transferir o controlador a partir do web site da canon. Windows macintosh defi nir um tipo e tamanho de papel siga as instruções apresenta...

  • Page 64

    64 pt * apenas windows xp/vista/7/8 executar tarefas úteis pode utilizar várias funções nesta máquina. As funções que se seguem correspondem a uma descrição geral das funções principais que podem ser utilizadas como rotina. Copiar cópias ampliadas/reduzidas pode ampliar ou reduzir documentos de tama...

  • Page 65

    65 pt retirar papel encravado se aparecer o ecrã que se segue, isso signifi ca que existe papel encravado no alimentador ou no interior da máquina. Siga o procedimento apresentado no ecrã para retirar o documento ou papel encravado. Este manual indica apenas as áreas onde ocorrem encravamentos de pa...

  • Page 66

    66 pt substituir uma cartridge de toner as cartridges de toner são consumíveis. Se o toner fi car quase gasto ou acabar totalmente a meio de um trabalho, aparece uma mensagem no ecrã ou poderão ocorrer os problemas que se seguem. Tome a medida adequada, consoante o problema. Se aparecer uma mensagem...

  • Page 67: Notas

    67 pt notas.

  • Page 68

    68 pt símbolos utilizados neste manual aviso indica um aviso relativo a operações que podem causar a morte ou ferimentos em pessoas se não forem efetuadas corretamente. Para utilizar a máquina de forma segura, preste sempre atenção a estes avisos. AtenÇÃo indica uma chamada de atenção relativa a ope...

  • Page 69

    69 pt atenÇÃo • por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação se não pretender utilizar a máquina durante um período de tempo prolongado. • tenha cuidado ao abrir e fechar as tampas, para evitar ferimentos nas mãos. • mantenha as mãos e o vestuário afastados dos rolos na área de saída. Se...

  • Page 70

    70 el Περιήγηση στο μενού και τη μέθοδο εισαγωγής κειμένου ▲▼◀▶ok Μενού Προηγούμενο # c (Απαλοιφή) Αριθμητικά πλήκτρα Περιήγηση στο μενού Επιλογή στοιχείου ή μετακίνηση του δρομέα ανάμεσα στα στοιχεία μενού Επισημάνετε ένα στοιχείο με το πλήκτρο [▲] ή [▼]. Συνεχίστε στην επόμενη ιεραρχία πατώντας [o...

  • Page 71

    71 el Τοποθέτηση της προαιρετικής κασέτας στη συσκευή Προτού τοποθετήσετε το προαιρετικό συρτάρι στην κύρια μονάδα, βγάλτε το συρτάρι από τη χάρτινη συσκευασία και αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, συμπεριλαμβανομένης της ταινίας μεταφοράς. Βεβαιωθείτε ότι η κύρια μονάδα και το προαιρετικό συρτάρι...

  • Page 72

    72 el Επιλογή του τρόπου σύνδεσης της συσκευής στον υπολογιστή ● Σύνδεση μέσω ενσύρματου lan Μπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή στον υπολογιστή μέσω ενσύρματου δρομολογητή. Χρησιμοποιήστε τα καλώδια lan για να συνδέσετε τη συσκευή στον ενσύρματο δρομολογητή (σημείο πρόσβασης). Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ...

  • Page 73

    73 el Για λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες εγκατάστασης: Δείτε τον οδηγό mf driver installation guide (Οδηγός εγκατάστασης προγράμματος οδήγησης mf) Επίσης, μπορείτε να κατεβάσετε το πρόγραμμα οδήγησης από την τοποθεσία web της canon. Windows macintosh Καθορισμός μεγέθους και τύπου χαρτιού Ακ...

  • Page 74

    74 el * μόνο windows xp/vista/7/8 Εκτέλεση χρήσιμων εργασιών Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες λειτουργίες σε αυτή τη συσκευή. Οι παρακάτω λειτουργίες είναι η προεπισκόπηση των κύριων λειτουργιών που μπορείτε να χρησιμοποιείτε καθημερινά. Αντιγραφή Αντίγραφα με μεγέθυνση/ σμίκρυνση Μπορείτε να με...

  • Page 75

    75 el Αφαίρεση μπλοκαρισμένων χαρτιών Εάν εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη, έχει μπλοκάρει χαρτί στον τροφοδότη ή στο εσωτερικό της συσκευής. Ακολουθήστε τη διαδικασία που εμφανίζεται στην οθόνη για να αφαιρέσετε το έγγραφο ή το χαρτί που έχει μπλοκάρει. Το παρόν εγχειρίδιο υποδεικνύει μόνο περιοχές όπου...

  • Page 76

    76 el Αντικατάσταση κασέτας γραφίτη Οι κασέτες γραφίτη είναι αναλώσιμα προϊόντα. Όταν ο γραφίτης έχει σχεδόν εξαντληθεί ή έχει εξαντληθεί πλήρως κατά την εκτέλεση μίας εργασίας, εμφανίζεται ένα μήνυμα στην οθόνη ή ενδέχεται να προκύψουν τα ακόλουθα προβλήματα. Προβείτε αντίστοιχα στην κατάλληλη ενέρ...

  • Page 77: Ǜdzǹdzƕȇȁdzƕȁ

    77 el ǜdzǹDZǶȇȀDZǶȀ.

  • Page 78

    78 el Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει προειδοποίηση για λειτουργίες που μπορεί να προκαλέσουν το θάνατο ή τον τραυματισμό ατόμων, εάν δεν πραγματοποιηθούν σωστά. Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή με ασφάλεια, να λαμβάνετε πάντοτε υπόψη σας αυτές τις προειδ...

  • Page 79

    79 el ΠΡΟΣΟΧΗ • Για τη δική σας ασφάλεια, βγάλτε από την πρίζα το καλώδιο ρεύματος, εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Να ανοίγετε και να κλείνετε με προσοχή τα καλύμματα προς αποφυγή τραυματισμών των χεριών σας. • Κρατάτε τα χέρια και τα ρούχα σας μακριά ...

  • Page 80

    80 da navigation i menuen og tekstindlæsningsmetode ▲▼◀▶ok menu tilbage # c taltaster navigation i menuen valg af emne eller fl ytning af markøren mellem menuemnerne vælg et emne med [▲] eller [▼]. Fortsæt til næste hierarki med [ok] eller [▶]. Gå tilbage til det forrige hierarki med [ ] (tilbage) e...

  • Page 81

    81 da sæt den ekstra kassette i maskinen tag skuff en ud af kartonen, og fjern al emballage, herunder forsendelsestape, før den valgfri skuff e monteres på hovedenheden. Sørg for, at hovedenheden og den valgfri skuff e vender i samme retning, når den monteres. BemÆrk! • når hovedenheden skal fl yttes, ...

  • Page 82

    82 da valg af metode til at slutte maskinen til computeren ● forbindelse med kablet lan du kan slutte maskinen til computeren via en kablet router. Brug lan-kablerne til at slutte maskinen til den kablede router (adgangspunkt). Sørg for, at der er en ledig port til i routeren til tilslutning af mask...

  • Page 83

    83 da flere oplysninger om installationsprocedurerne: se mf driver installation guide (installationsvejledning til mf-drivere) du kan også downloade driveren fra canons websted. Windows macintosh indstilling af papirformat og -type følg instruktionerne på skærmen, indstil papirformat og papirtype. V...

  • Page 84

    84 da * kun windows xp/vista/7/8 udfør nyttige opgaver du kan bruge forskellige funktioner i denne maskine. Følgende funktioner er oversigten over de vigtigste funktioner, som du rutinemæssigt kan bruge. Kopier opkopiering/nedkopiering du kan opkopiere og nedkopiere dokumenter i standardformat, så d...

  • Page 85

    85 da udbedring af papirstop når følgende skærmbillede vises, er der papirstop i fremføreren eller inden i maskinen. Følg fremgangsmåden på skærmbilledet, fjern det fastklemte dokument eller papir. Denne vejledning angiver kun de områder, hvor papirstop forekommer. Du kan fi nde fl ere oplysninger o...

  • Page 86

    86 da udskiftning af tonerpatronen tonerpatroner er forbrugsmaterialer. Når tonerbeholdningen er meget lav, eller den helt er sluppet op under en jobkørsel, vises en meddelelse på skærmen, eller også kan følgende problemer forekomme. Foretag den relevante handling i forhold til dette. Når der vises ...

  • Page 87: Note

    87 da note.

  • Page 88

    88 da symboler, der anvendes i denne vejledning advarsel angiver en advarsel vedrørende betjening, der kan resultere i personers død eller kvæstelse, hvis de ikke udføres korrekt. Vær altid opmærksom på disse advarsler, når du betjener maskinen. Forsigtig dette symbol advarer om, at der er forholdsr...

  • Page 89

    89 da forsigtig • for din egen sikkerheds skyld skal du trække strømstikket ud, hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid. • vær forsigtig, når du åbner og lukker dæksler, så du ikke kommer til skade med hænderne. • hold hænder og tøj væk fra valserne i udskrivningsområdet. Du kan komme til skade...

  • Page 90

    90 nl navigeren in het menu en tekstinvoermethode ▲▼◀▶ok menu terug # c (wissen) numerieke toetsen navigeren in het menu items selecteren of de cursor verplaatsen door de menu-items markeer een item met [▲] of [▼]. Ga naar de volgende structuur met [ok] of [▶]. Ga naar de vorige structuur met [ ] (t...

  • Page 91

    91 nl de optionele cassette op de machine bevestigen til de lade uit de doos en verwijder alle verpakkingsmaterialen, inclusief verpakkingstape, voordat u de optionele lade op de hoofdunit bevestigt. Zorg dat de hoofdunit en de optionele lade zich bij het bevestigen in dezelfde richting bevinden. Op...

  • Page 92

    92 nl kiezen hoe de machine met de computer wordt verbonden ● verbinding maken via een bekabeld lan u kunt de machine met de computer verbinden via een bekabelde router. Sluit de machine met de lan-kabels op de bekabelde router (toegangspunt) aan. Controleer of er een poort in de router beschikbaar ...

  • Page 93

    93 nl voor meer informatie over de installatieprocedures: raadpleeg de installatiehandleiding mf-stuurprogramma u kunt het stuurprogramma ook downloaden van de canon-website. Windows macintosh papierformaat en type papier instellen volg de instructies op het scherm; stel het papierformaat en de papi...

  • Page 94

    94 nl * alleen windows xp/vista/7/8 nuttige taken uitvoeren u kunt diverse functies gebruiken op deze machine. In het volgende overzicht worden de hoofdfuncties weergeven die u kunt gebruiken. Kopiëren vergrote/verkleinde kopieën u kunt documenten van standaardformaat vergroten of verkleinen om te k...

  • Page 95

    95 nl papierstoringen verhelpen als het volgende scherm wordt weergegeven, is er papier vastgelopen in de documentinvoer of in de machine. Volg de procedure op het scherm om het vastgelopen document of papier te verwijderen. In deze handleiding wordt alleen aangegeven op welke plaatsen papier kan va...

  • Page 96

    96 nl tonercartridge vervangen tonercartridges zijn verbruiksproducten. Wanneer de toner bijna of volledig op raakt tijdens een taakbewerking van deze machine, verschijnt er een bericht op het scherm, of kunnen zich de volgende problemen voordoen. Onderneem de juiste actie hierop. Wanneer een berich...

  • Page 97: Aantekeningen

    97 nl aantekeningen.

  • Page 98

    98 nl symbolen in deze handleiding waarschuwing geeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de handelingen niet juist worden uitgevoerd. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u de machine veilig gebruikt. Voorzichtig dit symbool vraagt om ex...

  • Page 99

    99 nl voorzichtig • verwijder de stekker uit het stopcontact als de machine langere tijd niet wordt gebruikt. • wees voorzichtig bij het openen en sluiten van kleppen en deksels, zodat u uw handen niet bezeert. • houd uw handen en kleding uit de buurt van de rollen in het uitvoergebied. Als uw hande...

  • Page 100

    100 no navigere i menyen og tekstinnskrivingsmetode ▲▼◀▶ok meny tilbake # c (fjern) talltaster navigere i menyen velge alternativer eller fl ytte markøren mellom menyalternativene velg et alternativ med [▲] eller [▼]. Fortsett til neste hierarki med [ok] eller [▶]. Gå tilbake til forrige hierarki me...

  • Page 101

    101 no feste den ekstra kassetten til maskinen ta skuff en ut av kartongen, og fjern all emballasje, inkludert forsendelsesteip før den ekstra skuff en festes til hovedenheten. Sørg for at hovedenheten og den ekstra skuff en vender i samme retning når de festes sammen. Obs! • når du skal fl ytte hovede...

  • Page 102

    102 no velge metode for å koble maskinen til datamaskinen ● koble til via kablet lan du kan koble maskinen til datamaskinen via en kablet ruter. Bruk lan-kablene til å koble maskinen til den kablede ruteren (tilgangspunktet). Sørg for at det er en ledig port i ruteren for å koble til maskinen og dat...

  • Page 103

    103 no for detaljer om installasjonsprosedyrene: se mf driver installation guide (installasjonsguide for mf-driver) du kan også laste ned driveren fra canon-websiden. Windows macintosh angi papirformat og -type følg instruksjonene på skjermen, og angi papirformat og -type. Velg papir multibrett a4:v...

  • Page 104

    104 no * kun windows xp/vista/7/8 utføre nyttige oppgaver du kan bruke forskjellige funksjoner på denne maskinen. Følgende oversikt viser hovedfunksjoner som ofte brukes. Kopiering forstørrede/forminskede kopier du kan forstørre eller forminske dokumenter i standardformat for å kopiere på papir i st...

  • Page 105

    105 no fjerne fastkjørt papir hvis følgende skjermbilde vises, har papir kjørt seg fast i materen eller inne i maskinen. Følg fremgangsmåten som vises på skjermbildet for å fjerne dokumentet eller papiret som har satt seg fast. Denne håndboken indikerer bare områder der papirstopp oppstår. Hvis du v...

  • Page 106

    106 no bytte tonerkassett tonerkassetter er forbruksvarer. Når toneren er nesten tom eller helt tom mens en jobb utføres, vises en melding på skjermen eller følgende problemer kan oppstå. Du må utføre riktig handling. Når en melding vises når det blir nesten tomt for toner midt i en jobb, vises en m...

  • Page 107: Notat

    107 no notat.

  • Page 108

    108 no symboler som brukes i denne håndboken advarsel viser en advarsel i forbindelse med operasjoner som kan føre til dødsfall eller personskade hvis de ikke utføres riktig. Ta alltid hensyn til disse advarslene for å bruke maskinen på en trygg måte. Forsiktig viser en advarsel om operasjoner som k...

  • Page 109

    109 no forsiktig • for din egen sikkerhet må du koble fra strømledningen hvis maskinen ikke skal brukes over et lengre tidsrom. • vær forsiktig når du åpner og lukker deksler for å unngå å skade hendene. • hold hender og klær unna valsene i utmatingsområdet. Hvis valsene får tak i hender eller klær,...

  • Page 110

    110 sv navigering i menyn och textinmatningsmetod ▲▼◀▶ok meny bakåt # c siff erknappar navigera i menyn välj alternativ eller fl ytta markören mellan menyalternativen markera ett alternativ med [▲] eller [▼]. Fortsätt till nästa hierarki med [ok] eller [▶]. Återgå till föregående hierarki med [ ] (ba...

  • Page 111

    111 sv sätt i tillvalskassetten i enheten ta ut lådan ur kartongen och ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive tejpen, innan du sätter fast tillvalslådan på huvudenheten. Kontrollera att huvudenheten och tillvalslådan är riktade i åt samma håll när de monteras. Obs! • kom ihåg att lyfta huvuden...

  • Page 112

    112 sv välj metod för att ansluta enheten till datorn ● ansluta via ett trådbundet nätverk du kan ansluta enheten till datorn via en trådbunden router. Använd nätverkskablarna för att ansluta enheten till den trådbundna routern (åtkomstpunkten). Kontrollera att det fi nns en tillgänglig port i route...

  • Page 113

    113 sv information om installationsprocedurerna: se mf driver installation guide (installationshandbok för mf-drivrutin) du kan också hämta drivrutinen från canons webbplats. Windows macintosh ange pappersformat och -typ följ anvisningarna på skärmen och ställ in pappersformat och papperstyp. Välj p...

  • Page 114

    114 sv * endast windows xp/vista/7/8 använda praktiska funktioner du kan använda olika funktioner i den här enheten. Med följande funktioner ges en översikt över de huvudfunktioner som används regelbundet. Kopiering förstorade/förminskade kopior du kan förstora eller förminska dokument med standardf...

  • Page 115

    115 sv ta bort papper som fastnat när följande skärm visas har ett pappersstopp uppstått i mataren eller inuti enheten. Följ anvisningarna som visas på skärmen för att ta bort papperet eller dokumentet som har fastnat. Den här handboken anger endast områden där papper kan fastna. Mer information om ...

  • Page 116

    116 sv byta tonerpatron tonerpatroner är förbrukningsartiklar. Följande meddelande visas på skärmen eller följande problem kan uppstå om tonern börjar ta slut eller tar slut i mitten av ett jobb. Vidta lämplig åtgärd. När ett meddelande visas ett meddelande visas på skärmen när tonern börjar ta slut...

  • Page 117: Anteckningar

    117 sv anteckningar.

  • Page 118

    118 sv symboler som används i den här handboken varning! Indikerar en varning som rör åtgärder som kan leda till dödsfall eller personskada om de inte utförs på rätt sätt. Följ alltid sådana varningar så att enheten används på ett säkert sätt. Var fÖrsiktig! Anger ett försiktighetsmeddelande för åtg...

  • Page 119

    119 sv var fÖrsiktig! • för din egen säkerhet bör du dra ut strömsladden om enheten inte ska användas under en längre period. • var försiktig när du öppnar och stänger luckor så att du undviker skador på händerna. • se till att dina händer eller kläder inte fastnar i valsen i utmatningsområdet. Om v...

  • Page 120

    120 fi valikossa siirtyminen ja tekstinsyöttötapa ▲▼◀▶ok valikko paluu # c numeropainikkeet valikossa siirtyminen kohteen valitseminen tai kohdistimen siirtäminen valikkokohdissa valitse kohde painikkeella [▲] tai [▼]. Siirry seuraavalle tasolle valitsemalla [ok] tai [▶]. Palaa edelliselle tasolle v...

  • Page 121

    121 fi liitä lisävarusteena saatava kasetti laitteeseen ota kasetti pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit, mukaan lukien pakkausteippi, ennen lisäpaperikasetin asettamista pääyksikköön. Varmista, että pääyksikkö ja lisävarusteena saatava kasetti osoittavat samaan suuntaan, kun ne liitetää...

  • Page 122

    122 fi laitteen ja tietokoneen välisen kytkentätavan valitseminen ● kytkeminen langallisen lähiverkon kautta voit kytkeä laitteen tietokoneeseen langallisen reitittimen kautta. Kytke laite langalliseen reitittimeen (liityntäpisteeseen) verkkokaapelien avulla. Varmista, että reitittimessä on vapaa po...

  • Page 123

    123 fi lisätietoja asennustoimista: katso mf driver installation guide (mf-ajurin asennusopas) voit myös ladata ajurin canonin sivustolta. Windows macintosh paperikoon ja -tyypin määrittäminen aseta paperikoko ja -tyyppi noudattamalla näytön ohjeita. Valitse paperi monitoimitaso a4:tavallinen paperi...

  • Page 124

    124 fi * vain windows xp/vista/7/8 päätoimintojen käyttäminen voit käyttää tämän laitteen eri toimintoja. Seuraavassa on yleiskuvaus päätoiminnoista, joita voit käyttää rutiininomaisesti. Kopioiminen suurennetut/pienennetyt kopiot voit suurentaa tai pienentää vakiokokoisen asiakirjan toiseen vakiopa...

  • Page 125

    125 fi paperitukosten poistaminen jos näyttöön tulee seuraava näyttö, syöttölaitteessa tai laitteen sisällä on paperitukos. Noudata näytön ohjeita ja poista juuttuneet asiakirjat tai paperit. Tämä ohje näyttää vain kohdat, joihin voi tulla paperitukoksia. Lisätietoja näistä toiminnoista on eopas-ohj...

  • Page 126

    126 fi väriainekasetin vaihtaminen väriainekasetit ovat kulutustavaroita. Kun väriaine on vähissä tai loppuu kokonaan kesken tulostustyön, näyttöön ilmestyy viesti tai saattaa esiintyä seuraavia ongelmia. Tee asianmukaiset toimet. Kun näkyviin tulee viesti kun väriaine on vähissä kesken tulostustyön...

  • Page 127: Muistiinpanoja

    127 fi muistiinpanoja.

  • Page 128

    128 fi oppaassa käytetyt symbolit varoitus varoittaa toimenpiteistä, jotka voivat väärin suoritettuina johtaa käyttäjän kuolemaan tai loukkaantumiseen. Varmista laitteen turvallinen käyttö noudattamalla näitä varoituksia joka tilanteessa. Huomio varoitus toimista, jotka voivat väärin tehtyinä aiheut...

  • Page 129

    129 fi huomio • turvallisuutesi vuoksi irrota virtajohto pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. • ole varovainen, kun avaat ja suljet kansia, ettet satuta käsiäsi. • pidä kädet ja vaatteet kaukana tulostusalueen rullista. Jos kätesi tai vaatteesi tarttuvat rulliin, seurauksena voi ol...

  • Page 130

    130 ru Поиск в меню и способ ввода текста ▲▼◀▶ok Меню Назад # c Цифровые клавиши Поиск в меню Выбор элемента или перемещение курсора по элементам меню Для выбора элемента используйте клавиши [▲] и [▼]. Для перехода на следующий уровень используйте клавишу [ok] или [▶]. Для возврата на предыдущий уро...

  • Page 131

    131 ru Подсоедините дополнительную кассету к устройству Извлеките кассету из коробки и полностью снимите с нее упаковку, включая упаковочную пленку, перед установкой дополнительной кассеты к основному блоку. При подсоединении убедитесь, что лицевые стороны главного блока и дополнительной кассеты име...

  • Page 132

    132 ru Выбор метода подключения аппарата к компьютеру ● Подключение через проводную локальную сеть Аппарат можно подключить к компьютеру с помощью маршрутизатора проводной сети. Для подключения аппарата к маршрутизатору проводной сети (или точке доступа) необходимо использовать кабели lan. Убедитесь...

  • Page 133

    133 ru Описание процедур установки: См. документ «Руководство по установке драйверов mf» Драйвер также можно загрузить на веб-сайте canon. Windows macintosh Установка формата и типа бумаги С помощью указаний на экране настройте формат и тип бумаги. ǍȆǬǹǻǬǾǷǫǮdz ǞǸdzǭǰǻǼǶǹǽǹǵ $ǙǬȆȂǸǫȊ ǞǼǽǫǸǹǭǵdzǬǾǷǫǮdz 1...

  • Page 134

    134 ru * Только для windows xp/vista/7/8 Использование полезных функций Данный аппарат предоставляет различные функции. Ниже представлен обзор основных функций, которые можно использовать повседневно. Копирование Копии с увеличением/ уменьшением Увеличение или уменьшение документов стандартного форм...

  • Page 135

    135 ru Устранение замятия бумаги Если отображается этот экран, в устройстве подачи или внутри аппарата произошло замятие бумаги. Удалите смятый документ или бумагу, следуя процедуре, отображаемой на экране. В этом руководстве описаны только области, в которых может возникнуть замятие бумаги. Подробн...

  • Page 136

    136 ru Замена картриджа с тонером Картриджи с тонером являются расходными материалами. Если тонер почти или полностью закончился в процессе выполнения задания, на экране появляется сообщение или могут возникать следующие проблемы. Примите соответствующие меры. При появлении сообщения Если тонер почт...

  • Page 137: Șɔɨɐɉɕɏɛɗɓ

    137 ru șɔɨɐɉɕɎɛɗɓ.

  • Page 138

    138 ru Символы, используемые в данном Руководстве ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Содержит предупреждение об операциях, которые в случае неправильного выполнения могут привести к травме или гибели людей. Для безопасной эксплуатации аппарата всегда обращайте внимание на эти предупреждения. ВНИМАНИЕ! Содержит предупре...

  • Page 139

    139 ru Обращение с аппаратом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не разбирайте аппарат и не пытайтесь что-либо изменить в его устройстве. Некоторые компоненты внутри аппарата сильно нагреваются или находятся под высоким напряжением, что может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. • Не разрешайте...

  • Page 140

    140 uk Переміщення між пунктами меню та спосіб введення тексту ▲▼◀▶ok Меню Назад # c (Очистити) Цифрові клавіші Робота з меню Вибір пунктів або переміщення курсора між пунктами меню Виділяйте пункти за допомогою клавіші [▲] або [▼]. Щоб перейти до наступного розділу, натисніть кнопку [ok] або [▶]. Щ...

  • Page 141

    141 uk Приєднання додаткової касети до головного блока Витягніть шухляду з картонної коробки та видаліть усі пакувальні матеріали, зокрема пакувальну стрічку, перш ніж прикріпляти додаткову шухляду до головного блока. Переконайтеся, що головний блок і додаткова шухляда розташовані в одному напрямку,...

  • Page 142

    142 uk Вибір способу підключення апарата до комп’ютера ● Підключення через дротову локальну мережу Апарат можна підключити до комп’ютера через дротовий маршрутизатор. Для підключення апарата до дротового маршрутизатора (точки доступу) використовуйте кабелі lan. Переконайтеся, що на маршрутизаторі є ...

  • Page 143

    143 uk Докладна інформація про процедури встановлення Див. Mf driver installation guide (Посібник зі встановлення драйвера mf) Ви також можете завантажити драйвер з веб-сайту canon. Windows macintosh Установлення розміру та типу паперу Виконуйте інструкції, що відображаються на екрані, та встановіть...

  • Page 144

    144 uk *Тільки для ОС windows xp/vista/7/8. Корисні функції На цьому апараті можна виконувати різні дії. Нижче наведено огляд основних функцій, які можна використовувати щоденно. Копіювання Збільшення або зменшення копій Можна збільшувати або зменшувати документи стандартного формату, щоб отримувати...

  • Page 145

    145 uk Усунення зминання паперу Якщо з’явився наведений нижче екран, у пристрої подавання паперу або в апараті сталося зминання паперу. Виконуючи відображені на екрані вказівки, вийміть зім’ятий документ або папір. У цьому посібнику зазначені тільки області, де трапляється зминання паперу. Докладну ...

  • Page 146

    146 uk Заміна картриджа з тонером Картриджі з тонером є витратними матеріалами. Якщо під час друку завдання тонер повністю чи майже закінчується, на екрані відображається повідомлення або виникають описані нижче помилки. У такому разі слід вжити відповідних заходів. У разі появи повідомлення Якщо пі...

  • Page 147: Ȣɗɛɉɛɓɑ

    147 uk Ȣɗɛɉɛɓɑ.

  • Page 148

    148 uk Символи, що використовуються в цьому посібнику ПОПЕРЕДЖЕННЯ Позначає попередження стосовно операцій, які можуть призвести до травмування в разі їх неправильного виконання. З метою безпечного користування апаратом завжди зважайте на ці попередження. УВАГА Позначає застереження стосовно операці...

  • Page 149

    149 uk УВАГА • З міркувань безпеки виймайте штепсель шнура живлення апарата, якщо він не використовуватиметься протягом тривалого часу. • Обережно відкривайте та закривайте кришки, щоб не травмувати руки. • Тримайте руки й одяг подалі від роликів в області виведення. Потрапляння рук або одягу в роли...

  • Page 150

    150 lv naviģēšana izvēlnē un teksta ievades metode ▲▼◀▶ ok (labi) izvēlne atpakaļ # c ciparu taustiņi naviģēšana izvēlnē vienumu izvēle vai kursora pārvietošana pa izvēlnes vienumiem izvēlieties vienumu, izmantojot [▲] vai [▼]. Pārejiet uz nākamo hierarhijas līmeni, nospiežot [ok] (labi) vai [▶]. At...

  • Page 151

    151 lv papildu kasetes pievienošana iekārtai izņemiet atvilktni no kastes un noņemiet visus iepakojuma materiālus, tostarp transportēšanas lenti, un tikai pēc tam galvenajam blokam piestipriniet papildu atvilktni. Pārliecinieties, ka galvenais bloks un papildu atvilktne ir vērsti vienā virzienā, kad...

  • Page 152

    152 lv savienojuma veida starp iekārtu un datoru izvēle ● savienojuma izveide, izmantojot vadu lan varat savienot iekārtu ar datoru, izmantojot vadu maršrutētāju. Lai iekārtu savienotu ar vadu maršrutētāju (piekļuves punktu), izmantojiet lan kabeļus. Nodrošiniet, lai būtu pieejams maršrutētāja ports...

  • Page 153

    153 lv detalizēta informācija par instalēšanu skatiet dokumentu mf driver installation guide (mf draivera instalēšanas rokasgrāmata) jūs varat arī lejupielādēt draiveri no canon tīmekļa vietnes. Windows macintosh papīra formāta un tipa iestatīšana izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, iestatiet pap...

  • Page 154

    154 lv * tikai windows xp/vista/7/8 noderīgu uzdevumu veikšana Šajā iekārtā varat izmantot vairākas funkcijas. Tālāk sniegts ikdienā izmantojamu pamatfunkciju pārskats. Kopēšana palielinātas/samazinātas kopijas varat palielināt vai samazināt standarta formāta dokumentus, lai tos kopētu uz standarta ...

  • Page 155

    155 lv iestrēgušu lapu izņemšana ja tiek parādīts tālāk redzamais ekrāns, padevē vai iekārtā ir iestrēdzis papīrs. Lai izņemtu iestrēgušo dokumentu vai papīru, veiciet ekrānā norādītās darbības. Šajā rokasgrāmatā ir norādītas tikai iespējamās papīra iestrēgšanas vietas. Detalizētu katras funkcijas a...

  • Page 156

    156 lv tonera kasetnes nomaiņa tonera kasetnes ir izejmateriāli. Ja darba izpildes laikā tonera kasetne gandrīz vai pilnībā tiek iztukšota, ekrānā tiek parādīts ziņojums vai arī var rasties tālāk minētās problēmas. Veiciet atbilstošās darbības. Ja tiek parādīts ziņojums ja darba izpildes laikā toner...

  • Page 157: ¿»Ðďã»É

    157 lv ¿»ÐďûÉ.

  • Page 158

    158 lv Šajā lietošanas pamācībā izmantotie simboli brĪdinĀjums apzīmē brīdinājumu par darbībām, kuru nepareiza izpilde var izraisīt nāvi vai traumas. Lai lietotu iekārtu droši, vienmēr pievērsiet uzmanību šiem brīdinājumiem. UzmanĪbu! Brīdinājums, kas attiecas uz darbībām, kuru nepareiza izpilde var...

  • Page 159

    159 lv uzmanĪbu! • ja iekārta netiks izmantota ilgāku laiku, drošības nolūkos atvienojiet strāvas vadu. • atverot un aizverot vākus, rīkojieties uzmanīgi, lai netraumētu rokas. • sargiet rokas un drēbes no rullīšiem izdruku izvades vietā. Ja rokas vai drēbes iesprūst rullīšos, varat gūt traumas. • i...

  • Page 160

    160 lt meniu naršymas ir teksto įvesties būdas ▲▼◀▶ ok (gerai) meniu atgal # c (valyti) skaičių mygtukai meniu naršymas elemento pasirinkimas arba žymeklio perkėlimas prie meniu elementų pasirinkite elementą paspausdami [▲] arba [▼]. Pereikite į kitą hierarchiją paspausdami [ok] (gerai) arba [▶]. Į ...

  • Page 161

    161 lt pasirinktinės kasetės įdėjimas į aparatą išimkite papildomą stalčių iš kartoninės dėžės ir, prieš jį prijungdami prie pagrindinio įrenginio, nuimkite visas pakavimo medžiagas, įskaitant gabenimo juostelę. Įsitikinkite, kad pagrindinis įrenginys ir papildomas stalčius prijungiant yra atsukti į...

  • Page 162

    162 lt aparato prijungimo prie kompiuterio būdo pasirinkimas ● prijungimas naudojant laidinį lan galite prijungti aparatą prie kompiuterio naudodami laidinį maršrutizatorių. Aparatą jungdami prie laidinio maršrutizatoriaus (prieigos taško) naudokite lan kabelius. Įsitikinkite, kad maršrutizatorius t...

  • Page 163

    163 lt jei reikia daugiau informacijos apie diegimo procedūrą: žr. “mf driver installation guide” (mf tvarkyklės diegimo vadovas) tvarkyklę galite atsisiųsti ir iš “canon” svetainės. “windows” “macintosh” popieriaus formato ir tipo nustatymas vykdydami ekrane rodomas instrukcijas nustatykite popieri...

  • Page 164

    164 lt naudingų užduočių vykdymas galite naudoti įvairias šio aparato funkcijas. Po funkcijų aprašymo apžvelgiamos pagrindinės funkcijos, kurias galite naudoti reguliariai. Kopijavimas kopijų padidinimas / sumažinimas galite padidinti arba sumažinti standartinio dydžio dokumentus, kopijuojamus ant s...

  • Page 165

    165 lt Įstrigusio popieriaus išėmimas kai rodomas toliau pateiktas ekranas, tiektuve arba aparato viduje yra įstrigęs popierius. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus, kad pašalintumėte įstrigusį dokumentą arba popierių. Šioje instrukcijoje pažymimos tik sritys, kuriose popierius įstrigo. Išsamios ...

  • Page 166

    166 lt dažomųjų miltelių kasetės keitimas dažomųjų miltelių kasetės yra eksploatacinės medžiagos. Jei dažomieji milteliai beveik arba visiškai baigiasi vykdant užduotį, ekrane rodomas pranešimas arba gali iškilti toliau nurodytų problemų. Imkitės atitinkamų veiksmų. Pasirodžius pranešimui jei užduot...

  • Page 167: Pastabos

    167 lt pastabos.

  • Page 168

    168 lt Šioje instrukcijoje naudojami simboliai ĮspĖjimas Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima sunkiai arba mirtinai susižeisti. Siekdami saugiai naudoti aparatą, visuomet atsižvelkite į šiuos įspėjimus. DĖmesio Įspėja apie veiksmus, kuriuos netinkamai atliekant galima susižeisti...

  • Page 169

    169 lt dĖmesio • saugumo sumetimais išjunkite maitinimo laidą, jei aparatas ilgą laiką nebus naudojamas. • atsargiai atidarykite ir uždarykite dangčius, kad nesusižeistumėte rankų. • saugokitės, kad išvesties vietoje esantys voleliai neįtrauktų rankų ir drabužių. Voleliui įtraukus jūsų ranką arba dr...

  • Page 170

    170 et menüüs liikumine ja tekstisisestusviis ▲▼◀▶ok menüü tagasi # c numbriklahvid menüüs liikumine Üksuste valimine ja kursoriga menüükäskudel liikumine valige nupu [▲] ja [▼] abil soovitud üksus. Liikuge nupu [ok] või [▶] abil järgmisse hierarhiasse. Naaske klahvi [ ] (tagasi) või nupu [◀] abil e...

  • Page 171

    171 et eraldi ostetava paberikasseti paigaldamine põhiseadmesse enne eraldi ostetava paberisahtli põhiseadmesse paigaldamist võtke see karbist välja ja eemaldage kogu pakkematerjal, sealhulgas pakkelint. Veenduge, et põhiseade ja eraldi ostetav paberisahtel oleksid kinnitamise ajal paigutatud samas ...

  • Page 172

    172 et seadme arvutiga ühendamise viisi valimine ● Ühenduse loomine kaabelühendusega kohtvõrgu kaudu soovi korral saate ühendada seadme arvutiga kaabelühendusega side marsruuteri abil. Kasutage seadme kaabelühendusega side marsruuteriga (pöörduspunktiga) ühendamiseks lan-kaableid. Veenduge, et marsr...

  • Page 173

    173 et lisateave installitoimingute kohta vt. Juhendit mf driver installation guide (mf-draiveri installijuhend) draiveri saate alla laadida ka canoni veebilehelt. Windows macintosh paberiformaadi ja -tüübi määramine järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid ning määrake paberi suurus ja tüüp. Paberi val...

  • Page 174

    174 et * ainult windows xp/vista/7/8 kasulike toimingute tegemine selles seadmes on võimalik kasutada mitmeid funktsioone. Järgmised funktsioonid annavad ülevaate igapäevaselt kasutatavatest põhifunktsioonidest. Paljundamine suurendatud/vähendatud koopiad standardformaadis dokumente saate standardfo...

  • Page 175

    175 et paberiummistuste kõrvaldamine kui näidikul kuvatakse järgmine teade, on seadme sööturis või seadmes paber ummistunud. Täitke ummistuse põhjustanud dokumendi või paberi eemaldamiseks kuvatavad juhised. Selles juhendis näidatakse ainult alad, kus paberiummistus võib esineda. Lisateavet iga funk...

  • Page 176

    176 et toonerikasseti vahetamine toonerikassetid on kulutarvikud. Kui seadme kasutamise ajal saab tooner peaaegu või täiesti otsa, kuvatakse näidikul vastav teade või ilmnevad järgmised probleemid. Toimige vastavalt olukorrale. Kui kuvatakse teade kui seadme kasutamise ajal saab tooner peaaegu otsa,...

  • Page 177

    177 et.

  • Page 178

    178 et käesolevas kasutusjuhendis kasutatavad sümbolid hoiatus hoiatab toimingute eest, mis võivad põhjustada kasutaja surma või vigastusi. Seadme ohutuks kasutamiseks järgige alati neid hoiatusi. Ettevaatust tähistab hoiatust toimingute korral, mis võivad põhjustada kasutaja surma või kehavigastusi...

  • Page 179

    179 et ettevaatust • kui te seadet pikema aja jooksul ei kasuta. Lahutage ohutuse huvides toitejuhe vooluvõrgust. • käte vigastamise vältimiseks olge kaante avamisel ja sulgemisel ettevaatlik. • hoidke käed ja riided väljastusala rullikust piisavalt kaugel. Käte või riiete kokkupuutumine rullikuga v...

  • Page 180

    180 pl poruszanie się po menu i sposób wpisywania tekstu ▲▼◀▶ok menu wstecz # c przyciski numeryczne poruszanie się w obrębie menu wybór elementu lub przesunięcie kursora między elementami menu wybierz element za pomocą przycisków [▲] lub [▼]. Przejście do następnej hierarchii za pomocą przycisku [o...

  • Page 181

    181 pl podłączanie opcjonalnej kasety do urządzenia przed podłączeniem opcjonalnej szufl ady do modułu głównego należy wyjąć szufl adę z kartonu i usunąć wszystkie elementy opakowania, w tym taśmę transportową. Podczas montażu należy upewnić się, że moduł główny oraz opcjonalna szufl ada są skierowa...

  • Page 182

    182 pl wybór metody podłączenia urządzenia do komputera ● podłączanie za pośrednictwem przewodowej sieci lan urządzenie można podłączyć do komputera za pomocą routera przewodowego. Za pomocą kabli lan podłącz urządzenie do routera przewodowego (punktu dostępu). Sprawdź, czy w routerze jest wolny por...

  • Page 183

    183 pl aby zapoznać się ze szczegółami procedury instalacji: patrz podręcznik instalacji sterownika mf sterownik można pobrać także ze strony internetowej fi rmy canon. Windows macintosh ustawianie formatu i rodzaju papieru postępuj według instrukcji na ekranie. Ustaw format i typ papieru. Wybierz p...

  • Page 184

    184 pl * tylko windows xp/vista/7/8 wykonywanie przydatnych zadań urządzenie udostępnia wiele różnych funkcji. Poniżej opisano najczęściej używane funkcje. Kopiowanie powiększanie/pomniejszanie kopii istnieje możliwość powiększenia lub pomniejszenia dokumentów o standardowym formacie do innego stand...

  • Page 185

    185 pl usuwanie zaciętego papieru w przypadku wyświetlenia przedstawionego tu komunikatu, w podajniku lub wewnątrz maszyny doszło do zacięcia papieru. Wykonuj polecenia wyświetlane na ekranie, aby usunąć zacięty dokument lub papier. W niniejszym podręczniku wskazano jedynie miejsca, w których występ...

  • Page 186

    186 pl wymiana zasobnika z tonerem zasobniki z tonerem są materiałami eksploatacyjnymi. W przypadku niskiego poziomu tonera lub jego całkowitego wyczerpania w trakcie przetwarzania zadania na ekranie zostanie wyświetlony komunikat lub pojawią się następujące problemy. Zastosuj odpowiednie działanie....

  • Page 187: Notatki

    187 pl notatki.

  • Page 188

    188 pl symbole użyte w niniejszej instrukcji ostrzeŻenie oznacza, że niestosowanie się do ostrzeżenia może grozić śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała. W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy zawsze zwracać uwagę na ostrzeżenia. Przestroga oznacza przestrogę dotyczącą czynności, któr...

  • Page 189

    189 pl • nie należy pozwalać dzieciom dotykać kabla zasilającego, innych kabli, części wewnętrznych lub elektrycznych ani bawić się nimi. W przeciwnym wypadku może dojść do poważnego zranienia. • w przypadku stwierdzenia nietypowych odgłosów, zapachu lub dymu wydobywającego się z urządzenia lub wytw...

  • Page 190

    190 cs navigace v nabídce a metoda zadávání textu ▲▼◀▶ok nabídka zpět # c Číselná tlačítka navigace v nabídce výběr položky nebo pohybování kurzoru mezi položkami nabídky pomocí tlačítka [▲] nebo [▼] vyberte položku. Na další úroveň přejdete pomocí tlačítka [ok] nebo [▶]. Pomocí tlačítka [ ] (zpět) ...

  • Page 191

    191 cs připojení volitelného zásobníku k zařízení vyjměte zásuvku z obalu a sundejte veškerý balicí materiál včetně přepravní pásky. Teprve potom připojte volitelnou zásuvku k hlavní jednotce. Při připojování musí být hlavní jednotka a volitelná zásuvka ve stejném směru. PoznÁmka • při přemísťování ...

  • Page 192

    192 cs volba způsobu připojení přístroje k počítači ● připojení přes kabelovou síť lan přístroj lze připojit k počítači pomocí kabelového směrovače. Ke kabelovému směrovači (přístupovému bodu) připojte přístroj pomocí kabelů sítě lan. Je nutné, aby na směrovači byl dostupný port k připojení přístroj...

  • Page 193

    193 cs podrobné informace o postupech instalace: viz příručka mf driver installation guide (příručka instalace ovladače mf) ovladač lze také stáhnout z webu společnosti canon. Windows macintosh nastavení velikosti a typu papíru podle pokynů na obrazovce nastavte velikost a typ papíru. Vybrat papír 9...

  • Page 194

    194 cs * pouze systém windows xp/vista/7/8 provádění užitečných úkolů tento přístroj vám nabízí různé funkce. Následující funkce nabízejí přehled hlavních funkcí, které můžete běžně používat. Kopírování kopírování ve zvětšené/zmenšené velikosti můžete zvětšit nebo zmenšit dokumenty standardní veliko...

  • Page 195

    195 cs odstraňování zachyceného papíru když se objeví následující obrazovka, došlo k uvíznutí papíru v podavači nebo uvnitř přístroje. Podle pokynů na obrazovce odstraňte uvíznutý dokument nebo papír. Tato příručka uvádí pouze oblasti, kde dochází k uvíznutí papíru. Podrobné informace o jednotlivých...

  • Page 196

    196 cs výměna tonerové kazety tonerové kazety jsou spotřební produkty. Pokud toner téměř či zcela dojde uprostřed úlohy, zobrazí se na obrazovce hlášení nebo může dojít k následujícím problémům. Proveďte příslušnou akci. Když se zobrazí zpráva pokud se v průběhu zpracování úlohy téměř vyčerpá toner,...

  • Page 197: Poznámka

    197 cs poznámka.

  • Page 198

    198 cs symboly používané v tomto návodu varovÁnÍ uvádí varování týkající se operací, které by mohly vést k úmrtí nebo zranění osob, pokud by nebyly správně provedeny. Abyste používali zařízení bezpečně, vždy věnujte pozornost těmto varováním. UpozornĚnÍ uvádí upozornění týkající se operací, které by...

  • Page 199

    199 cs upozornĚnÍ • v zájmu vlastní bezpečnosti odpojte napájecí kabel, pokud nebudete přístroj delší dobu používat. • při otevírání a zavírání krytů buďte opatrní, abyste si neporanili ruce. • držte ruce a oblečení stranou od válců ve výstupní části. Pokud se v podavačích zachytí ruce či součásti o...

  • Page 200

    200 sk navigácia v ponuke a spôsob zadávania textu ▲▼◀▶ok ponuka naspäť # c Číselné tlačidlá navigácia v ponuke výber položky alebo pohybovanie kurzora medzi položkami ponuky pomocou tlačidla [▲] alebo [▼] vyberte položku. Na ďalšiu úroveň pokračujte pomocou tlačidla [ok] alebo [▶]. Pomocou tlačidla...

  • Page 201

    201 sk pripojte voliteľný zásobník k zariadeniu vyberte zásuvku z kartónu a odstráňte všetok baliaci materiál vrátane prepravnej pásky, skôr ako pripojíte voliteľnú zásuvku k hlavnej jednotke. Skontrolujte, či sú hlavná jednotka a voliteľná zásuvka pri pripájaní otočené rovnakým smerom. PoznÁmka • p...

  • Page 202

    202 sk výber spôsobu pripojenia zariadenia k počítaču ● pripojenie prostredníctvom káblovej siete lan zariadenie môžete k počítaču pripojiť pomocou káblového smerovača. Pomocou káblov lan pripojte zariadenie ku káblovému smerovaču (prístupovému bodu). Uistite sa, že na smerovači je voľný port na pri...

  • Page 203

    203 sk ak chcete získať podrobné informácie o postupoch inštalácie: pozrite si príručku mf driver installation guide (príručka inštalácie ovládača mf) ovládač môžete prevziať aj z webovej stránky spoločnosti canon. Windows macintosh nastavenie formátu a typu papiera postupujte podľa pokynov na obraz...

  • Page 204

    204 sk * iba systémy windows xp/vista/7/8 vykonávanie užitočných úloh toto zariadenie vám ponúka rôzne funkcie. Nasledujúce funkcie predstavujú prehľad hlavných funkcií, ktoré môžete bežne používať. Kopírovanie kopírovanie vo zväčšenej/ zmenšenej veľkosti môžete zväčšiť alebo zmenšiť dokumenty štand...

  • Page 205

    205 sk odstraňovanie zachyteného papiera ak sa zobrazí nasledujúca obrazovka, došlo k zachyteniu papiera v podávači alebo vnútri zariadenia. Podľa pokynov zobrazených na obrazovke odstráňte zaseknutý dokument alebo papier. V tejto príručke sú uvedené iba oblasti, kde dochádza k zachytávaniu papiera....

  • Page 206

    206 sk výmena kazety s tonerom kazety s tonerom sú spotrebný tovar. Keď sa toner takmer minie alebo sa celkom minul počas úlohy, na obrazovke sa zobrazí správa, prípadne sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy. Podľa situácie vykonajte príslušné kroky. Keď sa zobrazí správa keď sa toner takmer minie ...

  • Page 207: Poznámky

    207 sk poznámky.

  • Page 208

    208 sk symboly použité v tejto príručke varovanie označuje varovanie týkajúce sa postupov, ktoré by v prípade nesprávneho vykonania mohli spôsobiť smrť alebo poranenie osôb. Ak chcete zariadenie používať bezpečne, vždy venujte pozornosť týmto varovaniam. Upozornenie označuje upozornenie týkajúce sa ...

  • Page 209

    209 sk upozornenie • ak sa zariadenie nebude dlhý čas používať, z dôvodu vlastnej bezpečnosti odpojte napájací kábel. • buďte opatrní pri otváraní a zatváraní krytov, aby ste predišli poraneniu rúk. • dajte pozor, aby sa ruky a odev nenachádzali blízko valcov vo výstupnej oblasti. Ak valce zachytia ...

  • Page 210

    210 sl krmarjenje po meniju in način vnosa besedila ▲▼◀▶ok (v redu) meni nazaj # c Številske tipke krmarjenje po meniju izbiranje elementa ali premikanje kazalke po menijskih elementih element izberite s tipko [▲] ali [▼]. S tipko [ok] (v redu) ali [▶] se pomaknite na naslednjo hierarhijo. S tipko [...

  • Page 211

    211 sl namestite dodatno kaseto v napravo izvlecite kaseto iz kartonske škatle in odstranite vso embalažo, vključno s samolepilnim papirjem, nato namestite dodatno kaseto na glavno enoto. Med namestitvijo morata biti glavna enota in dodatna kaseta obrnjeni v isto smer. Opomba • ko glavno enoto premi...

  • Page 212

    212 sl izbor načina povezave naprave z računalnikom ● povezava prek žičnega lan napravo lahko z računalnikom povežete prek ožičenega usmerjevalnika. Napravo s kabli lan povežite z ožičenim usmerjevalnikom (dostopno točko). Poskrbite, da bodo na usmerjevalniku na voljo razpoložljiva vrata za povezavo...

  • Page 213

    213 sl za podrobnosti o postopku namestitve: glejte mf driver installation guide (navodila za namestitev gonilnika mf) gonilnik lahko prenesete tudi s spletnega mesta canon. Windows macintosh nastavitev velikosti in vrste papirja sledite navodilom na zaslonu ter nastavite velikost in vrsto papirja. ...

  • Page 214

    214 sl * samo za windows xp/vista/7/8 izvajanje uporabnih opravil v napravi lahko uporabite različne funkcije. Spodaj je pregled glavnih funkcij, ki jih lahko redno uporabljate. Kopiranje povečane/zmanjšane kopije dokumente običajne velikosti lahko povečate ali zmanjšate in jih kopirate na papir obi...

  • Page 215

    215 sl odpravljanje zastojev papirja Če se prikaže naslednji zaslon, se je v dodajalcu ali napravi zagozdil papir. Sledite postopku na zaslonu in odstranite zagozdeni dokument ali papir. V tem priročniku so navedena le območja, kjer se papir lahko zagozdi. Podrobnosti o funkcijah najdete v e-priročn...

  • Page 216

    216 sl zamenjava kartuše s tonerjem kartuše s tonerjem so potrošni material. Če se toner skoraj ali popolnoma izprazni na sredi postopka, se na zaslonu prikaže sporočilo ali pa pride do naslednjih težav. Ustrezno ukrepajte. Če se prikaže sporočilo Če med postopkom tonerja skoraj zmanjka, se na zaslo...

  • Page 217: Note

    217 sl note.

  • Page 218

    218 sl uporabljeni simboli v tem priročniku pozor označuje opozorilo, da lahko nepravilna izvedba postopka povzroči smrt ali fi zične poškodbe ljudi. Za varno uporabo naprave vedno upoštevajte ta opozorila. Opozorilo označuje opozorilo, da nepravilna izvedba postopka lahko povzroči smrt ali fi zične...

  • Page 219

    219 sl opozorilo • zaradi varnosti izključite napajalni kabel, če naprave dlje časa ne boste uporabljali. • bodite previdni pri odpiranju in zapiranju pokrovov, da si ne poškodujete rok. • ne dotikajte se valjev na območju odlaganja in pazite, da ne povleče vaših oblačil. Če se roke ali oblačila zat...

  • Page 220

    220 hr kretanje po izborniku i način unosa teksta ▲▼◀▶ok izbornik natrag # c numeričke tipke kretanje po izborniku odabir stavke ili pomicanje pokazivača po stavkama izbornika odaberite stavku pomoću tipke [▲] ili [▼]. Nastavite do sljedeće razine pomoću tipke [ok] ili [▶]. Vratite se na prethodnu r...

  • Page 221

    221 hr priključivanje dodatne kasete na uređaj izvadite ladicu iz kartona i uklonite čitav materijal pakiranja, uključujući traku za isporuku prije no što dodatnu ladicu pričvrstite za glavnu jedinicu. Provjerite jesu li glavna jedinica i dodatna ladica prilikom pričvršćivanja okrenute na istu stran...

  • Page 222

    222 hr odabir načina povezivanja uređaja s računalom ● povezivanje putem kabelskog lan-a uređaj možete priključiti na računalo putem ožičenog usmjerivača. Uređaj povežite s ožičenim usmjerivačem (pristupnom točkom) pomoću lan kabela. Provjerite je li na usmjerivaču dostupan priključak za povezivanje...

  • Page 223

    223 hr detalje o postupcima instalacije potražite u: mf driver installation guide (vodič za instalaciju mf upravljačkih programa) upravljački program možete preuzeti i s web-mjesta tvrtke canon. Windows macintosh postavljanje vrste i veličine papira pratite upute na zaslonu; postavite veličinu i vrs...

  • Page 224

    224 hr * samo windows xp/vista/7/8 provođenje korisnih zadataka možete koristiti razne funkcije ovog uređaja. Slijedi pregled glavnih funkcija koje možete rutinski koristiti. Kopiranje uvećano/umanjeno kopiranje dokumente standardnih veličina možete uvećati ili umanjiti da biste ih kopirali na papir...

  • Page 225

    225 hr otklanjanje zaglavljenog papira ako se pojavi sljedeći zaslon, papir se zaglavio u ulagaču ili unutar uređaja. Da biste uklonili zaglavljeni papir, slijedite postupak prikazan na zaslonu. U priručniku se navode samo područja u kojima dolazi do zaglavljenja papira. Pojedinosti o svakoj funkcij...

  • Page 226

    226 hr zamjena spremnika za toner spremnici tonera potrošni su materijal. Kada se spremnik tijekom posla gotovo ili potpuno isprazni, na zaslonu se pojavljuje poruka ili se mogu pojaviti sljedeći problemi. Poduzmite odgovarajuću radnju. Kada se pojavi poruka kada se spremnik tijekom posla gotovo isp...

  • Page 227: Bilješke

    227 hr bilješke.

  • Page 228

    228 hr simboli korišteni u ovom priručniku upozorenje označava upozorenje vezano uz postupke koji u slučaju nepravilnog izvođenja mogu dovesti do smrti ili ozljede osoba. Za sigurnu upotrebu uređaja uvijek pazite na ova upozorenja. Oprez označava oprez vezan uz postupke koji mogu dovesti ozljeda ako...

  • Page 229

    229 hr oprez • radi vlastite sigurnosti isključite kabel napajanja ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme. • budite oprezni pri otvaranju i zatvaranju poklopaca da ne biste ozlijedili ruke. • držite ruke ili odjeću podalje od valjaka u izlaznom području. Ako vam valjci uhvate ruke ili odjeću, mog...

  • Page 230

    230 hu navigálás a menüben és a szövegbeviteli mód megadása ▲▼◀▶ok menü vissza # c számgombok navigálás a menüben elemek kiválasztása és a kurzor léptetése a menüpontok között az elemeket a [▲] vagy a [▼] gombbal jelölheti ki. A menü következő szintjére az [ok] vagy a [▶] gombbal léphet át. Visszalé...

  • Page 231

    231 hu csatlakoztassa a kiegészítő kazettát a készülékhez vegye ki a fi ókot a dobozból, és távolítsa el a csomagolóanyagokat a szállítási védőszalagokkal együtt, mielőtt csatlakoztatná a kiegészítő fi ókot a fő egységhez. Csatlakoztatáskor a fő egységnek és a kiegészítő fi óknak ugyanabba az irányb...

  • Page 232

    232 hu a készülék számítógéphez csatlakozási módjának kiválasztása ● csatlakozás vezetékes helyi hálózaton keresztül a készüléket vezetékes útválasztón keresztül is csatlakoztathatja a számítógéphez. A készülék vezetékes útválasztóhoz (hozzáférési ponthoz) való csatlakoztatásához használja a helyi h...

  • Page 233

    233 hu a telepítési eljárások részleteivel kapcsolatban olvassa el az mf driver installation guide (mf-illesztőprogram-telepítési útmutató) című útmutatót a illesztőprogram a canon webhelyéről is letölthető. Windows macintosh a papírméret és a papírtípus beállítása a képernyőn megjelenő útmutatást k...

  • Page 234

    234 hu * csak windows xp/vista/7/8 hasznos feladatok végrehajtása a készülék segítségével különféle funkciókat hajthat végre. Az alábbi funkciók a mindennapi munka során végezhető főbb tevékenységekről adnak áttekintést. Másolás nagyított/kicsinyített másolatok a szabványos méretű dokumentumok felna...

  • Page 235

    235 hu a papírelakadások megszüntetése ha a következő üzenet jelenik meg, az azt jelzi, hogy elakadt a papír az adagolóban vagy a készülék belsejében. A kijelzőn látható útmutatás alapján távolítsa el az elakadt dokumentumot vagy papírt. Ez az útmutató csak a papírelakadások lehetséges helyét jelzi....

  • Page 236

    236 hu a festékkazetta cseréje a festékkazetták fogyóeszközök. Ha a festék majdnem vagy teljesen kifogy egy feladat elvégzése közben, üzenet jelenik meg a kijelzőn, vagy az alább ismertetett hibajelenségek jelentkezhetnek. Végezze el a megfelelő lépéseket. Üzenet megjelenésének oka ha a festék majdn...

  • Page 237: Jegyzetek

    237 hu jegyzetek.

  • Page 238

    238 hu a kézikönyvben használt szimbólumok figyelmeztetÉs olyan műveletekre vonatkozó fi gyelmeztetés, amelyek nem megfelelő végrehajtása halált vagy személyi sérülést okozhat. A készülék biztonságos használata érdekében mindig vegye fi gyelembe ezeket a fi gyelmeztetéseket. VigyÁzat olyan műveletek...

  • Page 239

    239 hu vigyÁzat • saját biztonsága érdekében húzza ki a tápkábel csatlakozóját, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. • a fedelek nyitásánál és zárásánál legyen óvatos, nehogy megsérüljön a keze. • tartsa távol kezét és ruházatát a nyomtató kimeneti területén található görgőktől. Ha a görgők...

  • Page 240

    240 ro navigarea prin meniu și metoda de introducere a textului ▲▼◀▶ok meniu Înapoi # c taste numerice navigarea prin meniu selectarea elementelor sau deplasarea cursorului printre elementele de meniu selectaţi un element cu [▲] sau cu [▼]. Treceţi la următorul meniu cu [ok] sau cu [▶]. Reveniţi la ...

  • Page 241

    241 ro montarea casetei opţionale la aparat scoateţi caseta din carton și înlăturaţi toate materialele de ambalaj, inclusiv banda pentru transport, înainte de a atașa caseta opţională la unitatea principală. Asiguraţi-vă că unitatea principală și sertarul opţional sunt orientate în aceeași direcţie ...

  • Page 242

    242 ro alegerea metodei de conectare a aparatului la computer ● conectarea printr-o reţea lan cu fi r puteţi conecta aparatul la computer prin intermediul unui router cu fi r. Utilizaţi cablurile lan pentru a conecta aparatul la routerul cu fi r (punct de acces). Asiguraţi-vă că există un port dispo...

  • Page 243

    243 ro pentru detalii despre procedurile de instalare: consultaţi mf driver installation guide (ghid de instalare a driverului mf) de asemenea, puteţi descărca driverul de pe pagina de internet canon. Windows macintosh setarea dimensiunii și a tipului de hârtie urmaţi instrucţiunile de pe ecran, set...

  • Page 244

    244 ro * numai pentru windows xp/vista/7/8 efectuaţi activităţi utile acest aparat oferă o gamă variată de funcţii. În continuare, sunt prezentate principalele funcţii pe care le puteţi utiliza în activităţile de rutină. Copiere copii mărite/micșorate puteţi să măriţi sau să micșoraţi documentele de...

  • Page 245

    245 ro soluţionarea blocajelor de hârtie dacă apare următorul ecran, a avut loc un blocaj de hârtie în alimentator sau în interiorul aparatului. Urmaţi procedura afi șată pe ecran pentru a scoate hârtia blocată sau documentul blocat. Acest manual indică numai zonele unde pot avea loc blocajele de hâ...

  • Page 246

    246 ro Înlocuirea cartușului de toner cartușele de toner sunt produse consumabile. Când tonerul aproape se golește sau s-a golit complet în mijlocul efectuării unei lucrări, pe ecran apare un mesaj sau ar putea apărea următoarele probleme. Acţionaţi corespunzător. Când apare un mesaj când un toner a...

  • Page 247: Åêü

    247 ro ÅÊÜ.

  • Page 248

    248 ro simboluri utilizate în acest manual avertisment indică un avertisment referitor la operaţiuni care, dacă nu sunt realizate corect, pot duce la decesul sau rănirea unor persoane. Pentru a utiliza aparatul în siguranţă, fi ţi mereu atent la aceste avertismente. AtenŢie indică un avertisment ref...

  • Page 249

    249 ro atenŢie • pentru siguranţa dvs., deconectaţi cablul de alimentare dacă aparatul nu va fi utilizat pe o perioadă îndelungată de timp. • fiţi atent la deschiderea și închiderea capacelor pentru a evita rănirea mâinilor. • Ţineţi mâinile și hainele la distanţă de cilindrii de alimentare din zona...

  • Page 250

    250 bg Придвижване в менюто и метод на въвеждане на текст ▲▼◀▶ok Меню Назад # c Бутони с цифри Придвижване в менюто Избиране на елементи или преместване на курсора между елементите на менюто Изберете елемент с помощта на [▲] или [▼]. Преминете към следващото йерархично ниво с помощта на [ok] или [▶]...

  • Page 251

    251 bg Прикрепете допълнителното касетно устройство към машината Извадете касетата от кутията и отстранете всички опаковъчни материали, включително лентата за транспортиране, преди да прикрепите допълнителната касета към основния модул. Уверете се, че основният модул и допълнителната касета са насоч...

  • Page 252

    252 bg Избор на метод за свързване на машината към компютър ● Свързване чрез lan кабел Можете да свържете машината към компютър посредством маршрутизатор с изходи за мрежови кабели. Свържете машината към маршрутизатора (или точката за достъп) с помощта на lan кабелите. Уверете се, че маршрутизаторът...

  • Page 253

    253 bg За повече подробности относно инсталационните процедури: Вж. ръководството mf driver installation guide (Ръководство за инсталиране на mf драйвера) Можете също така да изтеглите драйвера от уеб сайта на canon. Windows macintosh Задаване на формата и типа на хартията Като следвате инструкциите...

  • Page 254

    254 bg * Само за windows xp/vista/7/8 Изпълнение на полезни задачи Можете да използвате различни функции на устройството. Следва обзор на основните функции, които можете да използвате в ежедневната си практика. Копиране Увеличени/намалени копия Можете да увеличавате или намалявате документи със стан...

  • Page 255

    255 bg Отстраняване на заседналата хартия Ако се появи този екран, това означава, че има заседнала хартия в подаващото устройство на машината. Следвайте процедурата, показана на екрана, за да отстранете заседналия документ или хартия. Това ръководство указва само местата, където засяда хартия. За по...

  • Page 256

    256 bg Подмяна на тонер касета Тонер касетите са консумативи. Когато тонерът е на привършване или свърши напълно, докато се изпълнява дадена задача, на екрана се показва съобщение или е възможно да възникне някой от следните проблеми. Предприемете съответните действия според случая. При поява на съо...

  • Page 257: Ȗɏɔɏɏɓɑ

    257 bg ȖɎɔɎɏɓɑ.

  • Page 258

    258 bg Използвани символи в настоящото ръководство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждение, свързано с операции, които при неправилно изпълнение може да доведат до нараняване или смърт. За да използвате безопасно машината, винаги съблюдавайте тези предупреждения. ВНИМАНИЕ Предупреждение за внимание, във връзк...

  • Page 259

    259 bg ВНИМАНИЕ • От съображения за безопасност изключвайте захранващия кабел, когато няма да използвате машината дълго време. • Отваряйте и затваряйте капаците внимателно, за да избегнете нараняване на ръцете си. • Пазете ръцете и дрехите си от въртящите устройства в печатната област. Ако ръцете ил...

  • Page 260

    260 tr menüde gezinme ve metin giriş yöntemi ▲▼◀▶ok (tamam) menü geri # c sayı tuşları menüde gezinme Öğe seçimi veya imleci menü öğeleri arasında hareket ettirme [▲] veya [▼] ile bir öğe seçin. [ok] (tamam) veya [▶] tuşuyla bir sonraki aşamaya ilerleyin. [ ] (geri) veya [◀] tuşu ile bir önceki hiye...

  • Page 261

    261 tr İsteğe bağlı kaseti makineye bağlama İsteğe bağlı çekmeceyi ana üniteye bağlamadan önce kutusundan çıkarın ve nakliye bandı dahil olmak üzere tüm ambalaj malzemelerini üründen ayırın. Bağlarken ana ünitenin ve isteğe bağlı çekmecenin aynı yöne baktıklarından emin olun. Not • ana üniteyi yerin...

  • Page 262

    262 tr makineyi bilgisayara bağlama yöntemini seçme ● kablolu lan aracılığıyla bağlama makineyi bilgisayara kablolu yönlendirici yoluyla bağlayabilirsiniz. Makineyi kablolu yönlendiriciye (erişim noktası) bağlamak için lan kablolarını kullanın. Makine ve bilgisayarı bağlamak için yönlendiricide kull...

  • Page 263

    263 tr kurulum prosedürleriyle ilgili ayrıntılar için: bkz. Mf driver installation guide (mf sürücüsü kurulum kılavuzu) sürücüyü canon web sitesinden de indirebilirsiniz. Windows macintosh kağıt boyutu ve türü ayarlama ekrandaki talimatları izleyin, kağıt boyutunu ve türünü ayarlayın. .D÷Õw6ho 037hs...

  • Page 264

    264 tr * yalnızca windows xp/vista/7/8 kullanışlı görevler gerçekleştirme bu makinedeki çeşitli işlevleri kullanabilirsiniz. Aşağıdaki işlevler, rutin olarak kullanabileceğiniz temel işlevlere genel bir bakış sunar. Kopyalama büyütülmüş/küçültülmüş kopyalar standart boyuttaki belgeleri, standart boy...

  • Page 265

    265 tr kağıt sıkışmalarını giderme aşağıdaki mesaj görüntülenirse, besleyicide veya makine içinde kağıt sıkışması oluşmuştur. Sıkışan belgeyi veya kağıdı çıkarmak için ekranda görüntülenen yordamı uygulayın. Bu kılavuz sadece kağıt sıkışmalarının gerçekleştiği alanları gösterir. Her işlevle ilgili a...

  • Page 266

    266 tr toner kartuşunu değiştirme toner kartuşları sarf malzemeleridir. Bir işin yürütülmesi sırasında toner bitmeye yakın duruma geldiğinde veya tamamen tükendiğinde, ekranda bir mesaj görünür veya aşağıdaki sorunlar ortaya çıkabilir. Duruma uygun eylemi gerçekleştirin. Bir mesaj görüntülendiğinde ...

  • Page 267: Not

    267 tr not.

  • Page 268

    268 tr bu kılavuzda kullanılan simgeler uyari doğru olarak uygulanmadığında kişilerin ölümüne veya yaralanmasına neden olabilecek işlemlerle ilgili bir uyarı gösterir. Makineyi güvenli kullanmak için, bu uyarıları her zaman dikkate alın. Dİkkat doğru olarak uygulanmadığında kişilerin yaralanmasına n...

  • Page 269

    269 tr dİkkat • makine uzun bir süre kullanılmayacaksa güvenliğiniz için güç kablosunun fi şini lütfen çıkarın. • ellerinizin zarar görmesini önlemek için kapakları açarken ve kapatırken dikkatli olun. • ellerinizi ve giysilerinizi çıkış alanında bulunan silindirlerden uzak tutun. Elleriniz veya giy...

  • Page 270

    270 ar ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻘﻳﺮﻃﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﱪﻋ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ▶◀▼▲ (ﻖﻓﺍﻮﻣ) ok ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻉﻮﺟﺭ # c ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﳌﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﱪﻋ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﴏﺎﻨﻋ ينﺑ ﴍﺆﳌﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻭﺃ ﴫﻨﻋ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ .[▶] ﻭﺃ (ﻖﻓﺍﻮﻣ) [ok] ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﱄﺎﺘﻟﺍ ﻲﻣﺮﻬﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﻞﻘﺘﻧﺍ .[▼] ﻭﺃ [▲] ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺍًﴫﻨﻋ ﺩﺪﺣ .[◀] ﻭﺃ (ﻉﻮﺟﺭ) [ ] ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻲﻣﺮﻬﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺎ...

  • Page 271

    271 ar ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺪﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺪﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﻂﻳﴍ ﻚﻟﺫ ﰲ ﺎﻤﺑ ،ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺩﺍﻮﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟﺍﺯﺇﻭ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺭﺪﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗ .ﺐﻴﻛﱰﻟﺍ ﺪﻨﻋ هﺎﺠﺗﻻﺍ ﺲﻔﻧ ﰲ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺪﻟﺍﻭ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻥﺃ ﺪﻛﺄﺗ .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺔﻈﺣﻼﻣ • ﺔﻳﻭﺪﻴﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻤﺣ ﲆﻋ ﺹﺮﺣﺍ ،ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮ...

  • Page 272

    272 ar ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ● ﺔﻴﻜﻠﺳ lan ﺔﻜﺒﺷ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﻼﺑﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﻲﻜﻠﺳ ﻪﺟﻮﻣ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ .(ﻝﻮﺻﻭ ﺔﻄﻘﻧ) ﻲﻜﻠﺳ ﻪﺟﻮﻤﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ lan .ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻪﺟﻮﳌﺍ ﰲ ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺬﻔﻨﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﲆﻋﺃ ﻭﺃ ٥ ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﻮﻔﻠﻣ ﺝﻭﺩﺰﻣ lan ﻞﺑﺎﻛ ﺮﻓﺍﻮﺗ ﺐﺠﻳ "ﺔﻴﻜﻠﺳ lan...

  • Page 273

    273 ar :ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺕﺍﺀﺍﺮﺟﺇ ﻝﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ mf driver installation guide ﺮﻈﻧﺍ (mf ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻞﻴﻟﺩ) .Canon ﺔﻛﴍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺎ ًﻀﻳﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ windows macintosh ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧﻭ ﺱﺎﻘﻣ ﻂﺒﺿ .ﻪﻋﻮﻧﻭ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﺒﺿﺍﻭ ،ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﲆﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﺒﺗﺍ select paper mp tray a4:plain...

  • Page 274

    274 ar ﻂﻘﻓ windows xp/vista/7/8 * ﺓﺪﻴﻔﻣ ﻡﺎﻬﻣ ﺬﻴﻔﻨﺗ .ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﲆﻋ ﺔﻣﺎﻋ ﺓﺮﻈﻧ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﻞﺜﻤﺗ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺩﺪﻌﺘﳌﺍ ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺮﻐﺼﻣ/ﺓﱪﻜﻣ ﺦﺴﻧ ﻭﺃ ﳼﺎﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﳌﺍ ﲑﺒﻜﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻭﺃ ﳼﺎﻴﻗ ﻢﺠﺣ ﻱﺫ ﻕﺭﻭ ﲆﻋ ﺎﻬﺘﻋﺎﺒﻄﻟ ﺎﻫﲑﻐﺼﺗ .ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻧ ﻞﻜﺷ ﰲ...

  • Page 275

    275 ar ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺭﺎﺸﺤﻧﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﺪﻨﺘﺴﳌﺍ ﺝﺮﺧﺃ .ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻭﺃ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﰲ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺭﺎﺸﺤﻧﺍ ﱃﺇ ﻚﻟﺫ ﲑﺸﻳ ،ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ .ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﴩﺤﻨﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﳌﺍ ﻯﻮﺳ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺢﺿﻮﻳ ﻻ .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﲆﻋ ﺽﻭﺮﻌﳌﺍ ﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﻉﺎﺒﺗﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺭﻮﺸﺤﳌﺍ .(ﻲﻧﻭﱰﻜﻟﻹﺍ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ) e-manual ﺮﻈﻧﺍ ،ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻞﻛ ﻝﻮﺣ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ paper j...

  • Page 276

    276 ar ﱪﺤﻟﺍ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺎًﻌﺒﺗ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﺀﺍﺮﺟﻹﺍ ﺬﺨﺗﺍ .ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﳌﺍ ﻊﻘﺗ ﺪﻗ ﻭﺃ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﲆﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺔﻤﻬﳌﺍ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺎًﻣﺎﻤﺗ ﺬﻔﻨﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺫﺎﻔﻨﻟﺍ ﲆﻋ ﱪﺤﻟﺍ ﻚﺷﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ .ﻙﻼﻬﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﱪﺤﻟﺍ ﺶﻴﻃﺍﺮﺧ .ﻚﻟﺬﻟ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺭﻮﻬﻇ ﺪﻨﻋ .ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﲆﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺔﻤﻬﳌﺍ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺫﺎﻔﻨﻟﺍ ﲆﻋ ﱪﺤﻟﺍ ﻚﺷﻮﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﲆﻋ ﺔﻟ...

  • Page 277

    277 ar.

  • Page 278

    278 ar ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﰲ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺎﻫﺬﻴﻔﻨﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻟﺍ ﱃﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺮﻳﺬﺤﺗ ﱃﺇ ﲑﺸﻳ .ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ هﺬﻫ ﺓﺎﻋﺍﺮﻤﺑ ﺎًﻣﻭﺩ ﻢﻗ ،ﻦﻣﺁ ﻮﺤﻧ ﲆﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ .ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﺩﺍﺮﻓﻷﺍ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﱃﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﳌﺍ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟﺍ ﱃﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ .ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺘﻟﺍ ...

  • Page 279

    279 ar ﻪﻴﺒﻨﺗ • ﺓﱰﻔﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﰲ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﺀﺎﺟﺮﻟﺍ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﲆﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ .ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﻴﻨﻣﺯ • .ﻚﻳﺪﻳ ﰲ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﺙﻭﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺎﻬﻗﻼﻏﺇﻭ ﺔﻴﻄﻏﻷﺍ ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ ﻪﻴﺒﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ • ﻭﺃ ﻚﻳﺪﻴﺑ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻷﺍ ﺖﻘﻠﻌﺗ ﺍﺫﺇ .ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ ﺕﺎﻧﺍﻮﻄﺳﻷﺍ ﻦﻋ ﻚﺴﺑﻼﻣﻭ ﻚﻳﺪﻳ ﺪﻌﺑﺃ .ﺔﻳﺪﺴﺟ ﺔﺑﺎﺻﻹ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﰲ ﻚﻟﺫ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻚﺴﺑﻼﻣ • ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳ...

  • Page 280

    280 fa ﻦﺘﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺩﺭﺍﻭ ﺵﻭﺭ ﻭ ﻮﻨﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺭﻭﺮﻣ ▶◀▼▲ (ﻝﻮﺒﻗ) [ok] ﻮﻨﻣ ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ # c یﺩﺪﻋ یﺎﻫﺪﯿﻠﮐ ﻮﻨﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺭﻭﺮﻣ ﻮﻨﻣ یﺎﻫ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﺭﺩ ﺎﻤﻧ ﻥﺎﮑﻣ ﺖﮐﺮﺣ ﺎﯾ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺎﺑ .ﺪﯾﻭﺮﺑ یﺪﻌﺑ ﺐﺗﺍﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ ﻪﺑ [▶] ﺎﯾ (ﻝﻮﺒﻗ) [ok] ﺎﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ [▼] ﺎﯾ [▲] ﺎﺑ ﺍﺭ ﻪﻨﯾﺰﮔ ﮏﯾ .ﺪﯾﻭﺮﺑ ﯽﻠﺒﻗ ﺐﺗﺍﺮﻣ ﻪﻠﺴﻠﺳ ﻪﺑ ،[◀] ﺎﯾ (ﺖﺸﮔﺯﺎﺑ) [ ] ﺯﺍ هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻢﯿﻈ...

  • Page 281

    281 fa هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ یﺭﺎﯿﺘﺧﺍ ﺖﺳﺎﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ ﻪﺑ یﺭﺎﯿﺘﺧﺍ یﻮﺸﮐ ﺐﺼﻧ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺭ ﺐﺴﭼ ﺭﺍﻮﻧ ﻞﻣﺎﺷ یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺩﺍﻮﻣ ﻡﺎﻤﺗ ﻭ هﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻮﺸﮐ .ﺪﻨﺷﺎﺑ ﺖﻬﺟ ﮏﯾ ﺭﺩ یﺭﺎﯿﺘﺧﺍ یﻮﺸﮐ ﻭ ﯽﻠﺻﺍ ﺪﺣﺍﻭ ،ﻥﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ .ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﻥﺁ ﺯﺍ ﯽﻠﺻﺍ ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻮﺗ • ﻭ ﭗﭼ ﺖﻤﺳ ﺭﺩ هﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﯽﺘﺳﺩ یﺎﻫ هﺮﯿﮔ ﺯﺍ هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻮﻠﺟ ﺖﻤﺳ ﺯﺍ...

  • Page 282

    282 fa ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺍﺮﺑ ﺵﻭﺭ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ● ﺭﺍﺩ ﻢﯿﺳ lan ﮏﯾ ﻖﯾﺮﻃ ﺯﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﻭ ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ ﻪﺑ ﺍﺭ هﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺍﺩ ﻢﯿﺳ ﺏﺎﯾﺮﯿﺴﻣ ﮏﯾ ﻖﯾﺮﻃ ﺯﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ lan یﺎﻫ ﻞﺑﺎﮐ ﺯﺍ (ﯽﺑﺎﯿﺘﺳﺩ ﻪﻄﻘﻧ) ﺭﺍﺩ ﻢﯿﺳ ﺏﺎﯾﺮﯿﺴﻣ ﻪﺑ هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﺏﺎﯾﺮﯿﺴﻣ ﺭﺩ ﯽﻫﺎﮔﺭﺩ ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ ﻭ هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺍﺮﺑ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ ....

  • Page 283

    283 fa :ﺐﺼﻧ یﺎﻫ ﺵﻭﺭ ﺕﺎﯿﺋﺰﺟ ﺯﺍ ﻉﻼﻃﺍ یﺍﺮﺑ (mf ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺐﺼﻧ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ) mf driver installation guide ﻪﺑ ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ .ﺪﯿﻨﮐ ﺩﻮﻠﻧﺍﺩ ﺰﯿﻧ canon ﺖﯾﺎﺳ ﺏﻭ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺭﻮﯾﺍﺭﺩ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻦﯿﻨﭽﻤﻫ windows macintosh ﺬﻏﺎﮐ ﻉﻮﻧ ﻭ هﺯﺍﺪﻧﺍ ﻢﯿﻈﻨﺗ .ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﺍﺭ ﺬﻏﺎﮐ ﻉﻮﻧ ﻭ هﺯﺍﺪﻧﺍ ،ﺪﯿﻨﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ ﺍﺭ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ select paper mp...

  • Page 284

    284 fa windows xp/vista/7/8 ﻂﻘﻓ * ﺪﯿﻔﻣ یﺎﻫﺭﺎﮐ ﻡﺎﺠﻧﺍ هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻥﺁ ﺯﺍ یﺩﺎﻋ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ هﺎﮕﺘﺳﺩ ﯽﻠﺻﺍ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺯﺍ ﯽﻠﮐ یﺎﻤﻧ ﮏﯾ ﺮﯾﺯ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ .ﺪﯿﻨﮐ هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﻒﻠﺘﺨﻣ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺯﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺎﻤﺷ .ﺪﯿﻨﮐ ﯽﭙﮐ ﱰﮑﭼﻮﮐ/ﱰﮔﺭﺰﺑ ﺰﯾﺎﺳ ﺭﺩ ﯽﭙﮐ یﻭﺭ ﯽﭙﮐ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ ﺩﺎﻨﺳﺍ ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ هﺯﺍﺪﻧﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺖﺒﺴﻧ ﺎﯾ ﺪﯿ...

  • Page 285

    285 fa ﺬﻏﺎﮐ ﺮﯿﮔ ﻥﺩﺮﮐ ﻑﺮﻃﺮﺑ ﻥﺩﺮﮐ ﻝﺎﺒﻧﺩ ﺎﺑ .ﺖﺳﺍ هﺩﺮﮔ ﺮﯿﮔ ﺬﻏﺎﮐ ،هﺎﮕﺘﺳﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﺎﯾ هﺪﻨﻨﮐ ﻪﯾﺬﻐﺗ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺖﺳﺎﻨﻌﻣ ﻦﯾﺍ ﻪﺑ ﺪﺷ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﯾﺯ ﻪﺤﻔﺻ ﺮﮔﺍ ﯽﻀﻌﺑ ﺭﺩ ﻂﻘﻓ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﱰﻓﺩ ﻦﯾﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﺍﺭ هﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ ﺪﻨﺳ ﺎﯾ ﺬﻏﺎﮐ ،ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺮﺑ هﺪﺷ هﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ ﺵﻭﺭ e-manual ﻪﺑ ،ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ ﺮﻫ هﺭﺎﺑﺭﺩ ﱰﺸﯿﺑ ﺕﺎﯿﺋﺰﺟ ﺐﺴﮐ یﺍﺮﺑ .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ هﺭﺎﺷﺍ ﺬﻏ...

  • Page 286

    286 fa ﻥﻮﺗ یﺎﻫ ﺞﯾﺮﺗﺭﺎﮐ ﺾﯾﻮﻌﺗ ﺎﯾ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺮﺑ ﯽﻣﺎﯿﭘ ،ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻡﺎﻤﺗ ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻄﺑ ﺭﺎﮐ ﻂﺳﻭ ﺭﺩ ﺎﯾ ﺖﺳﺍ ﻥﺪﺷ ﻡﺎﻤﺗ ﻪﺑ ﮏﯾﺩﺰﻧ ﺮﻧﻮﺗ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ .ﺪﻨﺘﺴﻫ ﯽﻓﴫﻣ ﺩﺍﻮﻣ ﻪﻠﻤﺟ ﺯﺍ ﺮﻧﻮﺗ یﺎﻫ ﺞﯾﺮﺗﺭﺎﮐ .ﺪﯿﻫﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﺍﺭ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻡﺍﺪﻗﺍ ﻞﮑﺸﻣ ﻖﺒﻃ .ﺪﻫﺩ یﻭﺭ ﺮﯾﺯ ﺕﻼﮑﺸﻣ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﻤﻣ ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﯽﻣﺎﯿﭘ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺮﻫﺎﻇ ﻪﺤﻔﺻ یﻭﺭ ﺮﺑ ﯽﻣﺎﯿﭘ ...

  • Page 287

    287 fa.

  • Page 288

    288 fa ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﱰﻓﺩ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ هﺪﺷ هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺎﻫﺩﺎﻤﻧ ﺭﺍﺪﺸﻫ ﻦﮑﻤﻣ ،ﺎﻬﻧﺁ ﺖﺳﺭﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻡﺪﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﯽﯾﺎﻫ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﺭﺍﺪﺸﻫ ﺎﻫﺭﺍﺪﺸﻫ ﻦﯾﺍ ﻪﺑ ﻪﺸﯿﻤﻫ ،ﺮﮕﭘﺎﭼ ﺯﺍ ﻦﻤﯾﺍ هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ یﺍﺮﺑ .ﺪﻧﻮﺷ ﺩﺍﺮﻓﺍ ﺖﺣﺍﺮﺟ ﺎﯾ گﺮﻣ ﻪﺑ ﺮﺠﻨﻣ ﺖﺳﺍ .ﺪﯿﯾﺎﻤﻧ ﻪﺟﻮﺗ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ،ﺎﻬﻧﺁ ﺖﺳﺭﺩ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻡﺪﻋ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ ﺍﺭ ﯽﯾﺎﻫ ﺕﺎﯿﻠﻤﻋ ﻪﺑ ...

  • Page 289

    289 fa ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ • هﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯽﻧﻻﻮﻃ ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺪﻣ یﺍﺮﺑ هﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺪﯿﻫﺍﻮﺧ ﯽﻤﻧ ﻪﮐ ﯽﺗﺭﻮﺻ ﺭﺩ ،ﺩﻮﺧ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻢﯿﺳ ًﺎﻔﻄﻟ ،ﺪﯿﻨﮐ • .ﺪﯿﻨﮐ ﻁﺎﯿﺘﺣﺍ ﺎﻫ ﺵﻮﭘﺭﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﻪﺘﺴﺑ ﻭ ﺯﺎﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺩﻮﺧ یﺎﻬﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﺐﯿﺳﺁ ﺯﺍ ﺏﺎﻨﺘﺟﺍ یﺍﺮﺑ • ﺎﺑ ﮏﺘﻠﻏ ﺮﮔﺍ .ﺪﯾﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﺭﻭﺩ ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺖﻤﺴﻗ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﮏﺘﻠﻏ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺩﻮﺧ یﺎﻫ ﺱﺎﺒﻟ ﻭ ﺖﺳﺩ .ﺩﻮﺷ ﯽﺼﺨ...

  • Page 290

    290

  • Page 291

    291.

  • Page 292

    Canon inc. 30-2, shimomaruko 3-chome, ohta-ku, tokyo 146-8501, japan canon marketing japan inc. 16-6, konan 2-chome, minato-ku, tokyo 108-8011, japan canon u.S.A., inc. One canon park, melville, ny 11747, u.S.A. Canon europa n.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 xb amstelveen, the netherlands canon china co....