- DL manuals
- D-Link
- Network Router
- DES-1005F
- Quick Installation Manual
D-Link DES-1005F Quick Installation Manual - Avant De Commencer
Avant de commencer
Ce guide d’installation rapide vous explique pas-à-pas comment instlaller le switche Fast
Ethernet DES-1005F/DES-1008F. Le modèle que vous avez acheté peut paraître
sensiblement différent de ceux montrés dans les illustrations. Pour de plus amples
informations sur le switch, ses composants, les connexions réseaux et les spécifications
techniques, se référer au guide de l’utilisateur livré avec le switch.
Vérifiez le contenu de l’emballage
Voici les éléments que doit contenir le DES-1005F/8F que vous avez acheté :
Si l’un des éléments ci-dessus manque, contactez votre revendeur.
©2003 D-Link Systems, Inc.
Tous droits réservés. Les marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Le logiciel et les
spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans préavis
• Commutateur Fast Ethernet
DES-1005F/8F
• Guide d’utilisateur
• Guide d’installation rapide
• Adaptateur secteur 7.5V DC, 1A
L’alimentation sous une
tension différente
endommagera ce
produit et annulera la
garantie
Commutateur Fast Ethernet
DES-1005F/8F
F
RAN
ç
AIS
Summary of DES-1005F
Page 1
Before your begin this quick installation guide gives step-by-step instructions for setting up the d-link des-1005f and des-1008f 10/100m fast ethernet switch. The model you have purchased may appear slightly different from those shown in the illustrations. For more detailed information about the sw...
Page 2: Fast Ethernet Switch
E n gl is h setup the des-1005f/8f 10/100m fast ethernet switch the setup of the switch can be performed using the following steps: a. Install the des-1005f/8f in a fairly cool and dry place. See technical specification for the acceptable operation temperature and humidity ranges. B. Install the swi...
Page 3: 1008F To Your Network
E n gl is h connecting the des-1005f/des- 1008f to your network dc power jack: power is supplied through an external ac power adapter. Since the switch does not include a power switch, plugging its power adapter into a power outlet will immediately power it on. Auto-mdi-x function ports: use these j...
Page 4: Led Indicators
Led indicators power indicator (pwr) this led indicator lights green when the switch is receiving power, otherwise, it is off. Full-duplex/collision (full-duplex/collision) this led indicator lights green when a respective port is in full duplex (fdx) mode. Otherwise, it is blinking when collisions ...
Page 5: Technical Support
Technical support you can find software updates and user documentation on the d-link websites. D-link provides free technical support for customers within canada, the united kingdom, and ireland. Customers can contact d-link technical support through our websites, or by phone. For customers within t...
Page 6: Vor Dem Start
Vor dem start diese kurzanleitung für die installation enthält hinweise zur inbetriebnahme des 10/100 mbit/s fast ethernet switch des-1005f/des-1008f von d-link. Das von ihnen erworbene modell kann im äußeren erscheinungsbild von den in den illustrationen abgebildeten modellen abweichen. Weitere inf...
Page 7: Deut
Des-1005f/ des-1008f einrichten beachten sie bei der auswahl des standorts bitte folgendes: a. Stellen sie den des-1005f/8f an einem kühlen und trockenen ort auf. Zulässige werte für temperatur und luftfeuchtigkeit finden sie in den technischen daten. B. Das gerät darf keinen starken elektromagnetis...
Page 8: Des-1005F/des-1008F Mit Dem
Des-1005f/des-1008f mit dem netzwerk verbinden netzanschluss für gleichstrom (dc power jack): die stromversorgung des switch erfolgt über ein externes netzgerät. Da der switch keinen netzschalter besitzt, geht er automatisch in betrieb, wenn sie das netzteil in eine steckdose stecken. Auto-mdi-x-ans...
Page 9: Led-Anzeigen
Led-anzeigen betriebsanzeige (pwr) diese led-anzeige leuchtet grün, wenn der switch an das stromnetz angeschlossen ist. Andernfalls ist die anzeige dunkel. Vollduplex/kollision (full-duplex/collision) diese led-anzeige leuchtet grün auf, wenn der entsprechende anschluss im vollduplex-modus (fdx) bet...
Page 10: Technische Unterstützung
Technische unterstützung aktualisierte versionen von software und benutzerhandbuch finden sie auf der website von d-link. D-link bietet kostenfreie technische unterstützung für kunden innerhalb deutschlands, Österreichs, der schweiz und osteuropas. Unsere kunden können technische unterstützung über ...
Page 11: Avant De Commencer
Avant de commencer ce guide d’installation rapide vous explique pas-à-pas comment instlaller le switche fast ethernet des-1005f/des-1008f. Le modèle que vous avez acheté peut paraître sensiblement différent de ceux montrés dans les illustrations. Pour de plus amples informations sur le switch, ses c...
Page 12: Des-1005F/8F
Installation du commutateur des-1005f/8f pour installer le commutateur, procédez de la façon suivante : a. Placez le des-1005f/8f dans un endroit relativement frais et sec. Pour les températures et humidités d’utilisation admissibles, reportez-vous aux caractéristiques techniques. B. Choisissez un e...
Page 13: 1008F À Votre Réseau
Raccordement du des-1005f/des- 1008f à votre réseau prise d’alimentation : le commutateur est alimenté via un adaptateur secteur externe. Le commutateur n’a pas d’interrupteur d’alimentation, il est sous tension dès que l’on branche l’adaptateur sur une prise secteur. Ports auto-mdi-x : utilisez ces...
Page 14: Voyants Lumineux
Voyants lumineux alimentation (pwr) le voyant s’allume si le commutateur est alimenté , sinon, il est éteint. Duplex/collision (full-duplex/collision) le voyant s’allume lorsque le port correspondant est en mode duplex (fdx). Il clignote lorsque des collisions se produisent sur le port correspondant...
Page 15: Assistance Technique
Assistance technique vous trouverez la documentation et les logiciels les plus récents sur le site web d-link. Vous pouvez contacter le service technique de d-link par notre site internet ou par téléphone. Support technique destiné aux clients établis en france: assistance technique d-link par télép...
Page 16: Antes De Empezar
Antes de empezar esta guía de instalación rápida proporciona instrucciones paso a paso para la configuración del conmutador 10/100m fast ethernet d-link des-1005f/des-1008f . Es posible que el modelo que haya adquirido tenga un aspecto ligeramente diferente de los que aparecen en las ilustraciones. ...
Page 17: Españo
Configurar el conmutador des-1005f/8f la configuración del conmutador puede realizarse siguiendo los pasos que se citan a continuación: a. Instalar el des-1005f/8f en un lugar seco y fresco. En las especificaciones técnicas se indican la temperatura de funcionamietnto y el nivel de humedad. B. Insta...
Page 18: Conectar El Des-1005F/des-
Conectar el des-1005f/des- 1008f a la red jack de alimentación dc: la alimentación se suministra a través de un adaptador de almentación ac externo. Dado que el conmutador no incluye un conmutador de alimentación, para encenderlo debe conectarse el adaptador de alimentación a una base de pared. Puer...
Page 19: Indicadores Led
Indicadores led indicador de alimentación (pwr) este indicador led se ilumina en verde cuando el conmutador recibe alimentación; si no, está apagado. Full-duplex/colisión (full-duplex/collision) este indicador led se ilumina en verde cuando el puerto correspondiente se encuentra en modo full duplex ...
Page 20: Asistencia Técnica
Asistencia técnica puede encontrar el software más reciente y documentación para el usuario en el sitio web de d-link . D-link ofrece asistencia técnica gratuita para clientes dentro de españa durante el periodo de garantía del producto. Los clientes españoles pueden ponerse en contacto con la asist...
Page 21: Prima Di Cominciare
Prima di cominciare il presente manuale rapido d’installazione, fornisce le istruzioni passo passo per la messa in opera dello switch fast ethernet d-link des-1005f/des-1008f. Per maggiori informazioni sullo switch, i relativi componenti, le connessioni di rete e le specifiche tecniche consultare il...
Page 22: Iano
Installazione des-1005f/des-1008f la procedura per la messa in opera dello switch è la seguente: a. Installare il dispositivo des-1005f/8f in un luogo ventilato e secco. Consultare le specifiche tecniche per verificare che la temperatura operativa e la percentuale di umidità siano accettabili. B. In...
Page 23: 1008F Alla Rete
Connessione del des-1005f/des- 1008f alla rete connettore alimentazione dc : l ‘alimentazione è fornita tramite trasformatore ac esterno. Per dare alimentazione allo switch, inserire il trasformatore nella presa di corrente a muro, ed in questo modo il dispositivo si accenderà immediatamente. Porte ...
Page 24: Indicatori Led
Indicatori led indicatori dell’alimentazione (pwr) questo led a luce accesa verde indica che lo switch è accesso, altrimenti è spento. Full-duplex/collisioni (full-duplex/collision) questo led a luce verde accesa indica che la rispettiva porta sta funzionando in modalità full duplex (fdx) mode. Altr...
Page 25: Supporto Tecnico
Supporto tecnico gli ultimi aggiornamenti e la documentazione sono disponibili sul sito d-link. Supporto tecnico per i clienti residenti in italia d-link mediterraneo s.R.L. Via n. Bonnet 6/b 20154 milano supporto tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato tele...
Page 26: Des-1005F/8F
Прежде чем начать В настоящем Руководстве изложены инструкции по установке настольных коммутаторов 10/100 fast ethernet des- 1005f/des-1008f ( в дальнейшем – Коммутатор ). Имеющееся устройство может несколько отличаться по внешнему виду от показанных на иллюстрациях . За более подробной информацией ...
Page 27: Des-
Установка коммутатора des- 1005f/8f Установка коммутатора может быть описана в следующих пунктах : a. Установите des-1005f/8f в сухом и прохладном месте . Смотрите технические характеристики для более детального описания температурного режима и влажности . B. Установите коммутатор в месте , свободно...
Page 28: Des-1005F/8F
Подключение des-1005f/8f к сети Разъем подключения питания : Питание подается от внешнего блока питания . Поскольку в коммутаторе не предусмотрен выключатель питания , то подключение внешнего блока питания к электрической розетке приведет к немедленному включению коммутатора . Порты auto-mdi-x: Испо...
Page 29: Pycc
Светодиодные индикаторы Индикатор питания (pwr) Этот индикатор светится зеленым цветом , когда коммутатор получает питание . В противном случае индикатор не светится . Full-duplex/collision ( Дуплекс / Коллизия ) Индикатор светится зеленым цветом , когда соответствующий порт находится в полнодуплекс...
Page 30
Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте d-link. D-link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки d-link по телефону или через Интернет. Техническая ...
Page 31: Des-1005F/8F
開始前 這本快速安裝手冊提供您按步就班的指示來安裝友訊科技生產的 des-1005f/des-1008f ( 10/100m 高速乙太網路交換器). 你所購買的產品可能與以下圖示的外觀有些許不同, 但不影響其功能.若 您想瞭解更多產品的資訊, 請參閱產品內所附的使用手冊. 檢查包裝內容 用戶購買的 des-1005f/8f 包括以下物件 : 以上物件如有任何缺失 , 請聯繫經銷商 . 版權所有。d-link 與 d-link 商標為友訊科技的商標,其他註冊商標分別隸屬該公司所有。最新規格以原廠通告為準,恕不另 行通知 des-1005f/8f 10/100m 高速乙太網路交換器 • des-1...
Page 32
安裝 des-1005f/8f 高速乙太網路交 換器 可以採取以下步驟安裝交換器 : a. 在適當涼爽和乾燥的地方安裝 des-1005f/8f 。想知道合適的操作溫度和適 度範圍,請參閱技術規格。 b. 將交換器安裝在免受強烈電磁源、震動、灰塵、直曬的地方。 c. 交換器左右兩邊至少要留 10cm 的空間,以便通風。 d. 仔細檢查 dc 電源插座,確定電源供應器已穩固的接妥。 將交換器安裝在牆上 des-1005f/8f 可以安裝在牆上。爲此 , 在交換器底部提供了兩個安裝插槽 . 請 確定前面板是裸露在外的,以便能看到 led 指示燈。請參看以下插圖 : a. 安裝在水泥牆上 1. 將尼...
Page 33
連接des-1005f/8f高速乙太網路交換 器到網路 dc 電源插孔 : 透過外接 ac 電源供應器供電。由於交換器沒有電源開關,電 源供應器插入電源插座後設備會立即通電。 auto-mdi-x 功能埠 : des-1005f 使用埠 1 - 4 , des-1008f 使用埠 1 - 7 ,對 應連接站點和集線器。 auto-mdi-x 功能會自動偵測是否需要跳線並進行 tx 對 和 rx 對的內部交換。使用該功能,可使用直線做任何連接,而不再需要透過 mdi to mdi-x 。在交換器中,所有的 tx 埠都具備該功能。您可以只使用直線 作連結。 100base-fx 光纖埠 : 光纖埠...
Page 34: Led
Led 指示燈 電源指示燈 (pwr) 交換器通電時 led 指示燈綠燈亮,不通電時綠燈滅。 全雙工 / 衝突 (full-duplex/collision) 當對應埠爲全雙工( fdx )模式時, led 指示燈綠燈亮;反之,當對應埠上出 現衝突時,綠燈閃爍。 連結 / 活動 (100m link/act( 綠色 ), 10m link/act( 琥珀色 )) 當埠連接到 100mbps 高速乙太網路時, led 指示燈亮綠燈;如果指示燈綠燈閃 爍表示 100mbps 網路上有資料傳輸或接收。反之,如果埠連接 10mbps 乙太網 路時,亮琥珀色指示燈;如果 10mbps 網路上有資料傳輸或...
Page 35
友冠技術支援 台灣地區用戶可以透過我們的網站,電子郵件或電話與 友冠資訊技術支援人員聯絡。 支援服務時間從 週一到週五,上午8:30 a.M. 到 7:00 p.M web: http://www.Dlinktw.Com.Tw/ faq: http://www.Dlinktw.Com.Tw/suppfaq.Asp email: dssqa_service@dlinktw.Com.Tw phone: 0800-002-615 如果您是台灣地區以外的用戶,請參考使用手冊 中記載的d-link 全球各地分公司的聯絡資訊 取得支援服務。 產品維修與保固相關資訊,請參考友冠資訊網頁說明: http://...