D-Link DES-1005F Quick Installation Manual - Conectar El Des-1005F/des-

Manual is about: 10/100M Fast Ethernet Switch

Summary of DES-1005F

  • Page 1

    Before your begin this quick installation guide gives step-by-step instructions for setting up the d-link des-1005f and des-1008f 10/100m fast ethernet switch. The model you have purchased may appear slightly different from those shown in the illustrations. For more detailed information about the sw...

  • Page 2: Fast Ethernet Switch

    E n gl is h setup the des-1005f/8f 10/100m fast ethernet switch the setup of the switch can be performed using the following steps: a. Install the des-1005f/8f in a fairly cool and dry place. See technical specification for the acceptable operation temperature and humidity ranges. B. Install the swi...

  • Page 3: 1008F To Your Network

    E n gl is h connecting the des-1005f/des- 1008f to your network dc power jack: power is supplied through an external ac power adapter. Since the switch does not include a power switch, plugging its power adapter into a power outlet will immediately power it on. Auto-mdi-x function ports: use these j...

  • Page 4: Led Indicators

    Led indicators power indicator (pwr) this led indicator lights green when the switch is receiving power, otherwise, it is off. Full-duplex/collision (full-duplex/collision) this led indicator lights green when a respective port is in full duplex (fdx) mode. Otherwise, it is blinking when collisions ...

  • Page 5: Technical Support

    Technical support you can find software updates and user documentation on the d-link websites. D-link provides free technical support for customers within canada, the united kingdom, and ireland. Customers can contact d-link technical support through our websites, or by phone. For customers within t...

  • Page 6: Vor Dem Start

    Vor dem start diese kurzanleitung für die installation enthält hinweise zur inbetriebnahme des 10/100 mbit/s fast ethernet switch des-1005f/des-1008f von d-link. Das von ihnen erworbene modell kann im äußeren erscheinungsbild von den in den illustrationen abgebildeten modellen abweichen. Weitere inf...

  • Page 7: Deut

    Des-1005f/ des-1008f einrichten beachten sie bei der auswahl des standorts bitte folgendes: a. Stellen sie den des-1005f/8f an einem kühlen und trockenen ort auf. Zulässige werte für temperatur und luftfeuchtigkeit finden sie in den technischen daten. B. Das gerät darf keinen starken elektromagnetis...

  • Page 8: Des-1005F/des-1008F Mit Dem

    Des-1005f/des-1008f mit dem netzwerk verbinden netzanschluss für gleichstrom (dc power jack): die stromversorgung des switch erfolgt über ein externes netzgerät. Da der switch keinen netzschalter besitzt, geht er automatisch in betrieb, wenn sie das netzteil in eine steckdose stecken. Auto-mdi-x-ans...

  • Page 9: Led-Anzeigen

    Led-anzeigen betriebsanzeige (pwr) diese led-anzeige leuchtet grün, wenn der switch an das stromnetz angeschlossen ist. Andernfalls ist die anzeige dunkel. Vollduplex/kollision (full-duplex/collision) diese led-anzeige leuchtet grün auf, wenn der entsprechende anschluss im vollduplex-modus (fdx) bet...

  • Page 10: Technische Unterstützung

    Technische unterstützung aktualisierte versionen von software und benutzerhandbuch finden sie auf der website von d-link. D-link bietet kostenfreie technische unterstützung für kunden innerhalb deutschlands, Österreichs, der schweiz und osteuropas. Unsere kunden können technische unterstützung über ...

  • Page 11: Avant De Commencer

    Avant de commencer ce guide d’installation rapide vous explique pas-à-pas comment instlaller le switche fast ethernet des-1005f/des-1008f. Le modèle que vous avez acheté peut paraître sensiblement différent de ceux montrés dans les illustrations. Pour de plus amples informations sur le switch, ses c...

  • Page 12: Des-1005F/8F

    Installation du commutateur des-1005f/8f pour installer le commutateur, procédez de la façon suivante : a. Placez le des-1005f/8f dans un endroit relativement frais et sec. Pour les températures et humidités d’utilisation admissibles, reportez-vous aux caractéristiques techniques. B. Choisissez un e...

  • Page 13: 1008F À Votre Réseau

    Raccordement du des-1005f/des- 1008f à votre réseau prise d’alimentation : le commutateur est alimenté via un adaptateur secteur externe. Le commutateur n’a pas d’interrupteur d’alimentation, il est sous tension dès que l’on branche l’adaptateur sur une prise secteur. Ports auto-mdi-x : utilisez ces...

  • Page 14: Voyants Lumineux

    Voyants lumineux alimentation (pwr) le voyant s’allume si le commutateur est alimenté , sinon, il est éteint. Duplex/collision (full-duplex/collision) le voyant s’allume lorsque le port correspondant est en mode duplex (fdx). Il clignote lorsque des collisions se produisent sur le port correspondant...

  • Page 15: Assistance Technique

    Assistance technique vous trouverez la documentation et les logiciels les plus récents sur le site web d-link. Vous pouvez contacter le service technique de d-link par notre site internet ou par téléphone. Support technique destiné aux clients établis en france: assistance technique d-link par télép...

  • Page 16: Antes De Empezar

    Antes de empezar esta guía de instalación rápida proporciona instrucciones paso a paso para la configuración del conmutador 10/100m fast ethernet d-link des-1005f/des-1008f . Es posible que el modelo que haya adquirido tenga un aspecto ligeramente diferente de los que aparecen en las ilustraciones. ...

  • Page 17: Españo

    Configurar el conmutador des-1005f/8f la configuración del conmutador puede realizarse siguiendo los pasos que se citan a continuación: a. Instalar el des-1005f/8f en un lugar seco y fresco. En las especificaciones técnicas se indican la temperatura de funcionamietnto y el nivel de humedad. B. Insta...

  • Page 18: Conectar El Des-1005F/des-

    Conectar el des-1005f/des- 1008f a la red jack de alimentación dc: la alimentación se suministra a través de un adaptador de almentación ac externo. Dado que el conmutador no incluye un conmutador de alimentación, para encenderlo debe conectarse el adaptador de alimentación a una base de pared. Puer...

  • Page 19: Indicadores Led

    Indicadores led indicador de alimentación (pwr) este indicador led se ilumina en verde cuando el conmutador recibe alimentación; si no, está apagado. Full-duplex/colisión (full-duplex/collision) este indicador led se ilumina en verde cuando el puerto correspondiente se encuentra en modo full duplex ...

  • Page 20: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica puede encontrar el software más reciente y documentación para el usuario en el sitio web de d-link . D-link ofrece asistencia técnica gratuita para clientes dentro de españa durante el periodo de garantía del producto. Los clientes españoles pueden ponerse en contacto con la asist...

  • Page 21: Prima Di Cominciare

    Prima di cominciare il presente manuale rapido d’installazione, fornisce le istruzioni passo passo per la messa in opera dello switch fast ethernet d-link des-1005f/des-1008f. Per maggiori informazioni sullo switch, i relativi componenti, le connessioni di rete e le specifiche tecniche consultare il...

  • Page 22: Iano

    Installazione des-1005f/des-1008f la procedura per la messa in opera dello switch è la seguente: a. Installare il dispositivo des-1005f/8f in un luogo ventilato e secco. Consultare le specifiche tecniche per verificare che la temperatura operativa e la percentuale di umidità siano accettabili. B. In...

  • Page 23: 1008F Alla Rete

    Connessione del des-1005f/des- 1008f alla rete connettore alimentazione dc : l ‘alimentazione è fornita tramite trasformatore ac esterno. Per dare alimentazione allo switch, inserire il trasformatore nella presa di corrente a muro, ed in questo modo il dispositivo si accenderà immediatamente. Porte ...

  • Page 24: Indicatori Led

    Indicatori led indicatori dell’alimentazione (pwr) questo led a luce accesa verde indica che lo switch è accesso, altrimenti è spento. Full-duplex/collisioni (full-duplex/collision) questo led a luce verde accesa indica che la rispettiva porta sta funzionando in modalità full duplex (fdx) mode. Altr...

  • Page 25: Supporto Tecnico

    Supporto tecnico gli ultimi aggiornamenti e la documentazione sono disponibili sul sito d-link. Supporto tecnico per i clienti residenti in italia d-link mediterraneo s.R.L. Via n. Bonnet 6/b 20154 milano supporto tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato tele...

  • Page 26: Des-1005F/8F

    Прежде чем начать В настоящем Руководстве изложены инструкции по установке настольных коммутаторов 10/100 fast ethernet des- 1005f/des-1008f ( в дальнейшем – Коммутатор ). Имеющееся устройство может несколько отличаться по внешнему виду от показанных на иллюстрациях . За более подробной информацией ...

  • Page 27: Des-

    Установка коммутатора des- 1005f/8f Установка коммутатора может быть описана в следующих пунктах : a. Установите des-1005f/8f в сухом и прохладном месте . Смотрите технические характеристики для более детального описания температурного режима и влажности . B. Установите коммутатор в месте , свободно...

  • Page 28: Des-1005F/8F

    Подключение des-1005f/8f к сети Разъем подключения питания : Питание подается от внешнего блока питания . Поскольку в коммутаторе не предусмотрен выключатель питания , то подключение внешнего блока питания к электрической розетке приведет к немедленному включению коммутатора . Порты auto-mdi-x: Испо...

  • Page 29: Pycc

    Светодиодные индикаторы Индикатор питания (pwr) Этот индикатор светится зеленым цветом , когда коммутатор получает питание . В противном случае индикатор не светится . Full-duplex/collision ( Дуплекс / Коллизия ) Индикатор светится зеленым цветом , когда соответствующий порт находится в полнодуплекс...

  • Page 30

    Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте d-link. D-link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки d-link по телефону или через Интернет. Техническая ...

  • Page 31: Des-1005F/8F

    開始前 這本快速安裝手冊提供您按步就班的指示來安裝友訊科技生產的 des-1005f/des-1008f ( 10/100m 高速乙太網路交換器). 你所購買的產品可能與以下圖示的外觀有些許不同, 但不影響其功能.若 您想瞭解更多產品的資訊, 請參閱產品內所附的使用手冊. 檢查包裝內容 用戶購買的 des-1005f/8f 包括以下物件 : 以上物件如有任何缺失 , 請聯繫經銷商 . 版權所有。d-link 與 d-link 商標為友訊科技的商標,其他註冊商標分別隸屬該公司所有。最新規格以原廠通告為準,恕不另 行通知 des-1005f/8f 10/100m 高速乙太網路交換器 • des-1...

  • Page 32

    安裝 des-1005f/8f 高速乙太網路交 換器 可以採取以下步驟安裝交換器 : a. 在適當涼爽和乾燥的地方安裝 des-1005f/8f 。想知道合適的操作溫度和適 度範圍,請參閱技術規格。 b. 將交換器安裝在免受強烈電磁源、震動、灰塵、直曬的地方。 c. 交換器左右兩邊至少要留 10cm 的空間,以便通風。 d. 仔細檢查 dc 電源插座,確定電源供應器已穩固的接妥。 將交換器安裝在牆上 des-1005f/8f 可以安裝在牆上。爲此 , 在交換器底部提供了兩個安裝插槽 . 請 確定前面板是裸露在外的,以便能看到 led 指示燈。請參看以下插圖 : a. 安裝在水泥牆上 1. 將尼...

  • Page 33

    連接des-1005f/8f高速乙太網路交換 器到網路 dc 電源插孔 : 透過外接 ac 電源供應器供電。由於交換器沒有電源開關,電 源供應器插入電源插座後設備會立即通電。 auto-mdi-x 功能埠 : des-1005f 使用埠 1 - 4 , des-1008f 使用埠 1 - 7 ,對 應連接站點和集線器。 auto-mdi-x 功能會自動偵測是否需要跳線並進行 tx 對 和 rx 對的內部交換。使用該功能,可使用直線做任何連接,而不再需要透過 mdi to mdi-x 。在交換器中,所有的 tx 埠都具備該功能。您可以只使用直線 作連結。 100base-fx 光纖埠 : 光纖埠...

  • Page 34: Led

    Led 指示燈 電源指示燈 (pwr) 交換器通電時 led 指示燈綠燈亮,不通電時綠燈滅。 全雙工 / 衝突 (full-duplex/collision) 當對應埠爲全雙工( fdx )模式時, led 指示燈綠燈亮;反之,當對應埠上出 現衝突時,綠燈閃爍。 連結 / 活動 (100m link/act( 綠色 ), 10m link/act( 琥珀色 )) 當埠連接到 100mbps 高速乙太網路時, led 指示燈亮綠燈;如果指示燈綠燈閃 爍表示 100mbps 網路上有資料傳輸或接收。反之,如果埠連接 10mbps 乙太網 路時,亮琥珀色指示燈;如果 10mbps 網路上有資料傳輸或...

  • Page 35

    友冠技術支援 台灣地區用戶可以透過我們的網站,電子郵件或電話與 友冠資訊技術支援人員聯絡。 支援服務時間從 週一到週五,上午8:30 a.M. 到 7:00 p.M web: http://www.Dlinktw.Com.Tw/ faq: http://www.Dlinktw.Com.Tw/suppfaq.Asp email: dssqa_service@dlinktw.Com.Tw phone: 0800-002-615 如果您是台灣地區以外的用戶,請參考使用手冊 中記載的d-link 全球各地分公司的聯絡資訊 取得支援服務。 產品維修與保固相關資訊,請參考友冠資訊網頁說明: http://...