D-Link DKVM-222 Quick Installation Manual

Other manuals for DKVM-222: User Manual
Manual is about: 2-PORT USB KVM SWITCH WITH AUDIO SUPPORT

Summary of DKVM-222

  • Page 1

    2-port usb kvm switch with audio support dkvm-222 quick installation guide installations-anleitung guide d’installation guÍa de instalaciÓn guida di installazione installatiehandleiding instrukcja instalacji instalaČnÍ pŘÍruČka telepÍtÉsi segÉdlet installasjonsveiledning installationsvejledning asen...

  • Page 2: Contents Of

    Dkvm-222 2 e n g li s h contents of packaging contents installation cd includes setup wizard & technical manuals 2-port usb kvm switch with audio support dkvm-222 if any of these items are missing from your packaging, please contact your reseller.

  • Page 3: Product

    Dkvm-222 3 e n g li s h product set-up hardware setup please follow the diagram below to connect the kvm switch to your workstation computers. Speakers are optional. For additional information regarding setup and operation please see the user manual on the installation cd included with your kvm swit...

  • Page 4: Troubleshooting

    Dkvm-222 4 e n g li s h troubleshooting setup and configuration problems 1. When turning the computer on, the keyboard is not detected, or a keyboard / mouse error message is displayed. If the computer's bios does not support usb boot-up, the system may be unable to detect the mouse and keyboard dur...

  • Page 5: Tsch

    Dkvm-222 5 d e u tsch packungs- inhalt inhalt installations-cd enthÄlt setup-assistenten und technische handbÜcher 2-port usb kvm switch mit audio support dkvm-222 wenden sie sich bitte an ihren fachhändler, wenn einer der oben aufgelisteten artikel in ihrer packung fehlt..

  • Page 6: Tsch

    Dkvm-222 6 d e u tsch installation hardware-einrichtung folgen sie bitte dem diagramm weiter unten, um den kvm-switch mit den rechnern ihres arbeitsplatzes zu verbinden. Lautsprecher sind optional. Weitere informationen bezüglich der einrichtung und des betriebs ihres produkts finden sie im benutzer...

  • Page 7: Tsch

    Dkvm-222 7 d e u tsch fehlerbehebung einrichtungs- und konfigurationsprobleme 1. Beim einschalten des computers wird die tastatur nicht erkannt bzw. Eine tastatur-/maus-fehlermeldung angezeigt. Wenn das bios des rechners keinen usb-start unterstützt, erkennt das system möglicherweise maus und tastat...

  • Page 8: Ça

    Dkvm-222 8 fr a n Ça is contenu de la boÎte table des matiÈres cd d’installation inclut l’assistant de configuration et les manuels techniques commutateur kvm avec 2 ports usb et prise en charge audio dkvm-222 contactez immédiatement votre revendeur s’il manque l’un de ces éléments de la boîte..

  • Page 9: Ça

    Dkvm-222 9 fr a n Ça is configuration du produit installation du matÉriel veuillez suivre le schéma ci-dessous pour connecter le commutateur kvm aux ordinateurs de votre station de travail. Les haut-parleurs sont en option. Pour obtenir plus d'informations concernant la configuration et le fonctionn...

  • Page 10: Ça

    Dkvm-222 10 fr a n Ça is rÉsolution des problÈmes problÈmes d’installation et de configuration 1. Au dÉmarrage de l'ordinateur, le clavier n'est pas dÉtectÉ ou un message d'erreur clavier/souris s'affiche. Si le bios de l'ordinateur ne prend pas en charge le démarrage à partir de périphériques usb, ...

  • Page 11: Contenido Del

    Dkvm-222 11 e s pa Ñ o l contenido del paquete contenido cd de instalaciÓn incluye asistente de configuraciÓn y manuales tÉcnicos 2-port usb kvm switch with audio support dkvm-222 si falta cualquiera de estos componentes del paquete, póngase en contacto con el proveedor.

  • Page 12: Configuración Del

    Dkvm-222 12 e s pa Ñ o l configuraciÓn del producto configuraciÓn del hardware siga el diagrama que aparece a continuación para conectar el conmutador kvm a los ordenadores de la estación de trabajo. Los altavoces son opcionales. Para obtener información adicional respecto a la configuración y el fu...

  • Page 13: Solución De Problemas

    Dkvm-222 13 e s pa Ñ o l soluciÓn de problemas problemas de instalaciÓn y configuraciÓn 1. Al encender el ordenador, no se detecta el teclado o aparece un mensaje de error de teclado o ratÓn. Si el bios del ordenador no admite el arranque mediante usb, es posible que el sistema no pueda detectar el ...

  • Page 14: Contenuto Della

    Dkvm-222 14 it a li a no contenuto della confezione sommario cd di installazione include configurazione guidata e manuali tecnici 2-port usb kvm switch con supporto audio dkvm-222 se uno qualsiasi di questi articoli non è incluso nella confezione, rivolgersi al rivenditore..

  • Page 15: Lia

    Dkvm-222 15 it a lia no configurazione del prodotto configurazione hardware attenersi al diagramma seguente per collegare lo switch kvm ai computer workstation. Gli altoparlanti sono opzionali. Per ulteriori informazioni su configurazione e funzionamento, consultare il manuale dell'utente disponibil...

  • Page 16: Risoluzione Dei Problemi

    Dkvm-222 16 it a li a no risoluzione dei problemi problemi di installazione e configurazione 1. Quando si accende il computer, la tastiera non viene rilevata oppure viene visualizzato un messaggio relativo a tastiera/mouse. Se il bios del computer non supporta l'avvio con usb, è possibile che il sis...

  • Page 17: Neder

    Dkvm-222 17 neder la nd s inhoud van verpakking inhoudsopgave installatie-cd m e t i n s t a l l a t i e w i z a r d e n t e c h n i s c h e handleidingen 2 - p o o r t s u s b k v m s w i t c h m e t a u d i o - ondersteuning dkvm-222 neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking ...

  • Page 18: Neder

    Dkvm-222 18 neder la nd s productinstallatie hardware-installatie volg het onderstaande diagram om de kvm-switch aan te sluiten op uw werkstationcomputers. Speakers zijn facultatief. Voor aanvullende informatie in verband met de installatie en bediening, raadpleegt u de gebruikershandleiding op de i...

  • Page 19: Neder

    Dkvm-222 19 neder la nd s probleemoplossing installatie- en configuratieproblemen 1. Wanneer ik de computer inschakel, wordt het toetsenbord niet gedetecteerd of er verschijnt een toetsenbord/muis-foutbericht. Indien het bios van de computer geen usb-start ondersteunt, is het systeem mogelijk niet i...

  • Page 20: Zawartość

    Dkvm-222 20 po ls k i zawartoŚĆ opakowania spis treŚci pŁyta instalacyjna zawiera kreator instalacji oraz instrukcje obsŁugi 2-portowy przeŁĄcznik kvm ze zŁĄczem usb i obsŁugĄ dŹwiĘku dkvm-222 jeżeli w twoim opakowaniu brakuje jakiegokolwiek z tych elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą..

  • Page 21: Konfiguracja

    Dkvm-222 21 po ls k i konfiguracja urzĄdzenia konfiguracja sprzĘtowa aby prawidłowo podłączyć przełącznik kvm do stacji roboczych, postępuj zgodnie ze schematami pokazanymi poniżej. Głośniki są opcjonalne. Dodatkowe informacje o konfiguracji i obsłudze przełącznika można znaleźć w instrukcji obsługi...

  • Page 22: Rozwiązywanie Problemów

    Dkvm-222 22 po ls k i rozwiĄzywanie problemÓw problemy z instalacjĄ i konfiguracjĄ 1. Podczas wŁĄczania komputera klawiatura nie zostaŁa wykryta albo wyŚwietlony jest komunikat o bŁĘdzie dotyczĄcym klawiatury lub myszy. Jeśli bios komputera nie obsługuje jego uruchomienia z użyciem portu usb, system...

  • Page 23: Obsah

    Dkvm-222 23 Č es k y obsah balenÍ obsah instalaČnÍ cd obsahuje prŮvodce nastavenÍm a technickÉ nÁvody 2portovÝ usb kvm pŘepÍnaČ s podporou audia dkvm-222 pokud některá z uvedených položek v balení chybí, kontaktujte prosím svého prodejce..

  • Page 24: Nastavení

    Dkvm-222 24 Č es k y nastavenÍ produktu zapojenÍ hardwaru podle následujícího schématu připojte přepínač kvm k počítačům. Reproduktory jsou volitelné. Další informace ohledně zapojení a funkce najdete v uživatelské příručce na instalačním cd k vašemu kvm přepínači. Poznámka: pokud je v systému bios ...

  • Page 25: Řešení Problémů

    Dkvm-222 25 Č es k y ŘeŠenÍ problÉmŮ problÉmy s instalacÍ a konfiguracÍ 1. PŘi zapnutÍ poČÍtaČe se nezjistÍ klÁvesnice, nebo se zobrazÍ zprÁva o chybĚ klÁvesnice / myŠi. Pokud systém bios počítače nepodporuje usb při spuštění počítače, je možné, že systém nebude moci při spuštění zjistit myš a kláve...

  • Page 26: A Csomag

    Dkvm-222 26 m a g ya r a csomag tartalma tartalom telepÍtŐ cd tartalmazza a telepÍtŐ varÁzslÓt És a mŰszaki kÉzikÖnyveket 2 portos usb kvm kapcsolÓ audiotÁmogatÁssal dkvm-222 ha ezen elemek bármelyike hiányzik a csomagolásból, kérjük, vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával..

  • Page 27: Termékbeállítás

    Dkvm-222 27 m a g ya r termÉkbeÁllÍtÁs hardverbeÁllÍtÁs kérjük, kövesse a lenti ábrát a kvm kapcsoló munkaállomás számítógépeihez való csatlakozásához. A hangfalak választhatók. A beállítással és működéssel kapcsolatos további információkért nézze meg a felhasználói kézikönyvet a kvm kapcsolóhoz mel...

  • Page 28: Hibaelhárítás

    Dkvm-222 28 m a g ya r hibaelhÁrÍtÁs beÁllÍtÁsi És konfigurÁciÓs problÉmÁk 1. A szÁmÍtÓgÉp bekapcsolÁsakor a billentyŰ nem kerÜl ÉszlelÉsre, vagy billentyŰzet-/egÉrhibÁra utalÓ Üzenet jelenik meg. Ha a számítógép bios-a nem támogatja az usb-s indítást, lehet, hogy a rendszer indításkor nem fogja tud...

  • Page 29: Innhold I Pakken

    Dkvm-222 29 n o rs k innhold i pakken innhold installerings-cd inkluderer installeringsveiviser og tekniske bruksanvisninger 2-port usb kvm-svitsj med lydsupport dkvm-222 hvis noen av postene mangler må du kontakte forhandleren..

  • Page 30: Produktoppsett

    Dkvm-222 30 n o rs k produktoppsett maskinvareoppsett følg diagrammet nedenfor for å koble kvm-svitsjen til arbeidsstasjonsdatamaskiner. Høyttalerne er tilleggsutstyr. For ytterligere informasjon om oppsett og drift kan du se brukerhåndboken på installasjons-cd- en som fulgte med kvm-svitsjen. Merk:...

  • Page 31: Feilsøking

    Dkvm-222 31 n o rs k feilsØking oppsett- og konfigrasjonsproblemer 1. NÅr datamaskinen slÅs pÅ, oppdages ikke tastaturet, eller det vises en tastatur-/musfeilmelding. Hvis datamaskinens bios ikke støtter usb-oppstart, kan systemet muligens ikke oppdage musen og tastaturet under oppstart. Sjekk at di...

  • Page 32: Nsk

    Dkvm-222 32 d a nsk Æskens indhold indholdsfortegnelse installations-cd indbefatter indstillingsvejledning og tekniske manualer 2-port usb kvm-switch med audio-understØttelse dkvm-222 hvis én eller flere dele mangler i pakken, bedes du kontakte forhandleren.

  • Page 33: Nsk

    Dkvm-222 33 d a nsk iindstilling af produktet hardware-indstilling følg diagrammet herunder for at tilslutte kvm-switchen til arbejdscomputerne. Højttalere er ekstraudstyr. For yderligerligere oplysninger om indstilling og brug henvises til brugermanualen på installations-cd'en, der følger med kvm-s...

  • Page 34: Nsk

    Dkvm-222 34 d a nsk fejlfinding indstillings- og konfigurationsproblemer 1. NÅr computeren tÆndes, detekteres tastaturet ikke, eller en tastatur/mus-fejlmeddelelse vises. Hvis computerens bios ikke understøtter usb-opstart, vil systemet måske ikke kunne detektere mus og tastatur under opstart. Kontr...

  • Page 35: Pakkauksen

    Dkvm-222 35 s u o m i pakkauksen sisÄltÖ sisÄltÖ asennus-cd sisÄltÄÄ ohjatun asennuksen ja tekniset oppaat 2-porttinen usb kvm -vaihde audiotuen kanssa dkvm-222 ota yhteys jälleenmyyjään, jos jokin näistä osista puuttuu pakkauksesta..

  • Page 36: Tuotteen Asennus

    Dkvm-222 36 s u o m i tuotteen asennus laitteiston asennus kytke kvm-vaihde työaseman tietokoneisiin seuraavan kaavion mukaisesti. Kaiuttimet ovat valinnaisia. Lisätietoja asetuksista ja käytöstä on kvm-vaihteen mukana toimitettuun cd-levyyn sisältyvässä käyttöoppaassa. Huomaa: tämä kvm-vaihde ei tu...

  • Page 37: Ongelmatilanteet

    Dkvm-222 37 s u o m i ongelmatilanteet asennus- ja asetusongelmat 1. Kun kÄynnistÄn tietokoneen, nÄppÄimistÖÄ ei tunnisteta tai esille tulee nÄppÄimistÖn/hiiren virheilmoitus. Jos tietokoneen bios ei tue usb-asemasta käynnistystä, järjestelmä ei ehkä tunnista hiirtä ja näppäimistöä käynnistyksen aik...

  • Page 38: Nsk

    Dkvm-222 38 sv e nsk a fÖrpackningens innehÅll innehÅll installations-cd innehÅller installationsguide och tekniska handbÖcker kvm-vÄxlare med 2 usb-portar och stÖd fÖr ljud dkvm-222 om någon av artiklarna saknas i förpackningen var vänlig kontakta din återförsäljare.

  • Page 39: Nsk

    Dkvm-222 39 sv e nsk a produktinstallation maskinvaruinstÄllning följ bilden nedan för att ansluta kvm-växlaren till datorerna i din arbetsstation. Högtalare är valfria. För mer informati om installation och användning, se användarhandboken på installations-cd:n som medföljer kvm-växlaren. Obs! Kvm-...

  • Page 40: Nsk

    Dkvm-222 40 sv e nsk a felsÖkning problem med instÄllning och konfiguration 1. NÄr jag slÅr pÅ datorn hittar den inte tangentbordet eller sÅ visas ett felmeddelande fÖr tangentbord/mus. Om inte datorns bios stödjer usb-start, så kanske inte systemet kan hitta musen och tangentbordet under start. Kon...

  • Page 41: Ês

    Dkvm-222 41 p o r tu g u Ês conteÚdo da embalagem Índice cd de instalaÇÃo inclui assistente de configuraÇÃo e manuais tÉcnicos switch de 4 portas usb kvm com suporte Áudio dkvm-222 se algum destes itens não se encontrar na sua embalagem, entre em contacto com o seu revendedor..

  • Page 42: Ês

    Dkvm-222 42 p o r tu g u Ês configuraÇÃo do produto configuraÇÃo do hardware siga o diagrama abaixo para ligar o switch kvm aos computadores da sua estação de trabalho. Os altifalantes são opcionais. Para informações adicionais relativamente à configuração e ao funcionamento, consulte o manual do ut...

  • Page 43: Ês

    Dkvm-222 43 p o r tu g u Ês resoluÇÃo de problemas problemas de definiÇÃo e configuraÇÃo 1. Quando ligar o computador, o teclado nÃo É detetado ou É exibida uma mensagem de erro do teclado/rato. Se a bios do computador não suportar o arranque por usb, o sistema não será capaz de detetar o rato e o t...

  • Page 44: Λλ

    Dkvm-222 44 Ε ΛΛ Η Ν ΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ cd ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΔΗΓΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ kvm usb 2 ΘΥΡΩΝ ΜΕ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΗΧΟΥ dkvm-222 Σε περίπτωση έλλειψης οποιουδήποτε τεμαχίου από τη συσκευασία, επικοινωνήστε με το μεταπωλητή σας..

  • Page 45: Λλ

    Dkvm-222 45 Ε ΛΛ Η Ν ΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΛΙΚΟΥ Συμβουλευτείτε το παρακάτω διάγραμμα για να συνδέσετε το διακόπτη kvm στους υπολογιστές του σταθμού εργασίας σας. Τα ηχεία είναι προαιρετικά. Για πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση και τη λειτουργία, συμβουλευτείτε το Εγχειρίδιο ...

  • Page 46: Λλ

    Dkvm-222 46 Ε ΛΛ Η Ν ΙΚΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ 1. ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ, ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΖΕΤΑΙ Η ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ ΕΝΑ ΜΗΝΥΜΑ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟΥ / ΠΟΝΤΙΚΙΟΥ. Εάν το bios του υπολογιστή δεν υποστηρίζει επανεκκίνηση usb, το σύστημα ενδ...

  • Page 47: Vat

    Dkvm-222 47 h r vat s k i sadrŽaj pakiranja sadrŽaj instalacijski cd sadrŽi Čarobnjak za postavljanje i tehniČke priruČnike usb kvm preklopnik sa 2 prikl juČka i podrŠkom za zvuk dkvm-222 ako nešto od navedenih sadržaja nedostaje, obratite se prodavaču.

  • Page 48: Vat

    Dkvm-222 48 h r vat s k i postavljenje proizvoda postavljanje hardvera za povezivanje kvm preklopnika s vašim računalima pogledajte sliku dolje. Zvučnici su opcijski. Za dodatne informacije o postavljanju i uporabi pogledajte korisnički priručnik na instalacijskom cd-u priloženom kvm preklopniku. Na...

  • Page 49: Vat

    Dkvm-222 49 h r vat s k i otklanjanje poteŠkoĆa poteŠkoĆe s postavljanjem i konfiguracijom 1. Prilikom pokretanja raČunala ne detektira se tipkovnica ili se prikazuje poruka o pogreŠci s miŠem / tipkovnicom. Ako bios računala ne podržava usb pokretanje sustava, sustav tijekom pokretanja možda neće d...

  • Page 50: Nsk

    Dkvm-222 50 s lo v e nsk i vsebina paketa vsebina cd za namestitev vsebuje Čarovnik za postavitev in tehniŠke priroČnike stikalo usb kvm s 2 vrati in podporo za avdio dkvm-222 Če kateri koli izmed teh predmetov manjka, kontaktirajte svojega trgovca.

  • Page 51: Nsk

    Dkvm-222 51 s lo v e nsk i postavitev izdelka namestitev strojne opreme za povezovanje stkala kvm in vaših računalnikov s pomočjo si oglejte spodnjo sliko. Zvočniki so izbirni. Za več informacij o namestitvi in uporabi poglejte uporabniški priročnik na namestitvenem cd- ju, ki je priložen stikalu kv...

  • Page 52: Nsk

    Dkvm-222 52 s lo v e nsk i odpravljanje te Ž av problemi pri postavitvi in nastavitvi 1. Med zagonom ra Č unalnika se ne zazna tipkovnica, ali se prika Ž e sporo Č ilo o napaki za tipkovnico / miŠko. Če nastavitveni program bios na računalniku ne podpira zagona usb, sistem med zagonom ne more zaznat...

  • Page 53: Con

    Dkvm-222 53 ro m n Ă con Ţ inutul pachetului con Ţ inut cd de instalare include expert de configurare Şi manuale tehnice comutator kvm cu 2 porturi usb Ş i suport pentru audio dkvm-222 dacă oricare dintre aceste articole lipseşte din pachet, contactaţi furnizorul..

  • Page 54: Configurarea

    Dkvm-222 54 ro m n Ă configurarea produsului configurarea componentelor hardware urmaţi diagrama de mai jos pentru a conecta comutatorul kvm la computerele dvs. De tip staţie de lucru. Difuzoarele sunt opţionale. Pentru informaţii suplimentare despre configurare şi utilizare, consultaţi manualul de ...

  • Page 55: Depanare

    Dkvm-222 55 ro m n Ă depanare probleme de instalare Ş i configurare 1. Cnd se porne Ş te computerul, tastatura nu este detectat Ă sau se afi Ş eaz Ă un mesaj de eroare referitor la tastatur Ă /mouse. Dacă sistemul bios al computerului nu acceptă încărcarea sistemului prin usb, este posibil ca sistem...

  • Page 56

    Ver. 1.01(eu)_90x130 2015/04/23 5080030551-112.