EasyWalker june Manual

Other manuals for june: Manual

Summary of june

  • Page 1

    En nl de fr es it pt easywalker june manual easywalker june gebrauchsanweisung easywalker june gebruiksaanwijzing easywalker june manuel d’instruction easywalker june manual de usuario easywalker june manuale easywalker june manual.

  • Page 2

    En nl de fr es it pt 1 5 4 3 2.

  • Page 3

    En nl de fr es it pt 16 15 14 13 12 9 7 6 11 10 8.

  • Page 4

    En nl de fr es it pt headquarters, the netherlands, belgium, luxemburg, united kingdom easywalker bv flevolaan 15c 1382 jx weesp the netherlands tel: +31 294230351 email: info@easywalker.Eu web: www.Easywalker.Eu germany, switserland, austria pamper24 gmbh & co.Kg gewerbestrasse 33 79227 schallstadt...

  • Page 5: Content

    En - 1 en content 2 carrycot 3 how to assemble and use the easywalker june carrycot 3 using the easywalker june carrycot 5 accessories 5 maintenance 6 warranty conditions.

  • Page 6: Carrycot

    En en - 2 carrycot congratulations on the purchase of your easywalker june carrycot. The easywalker june carrycot has been carefully created with comfort, safety, ease of use and design in mind. Assembly and use of the easywalker june carrycot are comprehensively explained in the instructions. To ge...

  • Page 7

    En en - 3 be aware of environmental considerations. When disposing of packaging, carefully separate rubbish for recycling. How to assemble and use the easywalker june carrycot warning!: do not lift the carrycot by the sun canopy. Use the handles on the sides. Important!: only use the easywalker june...

  • Page 8

    En en - 4 the frame (see the manual of easywalker june). Lift the carrycot by the two handles on the sides and place it on the four bolts at the inside of the frame (image 12). If you hear four clear “clicks” the carrycot is attached correctly. Always check whether the four connections are fixed. Pu...

  • Page 9: Accessories

    En en - 5 accessories the easywalker june and the easywalker june carrycot have been carefully created with comfort, safety, ease of use and design in mind. The easywalker june and the easywalker june carrycot are supplied, as standard, with the most important accessories. In addition to the standar...

  • Page 10: Warranty Conditions

    En en - 6 parts of the easywalker june and the easywalker june carrycot can slightly discolour or become worn as a result of weather conditions and usage. This can also occur with normal usage. Warranty conditions in its capacity as manufacturer, easywalker provides a warranty for the easywalker jun...

  • Page 11

    En en - 7 important!: the serial number of the easywalker june can be found on the inner side of the horizontal tube between the two rear wheels. The batch numbers of the covers and other fabric parts can be found on the washing labels. The batch number for the easywalker carrycot can also be found ...

  • Page 12: Inhalt

    De - 1 de inhalt 2 babyschale 3 aufbau der easywalker june babyschale 4 gebrauch der easywalker june babyschale 5 accessoires 5 pflege 6 garantie.

  • Page 13: Babyschale

    De de - 2 babyschale herzlichen glückwunsch zum kauf ihrer easywalker babyschale. Die easywalker june babyschale wurde mit größter sorgfalt entwickelt. Komfort, sicherheit, größtmögliche einfachheit in der anwendung und design standen dabei im vordergrund. Aufbau und gebrauch der easywalker june bab...

  • Page 14: Kartoninhalt

    De de - 3 kartoninhalt die folgenden teile müssen in der easywalker june box mit der babyschale enthalten sein: • 1 babyschale • 1 matratze mit atmungsaktiver luftpolsterschicht • 1 regenhaube • 1 moskitonetz • 1 gebrauchsanweisung falls teile fehlen, kontaktieren sie unverzüglich den händler, bei d...

  • Page 15

    De de - 4 befestigen sie das sonnendach auf der babyschale, indem sie die gelenke des daches über die knöpfe auf dem rahmen der schale drücken. Dann schließen sie den reißverschluß, um das dach zu befestigen (abb. 9). Mit der ausklappbaren vergrößerung des sonnendachs (abb. 10) erhalten sie zusätzli...

  • Page 16: Accessoires

    De de - 5 zirkulieren kann, bitte decken sie sie nicht ab. Wichtig legen sie ihr kind nicht unnötig unter die regenhaube. Achten sie darauf, daß es ihrem kind nicht zu warm wird. Die easywalker june babyschale ist mit einer regenhaube ausgestattet. Platzieren sie die regenschale so, daß sich das luf...

  • Page 17: Garantie

    De de - 6 räder wieder einsetzen. Setzen sie den easywalker june und die easywalker june babyschale keinen extremen temperaturen aus. Der easywalker june ist nicht resistent gegen salzwasser. Verwenden sie keine bleichmittel, keine trockenreinigung. Alle stoffe auf dem easywalker june und auf der ea...

  • Page 18

    De de - 7 • das produkt wird dem hersteller/importeur ohne eine kopie des originalen kaufbelegs zugestellt. • schäden wurden durch unsachgemäße handhabung verursacht, also durch eine von in der gebrauchsanweisung erläuterten abweichenden handhabung des produktes oder von einer handhabung, die nicht ...

  • Page 19

    De de - 8 der inhalt kann jederzeit ohne ankündigung geändert werden. Easywalker haftet nicht für technische fehler oder unvollständigkeiten in dieser gebrauchsanweisung. Das gekaufte produkt kann sich von den hier beschriebenen produkten unterscheiden. Gehen sie für den neuesten stand der gebrauchs...

  • Page 20: Inhoud

    Nl - 1 nl inhoud 2 reiswieg 3 montage en gebruik van de easywalker june reiswieg 4 gebruik van de easywalker june reiswieg 5 accessoires 5 onderhoud 6 garantiebepalingen.

  • Page 21: Reiswieg

    Nl nl - 2 reiswieg gefeliciteerd met de aankoop van uw easywalker june reiswieg. De easywalker june reiswieg is met zorg ontworpen met aandacht voor comfort, veiligheid, gebruiksgemak en design. Montage en gebruik van de easywalker june reiswieg zijn uitgebreid beschreven in de gebruiksaanwijzing. V...

  • Page 22

    Nl nl - 3 • 1 regenscherm • 1 muskietennet • 1 gebruiksaanwijzing mochten er onderdelen ontbreken, neem dan direct contact op met uw winkelier. Houdt rekening met het milieu. Bij het verwijderen van de verpakking kunt u het afval scheiden. Montage en gebruik van de easywalker june reiswieg. Waarschu...

  • Page 23

    Nl nl - 4 gebruik van de easywalker june reiswieg bevestiging van de easywalker june reiswieg op het frame zet de easywalker june op de rem (afbeelding 11). Haal de zitting van het frame (zie de gebruiksaanwijzing van de easywalker june). Til de reiswieg aan de twee draagbanden op en plaats de wieg ...

  • Page 24: Accessoires

    Nl nl - 5 accessoires de easywalker june en de easywalker june reiswieg zijn met zorg ontworpen met aandacht voor comfort, veiligheid, gebruiksgemak en design. De easywalker june en de easywalker june reiswieg worden standaard geleverd met de belangrijkste accessoires. Daarnaast biedt easywalker nog...

  • Page 25: Garantiebepalingen

    Nl nl - 6 uitgevouwen, drogen in goed geventileerde ruimte. Onderdelen van de easywalker june en de easywalker june reiswieg kunnen licht van kleur verschieten of slijten als gevolg van weersomstandigheden en gebruik. Dit kan ook gebeuren bij normaal gebruik. Garantiebepalingen easywalker geeft, in ...

  • Page 26

    Nl nl - 7 garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijk geldende rechten. Garantie is alleen van toepassing voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Belangrijk: bewaar de aankoopbon en de gebruiksaanwijzing goed. Belangrijk: het serienummer van de easywalker june bevindt zich op ...

  • Page 27: Contenu

    Fr - 1 fr contenu 2 nacelle 3 comment assembler et utiliser la easywalker june 4 utiliser la nacelle pour la easywalker june 5 accessoires 5 maintenance 6 conditions de garantie.

  • Page 28: Nacelle

    Fr fr - 2 nacelle nous vous félicitons pour l’achat de votre nacelle easywalker june ! La nacelle easywalker june a été conçu avec le plus grand soin pour assurer sécurité, confort et facilité d’utilisation. L’assemblage et l’utilisation de la nacelle easywalker june sont expliqués de manière claire...

  • Page 29

    Fr fr - 3 • 1 matelas avec un revêtement aéré • 1 protection pluie • 1 mousquetaire • 1 guide d’utlisation en cas de pièces manquantes veuillez contacter votre revendeur. Pensez à l’environnement et triez correctement l’emballage de votre poussette. Comment assembler et utiliser la nacelle easywalke...

  • Page 30

    Fr fr - 4 utilisez la nacelle easywalker june fixez la nacelle easywalker june sur le cadre engager le frein de la easywalker june (image 11). Retirez le siège du chassis (voir le manuel easywalker june). Soulevez la nacelle par les deux poignées sur les côtés et la placer sur les quatre boulons à l...

  • Page 31: Accessoires

    Fr fr - 5 astuce: la housse de pluie a coutures réfléchissantes afin que vous soyez visibles pour les autres usagers dans l’obscurité et par mauvais temps. Accessoires la easywalker june ainsi que la nacelle june ont été crée avec toute l’attention requise pour le confort, la sécurité, une utilisati...

  • Page 32: Conditions De Garantie

    Fr fr - 6 par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si la easywalker june et sa nacelle sont humides dûes a un netteoyage ou une météo pluvieuse, ne pas replier la junemais laissez secher dans un endroit bien ventilé. Certaines pièces pourraient légérement se décolorer ou pâlir avec le...

  • Page 33

    Fr fr - 7 uniquement au premier propriétaire et n’est pas transférable. Important! Conserver la preuve d’achat avec les instructions de sécurité important! : le numero de série easywalker june peut se trouvera l’intérieur de la barre horizontaleentre les deux roues arrières. Le numéro de lot de la h...

  • Page 34: Contenido

    Es - 1 es contenido 2 capazo. 3 cómo montar y utilizar easywalker june capazo 4 utilización de easywalker june capazo. 5 accesorios 5 mantenimiento 6 condiciones de la garantía.

  • Page 35: Capazo

    Es es - 2 capazo felicidades por la compra de su capazo easywalker june. El capazo easywalker june ha sido cuidadosamente creado pensando en su comodidad, seguridad, facilidad de uso y diseño. El montaje y uso de easywalker june capazo está ampliamente explicado en las instrucciones. Para sacar el m...

  • Page 36

    Es es - 3 • 1 mosquitero • 1 manual de instrucciones si alguno de estos materiales no se encuentra en la caja, contacte imediatamente con el distribuidor donde ha adquirido su easywalker. Tenga en cuenta las consideraciones ambientales. Al eliminar los envases, sepárelos cuidadosamente para su recic...

  • Page 37: Uso Easywalker June Capazo

    Es es - 4 uso easywalker june capazo colocación del easywalker june capazo en el chasis active el freno de estacionamiento de easywalker june (imagen 11). Retire el asiento del chasis (consulte el manual de easywalker june). Levante el capazo por las dos asas de los lados y coloquelo en los cuatro p...

  • Page 38: Accesorios

    Es es - 5 accesorios easywalker june y easywalker capazo han sido cuidadosamente creados pensando en su comodidad, seguridad, facilidad de uso y diseño. Easywalker june y easywalker june capazo se suministran, de serie, con los accesorios más importantes. Además, easywalker también ofrece una amplia...

  • Page 39: Condiciones De Garantía

    Es es - 6 algunas partes de easywalker june y easywalker june capazo pueden decolorarse levemente o desgastarse como consecuencia de condiciones climáticas y uso. También puede ocurrir con el uso normal. Condiciones de garantía en calidad de fabricante, easywalker ofrece una garantía para easywalker...

  • Page 40

    Es es - 7 interior del tubo horizontal entre las dos ruedas traseras. Los números de lote de las cubiertas y otras partes de tela se pueden encontrar en las etiquetas de lavado. El número de lote para el capazo easywalker también se puede encontrar en la etiqueta de lavado. Si usted tiene alguna pre...

  • Page 41: Contenuto

    It - 1 it contenuto 2 navicella 3 come assemblare ed utilizzare la navicella june easywalker 4 come utilizzare la navicella june easywalker 5 accessori 5 manutenzione 6 condizioni di garanzia.

  • Page 42: Navicella

    It it - 2 navicella congratulazioni per l’acquisto della vostra navicella june easywalker! La navicella june easywalker è stata progettata con cura, tenendo conto di confort, sicurezza, semplicità di utilizzo e design. Le modalità di assemblaggio ed utilizzo della navicella june easywalker sono elen...

  • Page 43

    It it - 3 • 1 materasso con coprimaterasso • 1 parapioggia • 1 zanzariera • 1 manuale d’istruzioni in caso di assenza di uno di questi componenti, contattate immediatamente il rivenditore presso il quale avete effettuato l’acquisto. Siate consapevoli del rispetto verso l’ambiente. Al momento dello s...

  • Page 44

    It it - 4 ombra per il bambino. Come utilizzare la navicella june easywalker come agganciare la navicella june easywalker al telaio inserire il freno di june easywalker (leve del freno verso il basso) (fig. 11). Rimuovere la seduta dal telaio (vedere il manuale di june easywalker). Sollevare la navi...

  • Page 45: Accessori

    It it - 5 posizionare il parapioggia sulla navicella in modo che la finestra per la ventilazione risulti posizionata sull’apertura della navicella (fig. 16). Assicurarsi che il parapioggia sia ben sistemato sulla navicella. Nota: il parapioggia ha cuciture riflettenti, così da rendere la navicella b...

  • Page 46: Condizioni Di Garanzia

    It it - 6 tessuto a una temperatura massima di 30° e non asciugatele mai nell’asciugatrice. Prima di effettuare il lavaggio delle parti in tessuto rimuovere qualsiasi parte non in tessuto (fermagli, parti in gomma, plastica o metallo). Fare sempre riferimento all’etichetta con le istruzioni di lavag...

  • Page 47

    It it - 7 • il difetto o i difetti lamentati sono stati causati da negligenza. • il difetto o i difetti lamentati sono stati causati da un incidente. • il difetto o i difetti lamentati sono stati causati da normale usura per uso quotidiano. • il difetto o i difetti lamentati hanno a che fare con la ...

  • Page 48

    Pt - 1 pt conteúdo 2 alcofa 3 como montar e utilizar a alcofa easywalker june 4 utilizar a alcofa easywalker june 5 acessórios 5 manutenção 6 condições de garantia.

  • Page 49: Alcofa

    Pt pt - 2 alcofa parabéns pela compra da sua alcofa easywalker june. A alcofa easywalker june foi cuidadosamente criada a pensar no conforto, segurança, facilidade de uso e design. A montagem e utilização da alcofa easywalker june são detalhadamente explicadas nas instruções. Para obter o máximo da ...

  • Page 50

    Pt pt - 3 • 1 capa da chuva • 1 rede mosquiteira • 1 manual de instruções se estiver a faltar algum item, contacte imediatamente a loja onde comprou o carrinho. Tenha em consideração as condições ambientais. Ao descartar a embalagem separe cuidadosamente o lixo para reciclagem. Como montar a alcofa ...

  • Page 51

    Pt pt - 4 utilizando a alcofa easywalker june encaixar a alcofa easywalker june na estrutura: engate o travão de estacionamento do easywalker june (imagem 11). Remova o assento da estrutura (ver manual do easywalker june). Levante a alcofa pelas duas pegas laterais e coloque-as nas quatro cavilhas n...

  • Page 52: Acessórios

    Pt pt - 5 que a janela de ventilação fique na abertura da alcofa (imagem 16). Certifique-se que liga adequadamente com a alcofa. Acessórios o easywalker june e a alcofa easywalker june foram cuidadosamente criados a pensar no conforto, segurança, facilidade de uso e design. O easywalker june e a alc...

  • Page 53: Condições De Garantia

    Pt pt - 6 utilize sempre a capa de chuva durante o tempo chuvoso. Não feche o easywalker june ou a alcofa easywalker june caso estes estejam molhados devido à chuva ou à limpeza. Deixe-os abertos a secar num espaço bem ventilado. Partes do easywalker june e da alcofa easywalker june podem descolorir...

  • Page 54

    Pt pt - 7 nesta última situação, a decisão final sobre se a peça está na garantia será tomada pelo departamento de serviço do fabricante. As condições de garantia acima são complementares aos direitos legais. A garantia aplica-se apenas ao primeiro proprietário e não é transferível. Importante: mant...