Echo SRM-4605 Operator's Manual

Other manuals for SRM-4605: Service Data

Summary of SRM-4605

  • Page 1

    1top cover operator's manual grass trimmer / brushcutter english espaÑol portuguÊs warning read the instructions carefully and follow the rules for safe operation. Failure to do so could result in serious injury..

  • Page 2

    2 introduction 2introduction echo grass trimmers / brushcutters are lightweight, high-performance, petrol engined units designed for weed control, grass trimming and brush cutting in areas difficult to control by any other means. Do not use this unit for any purpose other than aforementioned. Never ...

  • Page 3

    3 contents decals and symbols............................................................................................................ 4 rules for safe operation...................................................................................................... 5 training..........................

  • Page 4

    4 decals and symbols locate this safety decal on your unit. The complete unit illustration found in the "description" section will help you locate them. Make sure the decal is legible and that you understand and follow the instructions on it. If a decal cannot be read, a new one can be ordered from ...

  • Page 5

    5 rules for safe operation training do not permit operation without proper training and protective equipment. Read the operator's manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and proper use of the unit. Know how to stop the unit and shut off the engine. Never allow anyone to use the un...

  • Page 6

    6 using shoulder harness balance tool for a level plane of cutting head rotation. 1. Harness quick-release pin. 2. Throttle trigger. 3. Suspension point. 4. Ground level. Use a shoulder harness when provided or when recommended in this manual. Adjust both harness and the suspension point on the unit...

  • Page 7

    7 fuel handle fuel with care. It is highly flammable. A) use an appropriate type of fuel container. B) do not smoke or bring flame or sparks near to fuel supplies. C) the fuel tank may be under pressure. Always loosen the fuel cap and wait for pressure to be equalized before removing the cap. D) fil...

  • Page 8

    8 general operation do not run the engine indoors, or where there is poor ventilation. Engine fumes contain deadly poisonous carbon monoxide. Do not operate with a worn or damaged cutting attachment. Do not run engine at full throttle without a load. Do not hit rocks, stones, tree stumps, and other ...

  • Page 9

    9 stop the engine before leaving the machine, children are not allowed to use the machine, stop the machine between different working places. If you are approached, stop the engine and cutting attachment immediately. Keep your hands and body away from silencer to prevent heat injury while the engine...

  • Page 10

    10 vibration and cold it is believed that a condition called raynaud's phenomenon, which affects the fingers of certain individuals, may be brought about by exposure to cold and vibration. Exposure to cold and vibration may cause tingling and burning followed by loss of color and numbness in the fin...

  • Page 11

    11 rules for safe operation with metal blade use correct blade 1. Blade. 2. Cup. 3. Nut. Inspect blades before use. Wires can catch and flap around always use the blade suited for the job. Do not hit rocks, stones, tree stumps, and other foreign objects with the blade. Do not cut into the ground wit...

  • Page 12

    12 reaction forces 1. Push the operator may feel the unit push toward him when he tries to cut the object on right. If he cannot hold the blade in the cut, a kickback may occur when the blade is pushed out to where the teeth at the outside furthest point from the operator are cutting. The blade will...

  • Page 13

    13 rules for safe operation with nylon line cutting head use correct cutting attachment operate the machine with its throttle trigger fully grasped for higher engine speed. Do not give an excessive load to the spinning cutting head to stop. In case of cutting the thick grass, cut the grass little by...

  • Page 14

    14 scalping and edging both of these are done with the line head tilted at a steep angle. Scalping is removing top growth, leaving the earth bare. Edging is trimming the grass back where it has spread over a pavement or driveway. During both edging and scalping, hold the unit at a steep angle in a p...

  • Page 15

    15 description 1. Angle transmission - having two gears to change the angle of rotating axis. 2. Shaft tube - part of the unit that provides a casing for power transmission shaft. 3. Safety decal - part number 890617-43130 4. Throttle trigger - activated by the operator's finger for controlling the ...

  • Page 16

    16 assembling u-handle installation 1. Bolts. 2. Shaft tube. 3. Line. Stand engine upright on a level surface. Loosen the bolts at shaft tube end of engine. Carefully fit shaft tube to engine, making sure that the power transmission shaft is correctly engaged. Rotate the drive shaft housing until be...

  • Page 17

    17 guard plate installation (for nylon line operation) 1. Guard plate. 2. Shield. 3. Four bolts (m5 x 18). 4. Cott off knife. 5. Two bolts (m5 x 14). Fasten guard plate to shield using four bolts (m5 x 18), washers and nuts. Fit cut off knife on the guard plate and tighten two bolts (m5 x 14) and nu...

  • Page 18

    18 fuel fuel fuel is a mixture of regular grade petrol and an air-cooled 2-stroke engine oil of reputable brand name. Minimum 89 octane unleaded petrol is recommended. Do not use fuel containing methyl alcohol or more than 10 % of ethyl alcohol. Recommended mixture ratio; 50 : 1 (2 %) for iso-l-egd ...

  • Page 19

    19 operation starting the cold engine ∗ starter handle 1. Ignition switch. 2. Throttle trigger lockout. 3. Throttle trigger. 4. Choke knob. Before starting engine make sure cutting attachment is not in touch with ground or other objects. Place ignition switch in the "start" position. Pull choke knob...

  • Page 20

    20 service maintenance guide area maintenance page before use monthly air filter clean / replace 22 • fuel system inspect 22 • fuel filter inspect / clean / replace 22 • spark plug inspect / clean / adjust / replace 22 • cooling system inspect / clean 22 • carburettor adjust / replace and adjust 23 ...

  • Page 21

    21 troubleshooting trouble cause remedy engine - hard to start - does not start engine cranks fuel at carburettor not fuel at carburettor fuel filter clogged fuel line clogged carburettor clean or replace clean ask your echo dealer fuel at cylinder no fuel at cylinder carburettor ask your echo deale...

  • Page 22

    22 maintenance and care if you have any questions or problems, please contact your echo dealer. Cleaning air filter 1. Air cleaner cover. 2. Air filter. Close choke. Loosen screw and remove the air cleaner cover. Remove air filter (air filter is located inside air cleaner cover). Brush dirt from fil...

  • Page 23

    23 carburettor adjustment t: idle speed adjuster l: low speed mixture adjuster h: high speed mixture adjuster every unit is test run at the factory and the carburettor is fine tuned for maximum performance. Any change from this setting should be performed only with the aid of an accurate tachometer ...

  • Page 24

    24 cleaning silencer 1. Silencer cover. 2. Silencer. 3. Two bolts. 4. Hexagonal wrench. Remove silencer cover. Clean deposits from silencer and tighten two bolts. Install silencer cover. Angle transmission 1. Angle transmission. 2. Plug (bolt). 3. Drain screw. Remove the plug and drain screw from th...

  • Page 25

    25 storage long term storage (over 30 days) do not store your unit for a prolonged period of time (30 days of longer) without performing protective storage maintenance which includes the following: 1. Fuel tank 1) drain the fuel tank completely. Start the engine and run it at idle speed until it com...

  • Page 26

    26 disposal procedure dispose of waste oil in accordance with local regulations. Major plastic parts making up the product have codes showing their materials. The codes refer to the following materials; dispose of those plastic parts in accordance with local regulations. Please contact your echo dea...

  • Page 27

    27 specifications model mass: unit without fuel, cutting attachment and shield (iso11806) kg 7.9 volume: fuel tank l 0.95 cutting attachment: (option) blade centre hole diameter blade rotational speed at maximum allowable engine speed thread mm r/min 25.4 10000 left-handed m10 x 1.25 gear ratio: gea...

  • Page 28

    28 x750 - 019 03 4 x750 226-570 4 2011 1memorandum and back cover 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokyo 198-8760, japan phone: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Printed in japan 1206f 0240 es ©.

  • Page 29: Manual De Instrucciones

    1portada manual de instrucciones cortabordes / desbrozadora espaÑol advertencia lea atentamente las instrucciones y siga las indicaciones para un funcionamiento seguro. Si no lo hiciera, podría sufrir lesiones graves..

  • Page 30

    2 introducción 2introducción los cortabordes / desbrozadoras de echo son máquinas ligeras, de alto rendimiento y con motor de gasolina, diseñadas para controlar el crecimiento de las malas hierbas, cortar los bordes y desbrozar en áreas difíciles de controlar con otros medios. No utilice este aparat...

  • Page 31

    3 contenido adhesivos y símbolos ......................................................................................................... 4 indicaciones para un funcionamiento seguro ..................................................................... 5 formación......................................

  • Page 32

    4 adhesivos y símbolos coloque este adhesivo de seguridad en el aparato. El dibujo completo del aparato que aparece en la sección "descripción" le ayudará a localizarlos. Asegúrese de que el adhesivo es legible y de que comprende las instrucciones que se indican en el mismo. Si un adhesivo no puede ...

  • Page 33

    5 indicaciones para un funcionamiento seguro formación no permita que nadie utilice este equipo sin la formación adecuada y / o sin los equipos de protección. Lea detenidamente el manual de instrucciones. Familiarícese al máximo con los controles y el uso adecuado de la unidad. Aprenda a detener la ...

  • Page 34

    6 uso del arnés equilibre la herramienta para que el cabezal de corte gire en un plano horizontal. 1. Pasador de liberación rápida de arnés. 2. Gatillo del acelerador. 3. Punto de suspensión. 4. Nivel del suelo. Utilice el arnés cuando se proporcione o recomiende en este manual. Ajuste tanto el arné...

  • Page 35

    7 combustible manipule el combustible con sumo cuidado. Es extremadamente inflamable. A) utilice un depósito de combustible del tipo apropiado. B) no fume ni acerque llamas o chispas a las fuentes de combustible. C) el depósito de combustible puede estar a presión. Afloje siempre el tapón del combus...

  • Page 36

    8 precauciones generales no ponga en marcha el motor en zonas de interior, o en lugares con escasa ventilación. Los humos del motor contienen monóxido de carbono, un gas mortal. No utilice un accesorio de corte que esté desgastado o dañado. No haga funcionar el motor a toda velocidad cuando no tenga...

  • Page 37

    9 detenga el motor antes de dejar la máquina, no se permite que los niños usen la máquina, detenga la misma entre los diferentes lugares de trabajo. Si se le acerca alguien, detenga el motor y el accesorio de corte de inmediato. Mantenga las manos y el cuerpo alejado del silenciador para evitar quem...

  • Page 38

    10 las vibraciones y el frío se cree que puede contraerse una enfermedad llamada fenómeno de raynaud, que afecta a los dedos de ciertos individuos, si se está expuesto a vibraciones y frío. La exposición al frío y a las vibraciones puede provocar cosquilleos y quemaduras seguidas de pérdida de color...

  • Page 39

    11 reglas para realizar un trabajo seguro con cuchilla metálica utilice la cuchilla correcta 1. Cuchilla. 2. Copa. 3. Tuerca. Inspeccione las cuchillas antes del uso. Los alambres pueden engancharse y golpearle utilice siempre la cuchilla adecuada para el trabajo. No golpee las rocas, piedras, tronc...

  • Page 40

    12 fuerzas de reacción 1. Empujón el usuario puede sentir una presión del equipo hacia él al intentar cortar un objeto a su derecha. Si no puede sujetar la cuchilla en el corte, puede tener lugar un contragolpe lateral al desplazarse la misma hacia donde cortan los dientes en el punto más alejado de...

  • Page 41

    13 indicaciones para un funcionamiento seguro con cabezal de corte de hilo de nylon utilice el accesorio de corte correcto utilice la máquina con el gatillo del acelerador sujeto por completo para lograr una velocidad del motor alta. No aplique una carga excesiva al cabezal de corte en movimiento pa...

  • Page 42

    14 siega consiste en el corte o siega de grandes áreas con hierbas, barriendo con el cortador o haciéndolo oscilar en un arco llano. Utilice un movimiento suave y fácil. No intente cortar a "hachazos". Incline el cabezal del hilo de tal modo que los restos lanzados se alejen de ud. En todo el movimi...

  • Page 43

    15 descripción 1. Transmisión en ángulo - con dos engranajes para cambiar el ángulo del eje giratorio. 2. Tubo del eje - pieza del equipo que contiene el eje de transmisión de potencia. 3. Adhesivo de seguridad - número de pieza 890617- 43130 4. Gatillo del acelerador - se acciona con el dedo y sirv...

  • Page 44

    16 montaje instalación del manillar doble 1. Pernos. 2. Tubo del eje. 3. Línea. Coloque el motor en vertical sobre una superficie nivelada. Afloje los pernos al final del tubo del eje del motor. Instale con cuidado el tubo del eje en el motor, asegurando que el eje de transmisión de energía esté cor...

  • Page 45

    17 instalación del placa protectora (para uso con hilo de nylon) 1. Placa de protección. 2. Escudo. 3. Cuatro pernos (m5 x 18). 4. Cuchillo de corte. 5. Dos pernos (m5 x 14). Fije la placa de protección en el escudo usando los cuatro pernos (m5 x 18), arandelas y las tuercas. Fije el cuchillo de cor...

  • Page 46

    18 combustible combustible el combustible es una mezcla de gasolina normal y aceite para motor de 2 tiempos refrigerado por aire y de marca reconocida. Se recomienda gasolina normal, sin plomo y mínimo de 89 octanos. No utilice combustible que contenga alcohol metílico o más de 10 % de alcohol etíli...

  • Page 47

    19 funcionamiento arranque del motor en frío ∗ tirador del arranque 1. Interruptor de encendido. 2. Bloqueo del gatillo del acelerador. 3. Gatillo del acelerador. 4. Botón del estrangulador. Antes de arrancar el motor asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con el suelo u otros ob...

  • Page 48

    20 parada del motor 1. Gatillo del acelerador. 2. Interruptor de encendido. Suelte el gatillo del acelerador y deje el motor al ralentí. Coloque el interruptor de encendido en la posición parada. 3. Tapón de la bujía. 4. Bujía. Desconecte siempre el tapón de la bujía (cable de encendido) para asegur...

  • Page 49

    21 guía de mantenimiento Área mantenimiento página antes de usar mensual filtro de aire limpiar / sustituir 23 • sistema de combustible inspeccionar 23 • filtro de combustible inspeccionar / limpiar / sustituir 23 • bujía inspeccionar / limpiar / ajustar / sustituir 23 • sistema de enfriamiento insp...

  • Page 50

    22 localización de averías problema causa solución motor - difícil de arrancar - no arranca el motor gira combustible en el carburador no hay combustible en el carburador el filtro de combustible está obstruido el conducto de combustible está obstruido carburador limpiar o sustituir limpiar consulta...

  • Page 51

    23 mantenimiento y cuidados si tiene cualquier pregunta o problema, póngase en contacto con su distribuidor echo. Limpieza del filtro de aire 1. Tapa del filtrador de aire. 2. Filtro de aire. Cierre el estrangulador. Afloje el tornillo y saque la tapa del filtro de aire. Saque el filtro de aire (el ...

  • Page 52

    24 ajuste del carburador t: regulador de velocidad de ralentí l: regulador de mezcla de baja velocidad h: regulador de mezcla de velocidad alta todas las unidades se prueban en la fábrica y se ajusta el carburador para proporcionar un rendimiento máximo. Cualquier cambio de este ajuste debe realizar...

  • Page 53

    25 ajuste de alta velocidad (cuando la cuchilla es metálica) 1. Con el motor funcionando a máxima potencia, gire el regulador (h) lentamente hasta que el motor marche suavemente sin carga. 2. Gire el regulador (h) 1/8 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para obtener el combustible ...

  • Page 54

    26 almacenamiento almacenamiento durante un largo periodo (más de 30 días) no guarde la unidad durante un largo periodo (30 días o más) sin realizar el mantenimiento de protección para el almacenamiento en el que se incluye: 1. Depósito de combustible 1) drene totalmente el depósito de combustible. ...

  • Page 55

    27 procedimiento para desechar el producto deshágase del aceite usado según las normativas locales. Las principales piezas de plástico que componen el producto llevan códigos que indican el material de que están hechas. Los códigos hacen referencia a los siguientes materiales; recicle dichas piezas ...

  • Page 56

    28 características técnicas modelo masa: unidad sin combustible, accesorio de corte y escudo (iso11806) kg 7,9 capacidad: depósito de combustible l 0,95 accesorio de corte: (opcional) diámetro del orificio central de la cuchilla velocidad de giro de la cuchilla a la velocidad del motor máxima permis...

  • Page 57

    29 x750 - 019 03 4 x750 226-570 4 2011 1memorándum y cubierta posterior memorándum.

  • Page 58

    30 x750 - 019 03 4 x750 226-570 4 2011 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tokio 198-8760, japÓn telÉfono: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Impreso en japón 1206f 0240 es ©.

  • Page 59: Manual Do Operador

    1tampa superior manual do operador aparador de relva / roÇadora portuguÊs aviso leia cuidadosamente as instruções e siga as regras de utilização segura. A não observância destas regras poderá resultar em ferimentos graves..

  • Page 60

    2 introdução 2introdução os aparadores de relva e roçadores echo são unidades leves, de elevado desempenho, com motor a gasolina, concebidas para controlo das ervas daninhas e aparar relva em áreas difíceis de controlar por outros meios. Não utilize esta unidade para outras finalidades para além das...

  • Page 61

    3 conteúdos decalcomanias e símbolos................................................................................................. 4 regras de utilização segura ............................................................................................... 5 formação ................................

  • Page 62

    4 decalcomanias e símbolos coloque esta decalcomania de segurança na sua unidade. A ilustração completa da unidade apresentada na secção "descrição" irá ajudá-lo a localizá-las. Certifique-se de que a decalcomania se encontra legível e de que compreende e segue as instruções nela indicadas. Se uma d...

  • Page 63

    5 regras de utilização segura formação não permita a utilização sem formação adequada e sem equipamento de protecção correcto. Leia o manual do operador com cuidado. Familiarize-se com os controlos e com o uso correcto da unidade. Aprenda a parar a unidade e a desligar o motor. Nunca permita que alg...

  • Page 64

    6 utilizar o arnês de ombros equilibrar a ferramenta para um plano de rotação nivelado da cabeça de corte. 1. Fecho de abertura rápida do arnês. 2. Gatilho de aceleração. 3. Ponto de suspensão. 4. Nível do solo. Use o arnês de ombros quando fornecido ou quando recomendado neste manual. Ajuste o arnê...

  • Page 65

    7 combustível manuseie o combustível com cuidado. É muito inflamável. A) utilize um tipo apropriado de recipiente de combustível. B) não fume nem faça chama ou faíscas na proximidade das fontes de combustível. C) o depósito do combustível pode estar sob pressão. Desaperte sempre a tampa do combustív...

  • Page 66

    8 funcionamento geral não utilize o motor no interior ou em locais com pouca ventilação. Os fumos do motor contêm monóxido de carbono que é um gás extremamente tóxico. Não utilize a unidade com um acessório de corte gasto ou danificado. Não deixe o motor funcionar à velocidade máxima sem carga. Não ...

  • Page 67

    9 pare o motor antes de pousar a máquina; as crianças não estão autorizadas a utilizar a máquina; pare a máquina durante o transporte respectivo entre dois locais de utilização diferentes. Se alguém se aproximar de si, desligue imediatamente o motor e o acessório de corte. Mantenha as mãos e o corpo...

  • Page 68

    10 vibrações e frio acredita-se que a doença de raynaud que afecta os dedos de certas pessoas pode ser provocada pela exposição à vibração e ao frio. A exposição ao frio e vibrações pode provocar tremuras e queimaduras, seguidas de descoloração e dormência nos dedos. Recomendamos que siga as medidas...

  • Page 69

    11 regras para uma utilização segura da lâmina de metal utilize a lâmina correcta 1. Lâmina. 2. Copo. 3. Porca. Inspeccione as lâminas antes de as utilizar. Os arames podem ser apanhados e arremessados utilize sempre a lâmina adequada para o trabalho. Não bata em rochas, pedras, tocos de árvore e ou...

  • Page 70

    12 forças de reacção 1. Empurrar o operador poderá sentir a unidade a empurrar na sua direcção quando tentar cortar o objecto à direita. Se não conseguir segurar a lâmina no corte, pode ocorrer um ressalto quando a lâmina for empurrada para o ponto onde os dentes no ponto externo mais afastado do op...

  • Page 71

    13 regras de utilização segura com a cabeça de corte com fio de nylon utilize o acessório de corte correcto utilize a máquina pressionando o gatilho de aceleração até ao fim para obter uma maior velocidade do motor. Para parar não aplique uma carga excessiva à cabeça de corte rotativa. Se estiver a ...

  • Page 72

    14 cortar ervas daninhas significa cortar ou ceifar grandes áreas com muita erva balançando o aparador de relva em arco. Faça um movimento suave e lento. Não tente destruir ou retalhar a relva. Incline a cabeça de fio de nylon para arremessar os detritos para longe de si enquanto corta. Depois volte...

  • Page 73

    15 descrição 1. Transmissão angular - tem duas engrenagens para mudar o ângulo do eixo de rotação. 2. Tubo do veio - peça da unidade que protege o veio de transmissão. 3. Decalcomania de segurança - número de peça 890617-43130 4. Gatilho de aceleração - activado pelo dedo do operador para controlar ...

  • Page 74

    16 montagem instalação da pega em u 1. Parafusos. 2. Tubo do veio. 3. Linha. Coloque o motor na vertical numa superfície nivelada. Desaperte os parafusos na extremidade do tubo do veio do motor. Instale cuidadosamente o tubo do veio no motor, certificando-se de que o veio de transmissão está correct...

  • Page 75

    17 instalação de placa de proteção (para a operação de fio de nylon.) 1. Placa de proteção. 2. Protecção. 3. Quatro pernos (m5 x 18). 4. Lâmina de faca. 5. Duas pernos (m5 x 14). Fixar a placa de proteção para protecção usando quatro pernos (m5 x 18), anilhas e porcas. Instale lâmina de faca no plac...

  • Page 76

    18 combustível combustível o combustível é uma mistura de gasolina de graduação normal e óleo de motor de 2 tempos arrefecido a ar, de uma marca conhecida. É recomendada gasolina sem chumbo com um mínimo de 89 octanas. Não utilize combustível com álcool metílico ou com mais de 10% de álcool etílico....

  • Page 77

    19 funcionamento arrancar com o motor frio ∗ manípulo do motor de arranque 1. Interruptor da ignição. 2. Bloqueio do gatilho de aceleração. 3. Gatilho de aceleração. 4. Botão de estrangulamento. Antes de ligar o motor verifique se o acessório de corte não está a tocar no chão ou outros objectos. Col...

  • Page 78

    20 parar o motor 1. Gatilho de aceleração. 2. Interruptor da ignição. Solte o gatilho de aceleração e deixe o motor a trabalhar ao ralenti. Coloque o interruptor da ignição na posição "parar". 3. Tampa da vela de ignição. 4. Vela de ignição. Retire sempre a tampa da vela de ignição (cabo de ignição)...

  • Page 79

    21 guia de manutenção Área manutenção página antes da utilização mensalmente filtro do ar limpar / substituir 23 • sistema de combustível inspeccionar 23 • filtro do combustível inspeccionar / limpar / substituir 23 • vela de ignição inspeccionar / limpar / regular / substituir 23 • sistema de refri...

  • Page 80

    22 resolução de problemas problema causa solução motor - arranque difícil - não arranca o motor para combustível no carburador sem combustível no carburador filtro do combustível obstruído tubo do combustível obstruído carburador limpar ou substituir limpar peça informações ao seu representante echo...

  • Page 81

    23 manutenção e cuidados se tiver alguma questão ou problema que deseje colocar, contacte o seu representante echo. Limpeza do filtro do ar 1. Tampa do compartimento do filtro do ar. 2. Filtro do ar. Feche o estrangulamento. Desaperte o parafuso e retire a tampa do compartimento do filtro do ar. Ret...

  • Page 82

    24 regulação do carburador t: regulador de velocidade do ralenti l: regulador da mistura de baixa velocidade h: regulador da mistura de alta velocidade o funcionamento de todas as unidades é testado na fábrica e o carburador é regulado para conseguir o melhor desempenho possível. Todas as alterações...

  • Page 83

    25 ajuste da alta velocidade (se utilizar a lâmina de metal) 1. Com o motor a funcionar à velocidade máxima, rode lentamente o regulador (h) no sentido dos ponteiros do relógio até o motor funcionar suavemente sem carga. 2. Rode o regulador (h) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 1/8 de...

  • Page 84

    26 armazenamento armazenamento de longo prazo (mais de 30 dias) não armazene a sua unidade durante um período prolongado de tempo (30 dias ou mais) sem realizar a manutenção de armazenamento de protecção, que inclui o seguinte: 1. Depósito do combustível 1) esvazie completamente o depósito de combus...

  • Page 85

    27 procedimento de eliminação elimine o óleo usado em conformidade com a regulamentação local. As principais peças de plástico que constituem o produto possuem códigos indicadores do seu material. Os códigos referem-se aos seguintes materiais; elimine essas peças de plástico de acordo com as normas ...

  • Page 86

    28 especificações modelo peso: unidade sem combustível, acessório de corte e protecção (iso11806) kg 7,9 volume: depósito do combustível l 0,95 acessório de corte: (opção) diâmetro do orifício central da lâmina velocidade de rotação da lâmina à velocidade máxima permitida do motor rosca mm r/min 25,...

  • Page 87

    29 x750 - 019 03 4 x750 226-570 4 2011 1memorandum and back cover memorando.

  • Page 88

    30 x750 - 019 03 4 x750 226-570 4 2011 7-2 suehirocho 1-chome, ohme, tÓquio 198-8760, japÃo telefone: 81-428-32-6118. Fax: 81-428-32-6145. Impresso no japão 1211fpi 0754 es ©.