Ecler SAM 614 User Manual

Manual is about: 1-unit rack-height professional mixer

Summary of SAM 614

  • Page 1

    User manual manual de instrucciones notice d’emploi bedienungsanleitung sam614.

  • Page 3

    3 instruction manual sam614 1. Important remark 04 1.1. Safety precautions 04 2. Introduction 04 3. Installation 05 4. Inputs 05 4.1. Phantom power supply 06 4.2 talkover 06 5. Outputs 06 5.1. Out a / b 06 5.2. "rec" recording outputs 07 5.3. Phones output 07 6. Considerations 07 6.1. Starting up 07...

  • Page 4

    4 1. Important remark we thank you for trusting on us and choosing our sam614 mixer. In order to get the most in operation and efficiency from your mixing unit, it is very important for you - before you plug anything - to read this manual very carefully and take seriously into account all considerat...

  • Page 5

    5 3. Installation this unit has been specially designed to be placed in a standard 19" rack, taking up 1 height unit. The sam614 is very well suited to be operated by people with a low technical knowledge. This is why its input sensitivity and tone controls are not easily accessible. Both adjustment...

  • Page 6

    6 -connection to other mixers: when operating as a slave device, the sam614 can be connected to another mixer using the rec outputs (24-25). On the other hand, the sam614 can receive another mixer's output signals through any of its line inputs (master operation). 4.1. Phantom power supply the mixer...

  • Page 7

    7 a / b output assign pushbuttons (2-4): one of the main advantages of the sam614 mixer is that the input signals can be directed to any of the two outputs or to both simultaneously. This feature is particularly useful when you need to send music or spoken messages to specific zones. The a / b pushb...

  • Page 8

    8 for adjusting one channel's input sensibility we recommend you to consider following guideline: position the volume potentiometer to position 10 while all other channels are at 0. Start the sound source at its maximum level and adjust so that the 0db led of the output level indicator (out a / b se...

  • Page 9

    9 i. E.: setting a channel vol to "2" and the output to "10" is not the same as the other way round. In the first case, the signal coming to the mixing amplifier - which has got its own noise - is low, and so is the signal-to-noise ratio (low signal). When the output amplifier boosts the whole signa...

  • Page 10

    10 manual de instrucciones sam614 1. Nota importante 11 1.1. Precauciones 11 2. IntroducciÓn 11 3. InstalaciÓn 12 4. Entradas 12 4.1. Alimentación phantom 13 4.2. Talkover 13 5. Salidas 13 5.1. Out a / b 13 5.2. Salidas para grabación “rec” 14 5.3. Salida de auriculares 14 6. Consideraciones 14 6.1....

  • Page 11

    11 1. Nota importante agradecemos su confianza por haber elegido nuestro mezclador sam614. Para conseguir la máxima operatividad y rendimiento de su mesa de mezclas es muy importante antes de su conexión leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican. ...

  • Page 12

    12 3. InstalaciÓn se trata de un mezclador especialmente diseñado para ubicación en muebles rack de 19", ocupando una unidad de altura. El sam614 ha sido concebido para ser manipulado por personas con pocos conocimientos técnicos. Por esta razón sus ajustes de sensibilidad de entrada y tonos no son ...

  • Page 13

    13 - sintonizadores y aparatos auxiliares: cualquier equipo auxiliar capaz de entregar entre 56.2mv y 5.62v de señal, se conectará a las entradas tipo line (23). - no pueden conectarse directamente a esta mesa platos giradiscos ya que ninguna de las entradas del sam614 dispone de previo riaa. - cone...

  • Page 14

    14 el circuito balanceador simula un transformador, por lo cual de querer usar la salida out en modo no balanceado debe cortocircuitarse a masa la patilla de salida no utilizada. De no hacerlo así la señal de salida no tendrá el nivel ni la calidad adecuada. Conmutadores de asignación a salidas a / ...

  • Page 15

    15 6.2. Ganancia el sam614 equipa un eficaz sistema de ajuste de las sensibilidades de entrada que permite una precisa adaptación a los niveles entregados por las diversas fuentes de sonido. Este sistema emplea unos potenciómetros accesibles mediante un destornillador de ajuste con una variación de ...

  • Page 16

    16 6.7. Bucles de masa, ruido de fondo debe procurarse en todo momento que las fuentes de señal que lleguen a la mesa de mezclas, así como todos los aparatos que estén conectados a su salida, no tengan las masas interconectadas, es decir que nunca les lleguen las masas por dos o más caminos distinto...

  • Page 17

    17 notice d'emploi sam614 1. Note importante 18 1.1. Précautions 18 2. Introduction 18 3. Installation 19 4. EntrÉes 19 4.1. Alimentation fantôme 20 4.2. "circuit d'ordre" (talkover) 20 5. Sorties 20 5.1. Sorties "out a / b" 20 5.2. Sorties d'enregistrement rec 21 5.3. Sortie de casque 21 6. Divers ...

  • Page 18

    18 1. Note importante nous vous remercions de la confiance que vous nous portez en choisissant notre mélangeur sam614. Pour obtenir le meilleur résultat de cet appareil, il est très important de lire attentivement les instructions ci-dessous avant de le brancher. Pour obtenir le meilleur rendement d...

  • Page 19

    19 3. Installation il est question d'un mélangeur fabriqué pour être mis en rack 19" d'une unité de hauteur. Le sam614 a été conçu pour être utilisé très facilement par des personnes qui ont des connaissances techniques limitées. C'est pour cette raison que les réglages de sensibilité d'entrée et de...

  • Page 20

    20 - tuners et appareils auxiliaires. Tout appareil de ce type, délivrant un signal dont la tension est comprise entre 56.2mv et 5.62v doit être raccordé sur les entrées repérées "line" (23). - les platines tourne-disques ne peuvent pas être connectées directement sur le mixeur. Aucune des entrées d...

  • Page 21

    21 le circuit symétrique simule la présence d'un transformateur. De ce fait, pour utiliser la sortie "out" en mode asymétrique, il est nécessaire de relier la broche sortie non utilisée à la masse. Dans le cas contraire, le signal n'aura ni la qualité, ni le niveau requis. Commutateurs de sélection ...

  • Page 22

    22 6.2. Gain le mixeur sam614 est équipé d'un ensemble très performant de réglages de sensibilité des entrées. Il permet une adaptation précise des niveaux en fonction des différentes sources sonores raccordées. La position des potentiomètres est modifiée à l'aide d'un petit tournevis. La variation ...

  • Page 23

    23 s'assurer aussi que les blindages des câbles soient connectés au châssis sans jamais être reliés entre eux afin d'éviter la formation de boucles de masse. Le sam614 a été conçu pour obtenir le meilleur bruit de fond possible indépendamment de la conception électronique, avec laquelle a été réalis...

  • Page 24

    24 bedienungsanleitung sam614 1. Wichtige vorbemerkung 25 1.1. Sicherheitsmaßnahmen 25 2. EinfÜhrung 25 3. Installation 26 4. EingÄnge 26 4.1. Phantomspeisung 27 4.2 talkover 27 5. AusgÄnge 28 5.1. Out a / b 28 5.2. Rec-ausgänge 28 5.3. Kopfhörerausgang 29 6. Weitere erlÄuterungen 29 6.1. Inbetriebn...

  • Page 25

    25 1. Wichtige vorbemerkung wir bedanken uns für ihr vertrauen, unseren sam614 mixer zu wählen. Bitte lesen sie alle erläuterungen in dieser bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie dieses gerät anschließen. Eventuelle reparaturen sollten nur von unserer technischen service abteilung durchgef...

  • Page 26

    26 3. Installation dieses gerät wurde für den einbau in ein standard 19“ (482,6 mm) rack entwickelt und benötigt 1 höheneinheit (44 mm). Der sam614 ist sehr einfach zu bedienen und kann auch von personen mit sehr geringem technischen wissen betrieben werden. Daher ist die einstellung der eingangsemp...

  • Page 27

    27 die angeschlossenen mikrophone sollten eine niedrige impedanz (200-600 Ω ) aufweisen und monophon sein. Für einen unsymmetrischen anschluß müssen pin 1 und 3 des xlr-steckers kurzgeschlossen werden. -stereo line-eingänge: diese befinden sich an den eingängen 5 und 6 sowohl wie auch an 3 und 4, we...

  • Page 28

    28 durch interne modifikationen kann die pegelabsenkung des musiksignals auch durch einen anderen (oder mehrere) mikrophoneingänge oder sogar durch einen line-eingang verursacht werden. Beachten sie zum ändern des aktivierungsignals der talkover-funktion das konfigurationsdiagramm. 5. AusgÄnge 5.1. ...

  • Page 29

    29 5.3. Kopfhörerausgang um die beste leistung zu erreichen, sollte der kopfhörer eine hohe impedanz (200-600 Ω ) aufweisen. Er wird durch standard 6,3 mm stereoklinkestecker am headphones-ausgang angeschlossen (17). Die basis des steckers entspricht der masse, der ring dem rechten kanal und die spi...

  • Page 30

    30 6.3 kanalanzeigen neben den in paragraph 5.1 beschriebenen a/b-anzeigen der ausgangszuweisung verfügt der sam614 pro kanal über zwei weitere, äußerst nützliche statusanzeigen: die sp (signal present) leds (5) zeigen das vorhandensein eines eingangssignales an. Die clip leds leuchten auf, wenn der...

  • Page 31

    31 6.8. Reinigung die frontplatte darf nicht mit lösungsmittelhaltigen oder scheuernden substanzen gereinigt werden, da hierbei die oberfläche beschädigt werden könnte. Verwenden sie zur reinigung der frontplatte ein feuchtes tuch und etwas milde seifenlauge. Trocknen sie danach die oberfläche sorgf...

  • Page 32

    32 7. Technical characteristics 7. CaracterÍsticas tÉcnicas 7. CaractÉristiques techniques 7. Technische daten inputs sensitivity nom/impedance line -5dbv/47k Ω mic (bal) -45dbv/>1k Ω outputs level/minimum load out a 0(+6)*dbv/600 Ω 1(2)v out b 0(+6)*dbv/600 Ω 1(2)v rec a 0dbv/10k Ω rec b 0dbv/10k Ω...

  • Page 33

    33 8. Diagrams 8. Diagramas 8. SchÉmas 8. Diagramme 8.1. Configuration diagram 8.1. Diagrama de configuración 8.1. Schéma de configuration 8.1. Konfiguration input 2 input 3 input 4 input 5 input 6 on off mic 2 mic 1 mic 3 mic 4 2 sec. 1 sec. Phantom out a l out a r out b l out b r +6dbv 0dbv output...

  • Page 34

    34 8.2. Function list 8.2. Lista de funciones 1. Input sensitivity adjustment, gain 1. Ajuste de la sensibilidad de entrada, gain 2. Assignment push-button, a 2. Conmutador de envío, a 3. Channel volume control, vol 3. Control de volumen de la vía, vol 4. Assignment push-button, b 4. Conmutador de e...

  • Page 35

    35 8.2. Liste de fonctions 8.2. Funktionsbeschreibung 1. Réglage de la sensibilité en entrée, gain 1. Verstärkungsfaktor, gain 2. Commutateur d’envoi, a 2. Zuordungs-schalter, a 3. Contrôle de volume, vol 3. Kanalpegel, vol 4. Commutateur d’envoi. B 4. Zuordungs-schalter, b 5. Indicateur lumineux, s...

  • Page 36

    36 8.3. Function diagram 8.3. Diagrama de funciones 8.3. Schéma de fonctions 8.3. Funktionsübersicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12 13 9 11 14 14 15 16 17 18 19 20 21 21 21 22 23 21 22 23 23 23 24 25 26 27 28 29 30 31 on off power sam professional mixer b a 2 1 0 vol 4 3 5 8 10 9 7 6 monitor 0 +15...

  • Page 37

    37 8.4. Block diagram 8.4. Diagrama de bloques 8.4. Schéma de blocs 8.4. Blockschaltbild.

  • Page 38

    Ecler laboratorio de electro-acústica s.A. Motors 166-168, 08038 barcelona, spain internet http://www.Ecler.Com e-mail: info@ecler.Es 50.0029.02.00