Eclipse CD5030 Reference Manual

Other manuals for CD5030: Brochure, Brochure, Owner's Manual

Summary of CD5030

  • Page 1

    Reference guide reference guide reference guide reference guide reference guide reference guide reference guide reference guide reference guide reference guide.

  • Page 2

    English front view no button name/function 1 [enter] button enters selected item. 2 [vol] knob adjusts volume. 3 [mode/tag] button switches to rotary mode. Switching settings 4 [ (eject)] button ejects the cd. 5 [▲(open)] button opens the front panel. 6 [screen/text] button switches the screen patte...

  • Page 3

    1 english table of contents table of contents for your safety in using the cd5030 ································ p.2 basic operation ································································ p.4 how to operate the tuner ·················································· p.6 how to operate t...

  • Page 4

    2 english for your safety in using the cd5030 for your safety in using the cd5030 warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the cd5030. They show safe and correct ways to handle the product so as to prevent personal injury to you, others and to av...

  • Page 5

    3 english for your safety in using the cd5030 caution wiring and installing this main unit requires expertise and experience. Professional installation is recommended. Consult with your dealer or a professional installer. Incorrect wiring may damage the main unit or interfere with safe vehicle opera...

  • Page 6

    4 english when the power is turned on, the state used when the power was turned off such as cd and tuner playback is restored. When the vehicle has no acc position on the ignition switch, care is needed when turning off the main unit. Follow step 2 or step 3 when turning off the power. 1 press the [...

  • Page 7

    5 english turn the [vol] knob to the left or right. Turn to the right: increases the volume. Turn to the left: decreases the volume. Attention press the [mute] button for less than one second to mute the sound or restore it. Caution do not adjust the volume or other controls while driving the vehicl...

  • Page 8

    6 english how to operate the tuner how to operate the tuner attention if stations have been stored in the memory, pressing a button from [1] to [6] will enable you to select a station. (for details, refer to "manually storing stations into memory" on page 7.) 2 1 press the [ /band] button briefl y (...

  • Page 9

    7 english how to operate the tuner 1 press the [source/pwr] button for less than one second. Press the button several times, until the fm/ am mode is displayed. Listening to the tuner 1 manually storing stations into memory 2 select any button, from [1] to [6], and press it for more than two seconds...

  • Page 10

    8 english how to operate the cd/ mp3/ wma player 1 press the [ ▲ (open) ] button. The front panel opens. If a cd has already been loaded, press the [ (eject)] button to eject it. 2 insert a cd into the disc slot, label side up. Close the front panel manually. The cd will start playing automatically....

  • Page 11

    9 english how to operate the cd/mp3/wma player repeat/random cd 1 press the [5 rpt] button or the [6 rand] button. (rpt): repeating the same track. To cancel, press button again. (rand): change the order of the tracks, and play them in random order. Press the button again to cancel this operation. M...

  • Page 12

    10 english how to operate the usb music fi le player how to operate the usb music fi le player listening to music fi les in usb memory 1 connect the usb memory to the usb connector. 2 press the [source/pwr] button for less than one second. Press the button several times, until the usb mode is displa...

  • Page 13

    11 english how to operate the usb music fi le player scan/repeat/random mp3/wma 1 press the [4 scan] button, the [5 rpt] button or the [6 rand] button. (scan): the main unit will play the fi rst 10 seconds of each fi le located in the same layer as the folder currently being played. Press the button...

  • Page 14

    12 english the bluetooth audio function displaying the bt audio set selection mode 1 press the [ /menu] button for more than one second. The menu selection mode is displayed. 2 press the [▲] button or the [▼] button to select func. 3 press the [enter] button. 4 press the [▲] button or the [▼] button...

  • Page 15

    13 english the bluetooth audio function 1 press button [1]. The music being played is paused. Attention press button [1] to start playing the music. Pausing the music 1 press the [source/pwr] button for less than one second. Press the button several times, until the bluetooth audio mode is displayed...

  • Page 16

    14 english the bluetooth audio function selecting the music you want to listen to 1 press the [ ] button or the [ ] button. [ ] : advances to the next track. [ ] : returns to the beginning of the track being played. Press and hold the [ ] button or the [ ] button. [ ] : fast forwards. [ ] : fast rew...

  • Page 17

    15 english how to listen to a music using a portable audio player connecting a portable audio player to the aux jack use a commonly available accessory cable with an rca connector or an optional aux105 to connect a portable audio player to the aux (auxiliary) jack of this system. There are 2 connect...

  • Page 18

    16 english the bluetooth hands-free function setting the bluetooth hands-free function a variety of settings that can be used when operating the cell phone can be made from the bluetooth hands-free phone setting mode. Registration setting: to register a cell phone. Select phone setting: to select a ...

  • Page 19

    17 english the bluetooth hands-free function attention to register another cell phone to the main unit, press the [ /band] button twice after step 7. Perform the registration procedure from the registered cell phone selection mode in step 1. You cannot register a cell phone that has already been reg...

  • Page 20

    18 english the bluetooth hands-free function searching for cell phones to be registered 1 press the [▲] button or the [▼] button to select registration in the phone setting selection mode. 2 press the [enter] button. Attention no entry will be displayed if available. If not, a double beep will be he...

  • Page 21

    19 english the bluetooth hands-free function making a call this function enables you to dial phone numbers from the main unit, or to make calls using the stored phone numbers (phonebook) and incoming/outgoing call history. Making a call by dialing a phone number calls can be made by dialing phone nu...

  • Page 22

    20 english making a call using the incoming/outgoing call history the bluetooth hands-free function calls can be made using phone numbers stored in the incoming/outgoing call history of the main unit. 1 press the [ /menu] button. 2 press the [mode/tag] button repeatedly until the "incoming calls" is...

  • Page 23

    21 english the bluetooth hands-free function receiving a call calls can be received while in any source mode. There is also an automatic answering function to answer automatically. For details, refer to the eclipse website given below and download the operation manual. (url:www.Eclipse-web.Com/us-in...

  • Page 24

    22 english the bluetooth hands-free function delete a registered cell phone 1 press the [▲] button or the [▼] button while in the phone setting selection mode to select select phone. 2 press the [enter] button. 3 press the [▲] button or the [▼] button to select the cell phone to be deleted. 4 press ...

  • Page 25

    23 english the bluetooth hands-free function disconnecting a cell phone 1 press the [▲] button or the [▼] button while in the phone setting selection mode to select select phone. 2 3 4 5 6 7 press the [enter] button. Press the [enter] button. The "disconnect ?" message appears on the display to conf...

  • Page 26

    24 english how to operate the main unit with an optional direct cable for ipod connected how to operate the main unit with an optional direct cable for ipod connected an ipod can be connected to the main unit using the optional direct cable for ipod (ipc- 109), allowing you to listen to ipod music f...

  • Page 27

    25 english how to operate the main unit with an optional direct cable for ipod connected switching operating settings switching the operating settings allows you to operate some ipod functions from the main unit or from the ipod directly. 1 press the [mode/tag] button for more than one second. Each ...

  • Page 28

    26 english attention when the random function is selected, the “random” or “album random” message appears on the display and the current function can be verifi ed. Random operates in the same manner as the shuffle mode on the ipod. • • advancing to the next music fi le or returning to the beginning ...

  • Page 29

    27 english how to operate the main unit with an optional direct cable for ipod connected.

  • Page 30

    28 english how to operate the audio control 1 press the [enter] button for less than one second. The audio control mode is activated. Switching audio control modes various audio control modes may be fine-tuned using this procedure. Mode function rotary mode left right balance adjusts the audio balan...

  • Page 31

    29 english how to operate the sound adjustment mode about sound adjustment mode the system has several features that allow you to adjust the acoustic characteristics inside the cabin. Item function parametric eq the 7-band parametric equalizer can be adjusted. With the optional microphone, the frequ...

  • Page 32

    30 english how to make changes with display adjustment mode how to make changes with display adjustment mode this mode lets you adjust the display brightness, change the display type, etc. Switching the display adjustment mode 1 press the [ /menu] button for more than one second. The menu selection ...

  • Page 33

    31 english how to make changes with function mode how to make changes with function mode a variety of settings can be changed. 1 press the [ /menu] button for more than one second. The menu selection mode is activated. 2 press the [▲] button or the [▼] button to select func, and then press the [ente...

  • Page 34

    32 english how to operate the tuner with an optional hd radio tuner connected (u.S.A. Only) about hd radio if the optional hd radio tuner unit is connected, terrestrial digital broadcasts can be received. When terrestrial digital broadcasts are received, the fm reception has the same sound quality a...

  • Page 35

    33 english how to operate the tuner with an optional satellite radio tuner connected (u.S.A./canada only) about xm satellite radio if the optional xm satellite radio tuner unit is connected, satellite radio broadcasts can be received. With xm satellite radio, over 170 channels are available includin...

  • Page 36

    34 english reference about mp3/wma (for disc) attention the making of mp3/wma fi les by recording from sources such as broadcasts, records, recordings, videos and live performances without permission from the copyright holder for uses other than personal enjoyment is prohibited. Discs that can be us...

  • Page 37

    35 english reference general power supply 14.4 v dc (11-16 v) current drain 3a dimensions (w x h x d) in-dash main unit 178 x 50 x 184.5 mm (7” x 2” x 7-1/4”) mass (weight) approx. 1.6kg (3.65lbs) usage temperature range -20°c to +65°c (-4°f to +149°f ) storage temperature range -40°c to +85°c (-20°...

  • Page 38

    36 english reference cd section frequency response 20hz to 20khz, ±3db wow & flutter below measurable limits stereo separation 80db s/n ratio (a-weighted) 95db dynamic range 95db total harmonic distortion 0.008% usb memory section frequency response 20hz to 20khz, ±3db s/n ratio (a-weighted) 95db to...

  • Page 39

    37 english how to contact customer service how to contact customer service should the product require service, please contact one of the following eclipse customer service centers in your area. Fujitsu ten corp. Of america 19600 south vermont avenue, torrance, ca 90502 phone: 1-800-233-2216 (informa...

  • Page 40

    Fcc this device complies with part 15 of the fcc rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning changes or m...

  • Page 41: Guía De Referencia

    Guía de referencia guía de referencia guía de referencia guía de referencia guía de referencia guía de referencia guía de referencia guía de referencia guía de referencia guía de referencia.

  • Page 42

    Español vista frontal n.º botón nombre/función 1 botón [enter] entra en el elemento seleccionado. 2 perilla [vol] ajusta el volumen. 3 botón [mode/tag] cambia al modo rotatorio. Cambio de confi guración 4 botón [ (eject)] expulsa el cd. 5 botón [▲(open)] abre el panel frontal. 6 botón [screen/text] ...

  • Page 43

    1 español tabla de contenidos tabla de contenidos medidas de seguridad para el uso del cd5030 ··············· p. 2 funcionamiento básico····················································· p. 4 cómo utilizar el sintonizador de radio ······························ p. 6 cómo utilizar el reproductor d...

  • Page 44

    2 español medidas de seguridad para el uso del cd5030 medidas de seguridad para el uso del cd5030 a continuación se detallan los símbolos de advertencia y precaución que se utilizan en el manual y en el cd5030. Indican la forma segura y correcta de manipular el producto para evitar lesiones personal...

  • Page 45

    3 español medidas de seguridad para el uso del cd5030 precaución el cableado y la instalación de esta unidad principal requieren experiencia y conocimientos. Se recomienda que la instalación la realice un profesional. Consulte con su distribuidor o un instalador profesional. Un cableado incorrecto p...

  • Page 46

    4 español al encender la unidad, se restaura el estado en que se encontraba la unidad cuando se apagó, por ejemplo, en reproducción de cd y radio. Si el vehículo no dispone de posición acc en el conmutador de encendido, debe prestar atención al apagar la unidad principal. Siga el paso 2 o el paso 3 ...

  • Page 47

    5 español gire la perilla [vol] hacia la izquierda o la derecha. A la derecha: aumenta el volumen. A la izquierda: disminuye el volumen. AtenciÓn pulse el botón [mute] durante menos de un segundo para activar o desactivar el sonido. PrecauciÓn no ajuste el volumen u otros controles mientras conduce ...

  • Page 48

    6 español cómo utilizar el sintonizador de radio cómo utilizar el sintonizador de radio atenciÓn si se han almacenado estaciones en la memoria, al pulsar un botón del [1] al [6] podrá seleccionar directamente una de ellas. (para obtener más información, consulte “almacenamiento manual de las emisora...

  • Page 49

    7 español cómo utilizar el sintonizador de radio 1 pulse el botón [source/pwr] durante menos de un segundo. Pulse el botón varias veces, hasta que aparezca el modo fm/am. Escuchar el sintonizador de radio 1 almacenamiento manual de las emisoras en la memoria 2 seleccione uno de los botones, del [1] ...

  • Page 50

    8 español cómo utilizar el reproductor de cd/mp3/wma 1 pulse el botón [ ▲ (open) ] . Se abrirá el panel frontal. Si ya hay un cd cargado, pulse el botón [ (eject)] para expulsarlo. 2 introduzca un cd en la ranura con la etiqueta hacia arriba. Cierre el panel frontal manualmente. La reproducción del ...

  • Page 51

    9 español cómo utilizar el reproductor de cd/mp3/wma repetir/orden aleatorio cd 1 pulse el botón [5 rpt] o [6 rand]. (rpt): se repite la misma pista. Para cancelar, vuelva a pulsar el botón. (rand):cambia el orden de las pistas y las reproduce en orden aleatorio. Pulse el botón nuevamente para cance...

  • Page 52

    10 español cómo utilizar el reproductor de archivos de música usb cómo utilizar el reproductor de archivos de música usb digital con un terminal usb utilizando un conector usb 1 conecte la memoria usb al conector usb. 2 pulse el botón [source/pwr] durante menos de un segundo. Pulse el botón varias v...

  • Page 53

    11 español cómo utilizar el reproductor de archivos de música usb explorar/repetir/orden aleatorio mp3/wma 1 pulse el botón [4 scan], el botón [5 rpt] o el botón [6 rand]. (scan): la unidad principal reproducirá los 10 primeros segundos de cada archivo ubicado en el mismo nivel de la carpeta que se ...

  • Page 54

    12 español función de audio de bluetooth visualización del modo de selección de ajuste de sonido bt 1 pulse el botón [ /menu] durante más de un segundo. Se mostrará el modo de selección de menu. 2 pulse el botón [▲] o [▼] para seleccionar func. 3 pulse el botón [enter]. 4 pulse el botón [▲] o [▼] pa...

  • Page 55

    13 español función de audio de bluetooth 1 pulse el botón [1]. Se produce una pausa en la música que se está reproduciendo. AtenciÓn pulse el botón [1] para comenzar la reproducción de música. Cómo hacer una pausa en la música 1 pulse el botón [source/pwr] durante menos de un segundo. Pulse el botón...

  • Page 56

    14 español función de audio de bluetooth cómo seleccionar la música que se desea escuchar 1 pulse el botón [ ] o [ ]. [ ] : avanza hasta la siguiente pista. [ ] : regresa al principio de la pista que se está reproduciendo. Mantenga pulsado el botón [ ] o [ ]. [ ] : avance rápido. [ ] : retroceso ráp...

  • Page 57

    15 español cómo escuchar música con un reproductor de audio portátil conexión de un reproductor de sonido portátil a la clavija aux utilice un cable accesorio común disponible con un conector rca o un aux105 para conectar un reproductor de audio portátil a la clavija aux (auxiliar) de este sistema. ...

  • Page 58

    16 español función de manos libres de bluetooth ajuste de la función de manos libres de bluetooth desde el modo phone setting de manos libres de bluetooth se puede realizar una variedad de ajustes que pueden emplearse durante el uso del teléfono celular. Ajuste de registro: para registrar un teléfon...

  • Page 59

    17 español función de manos libres de bluetooth atenciÓn para registrar otro celular en la unidad principal, pulse el botón [ /band] dos veces después de realizar el paso 7. Realice el procedimiento de registro desde el modo de selección de teléfono celular registrado en el paso 1. No se puede regis...

  • Page 60

    18 español función de manos libres de bluetooth búsqueda de teléfonos celulares para registrar 1 pulse el botón [▲] o [▼] para seleccionar registration en el modo de selección phone setting. 2 pulse el botón [enter]. AtenciÓn aparecerá no entry si está disponible. De lo contrario, se oirá un pitido ...

  • Page 61

    19 español función de manos libres de bluetooth cómo realizar una llamada esta función permite marcar números telefónicos desde la unidad principal o realizar llamadas con los números telefónicos almacenados (directorio telefónico) y el historial de llamadas entrantes/salientes. Cómo realizar una ll...

  • Page 62

    20 español cómo realizar una llamada utilizando el historial de llamadas entrantes/salientes función de manos libres de bluetooth se pueden realizar llamadas mediante los números telefónicos almacenados en el historial de llamadas entrantes/salientes de la unidad principal. 1 pulse el botón [ /menu]...

  • Page 63

    21 español función de manos libres de bluetooth cómo recibir una llamada se pueden recibir llamadas mientras se encuentra en cualquier modo de fuente. También existe una función de respuesta automática para responder automáticamente. Para obtener más información, consulte el sitio web de eclipse que...

  • Page 64

    22 español función de manos libres de bluetooth eliminación de un teléfono celular registrado 1 pulse el botón [▲] o [▼] mientras está en el modo de selección phone setting para seleccionar select phone. 2 pulse el botón [enter]. 3 pulse el botón [▲] o [▼] para seleccionar el teléfono celular que de...

  • Page 65

    23 español función de manos libres de bluetooth desconexión de un teléfono celular 1 pulse el botón [▲] o [▼] mientras está en el modo de selección phone setting para seleccionar select phone. 2 3 4 5 6 7 pulse el botón [enter]. Pulse el botón [enter]. El mensaje “disconnect ?” aparece en la pantall...

  • Page 66

    24 español ¿cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para ipod opcional conectado? ¿cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para ipod opcional conectado? Se puede conectar un ipod a la unidad principal por medio del cable directo para ipod opcional (ipc- 109) para poder ...

  • Page 67

    25 español ¿cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para ipod opcional conectado? Cambio de ajustes de funcionamiento el cambio de ajustes de funcionamiento le permite operar algunas funciones del ipod desde la unidad principal o desde el ipod directamente. 1 pulse el botón [mode/tag]...

  • Page 68

    26 español avance hasta el siguiente archivo musical o regrese al principio del archivo en reproducción. 1 pulse el botón [ ] o [ ]. [ ] : avanza hasta el siguiente archivo musical. [ ] : regresa al comienzo del archivo musical que se está reproduciendo. Repetición del mismo archivo de música (repea...

  • Page 69

    27 español ¿cómo utilizar la unidad principal con un cable directo para ipod opcional conectado?.

  • Page 70

    28 español cómo utilizar el control de audio 1 pulse el botón [enter] durante menos de un segundo. Se activará el modo de control de audio. Cambio a los modos de control de audio se pueden ajustar diversos modos de control de audio mediante este procedimiento. Modo función modo de selección rápida c...

  • Page 71

    29 español cómo utilizar el modo de ajuste de sonido acerca del modo de ajuste de sonido el sistema dispone de varias funciones que permiten ajustar las características acústicas dentro del vehículo. Elemento función ecualizador paramétrico se puede ajustar el ecualizador paramétrico de 7 bandas. Co...

  • Page 72

    30 español cómo realizar cambios con el modo de ajuste de visualización cómo realizar cambios con el modo de ajuste de visualización este modo le permite ajustar el brillo de la pantalla, cambiar el tipo de visualización, etc. Cambio al modo de ajuste de visualización 1 pulse el botón [ /menu] duran...

  • Page 73

    31 español cómo realizar cambios con el modo de función cómo realizar cambios con el modo de función se pueden realizar una gran variedad de cambios de la confi guración. 1 pulse el botón [ /menu] durante más de un segundo. Se activará el modo de selección de menú. 2 pulse el botón [▲] o [▼] para se...

  • Page 74

    32 español cómo utilizar el sintonizador con un sintonizador de radio de alta defi nición (hd) opcional conectado (sólo en estados unidos) acerca de la radio de alta defi nición si está conectada la unidad de sintonizador de radio de alta defi nición (hd) opcional, se pueden recibir emisiones digita...

  • Page 75

    33 español cómo utilizar el sintonizador con un sintonizador de radio por satélite opcional (solamente ee. Uu. Y canadá) acerca de la radio por satélite xm si está conectada la unidad de sintonizador de radio por satélite xm opcional, se pueden recibir transmisiones de radio por satélite. Con la rad...

  • Page 76

    34 español referencia acerca de mp3/wma (para disc) atenciÓn está prohibida la creación de archivos mp3/wma mediante fuentes de grabación como retransmisiones, discos, grabaciones, vídeos y actuaciones en directo sin permiso del propietario del copyright para usos distintos del entretenimiento perso...

  • Page 77

    35 español referencia general suministro eléctrico 14,4 v dc (11 a 16 v) consumo de corriente 3 a dimensiones (ancho x alto x profundidad) unidad principal dentro del tablero 178 x 50 x 184,5 mm (7” x 2” x 7-1/4”) masa (peso) aprox. 1,6 kg (3,65 lbs) intervalo de temperatura de uso -20 °c a +65 °c (...

  • Page 78

    36 español referencia secciÓn de cd respuesta de frecuencia 20 hz a 20 khz, ± 3 db variaciones de velocidad (wow & flutter) límites inferiores medibles separación estéreo 80 db radio s/n (peso a) 95 db intervalo de dinámicos 95 db distorsión total de armónicos 0.008% secciÓn de memoria usb respuesta...

  • Page 79

    37 español cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente si el producto necesita servicio, póngase en contacto con lo siguientes centros de servicio al cliente eclipse de su zona. Fujitsu ten corp. Of america 19600 south vermont avenue, torra...

  • Page 80

    38 español información acerca del fcc/ic advertencia los cambios o modifi caciones que no hayan sido aprobados expresamente por el fabricante pueden dejar sin efecto la garantía del fabricante. “precauciÓn: exposición a la radiación por radio frecuencia. La antena debe montarse de forma tal de minim...

  • Page 81: Guide De Référence

    Guide de référence guide de référence guide de référence guide de référence guide de référence guide de référence guide de référence guide de référence guide de référence guide de référence.

  • Page 82

    Français vue avant n° bouton nom/fonction 1 bouton [enter] permet d’accéder à l’option sélectionnée. 2 bouton [vol] permet de régler le volume. 3 bouton [mode/tag] permet de sélectionner le mode rotatif. Permet de sélectionner les réglages. 4 bouton [ (eject)] permet d’éjecter le cd. 5 bouton [▲(ope...

  • Page 83

    1 français table des matières table des matières pour votre sécurité lors de l’utilisation du cd5030 ··········· p. 2 fonctionnement de base ·················································· p. 4 utilisation du syntoniseur·················································· p. 6 utilisation du lecteu...

  • Page 84

    2 français pour votre sécurité lors de l’utilisation du cd5030 pour votre sécurité lors de l’utilisation du cd5030 les symboles d’avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel et sont apposés sur le cd5030. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour man...

  • Page 85

    3 français pour votre sécurité lors de l’utilisation du cd5030 mise en garde l’installation de cette unité principale et de son câblage requiert des connaissances et de l’expérience. Il est recommandé de demander à un professionnel de procéder à l’installation. Adressez-vous à votre revendeur ou à u...

  • Page 86

    4 français lorsque vous mettez l’appareil en marche, l’état actif lors du dernier arrêt de l’appareil, par exemple cd ou syntoniseur, est rétabli. Si le commutateur d’allumage du véhicule ne com- porte pas de position acc, soyez vigilant lors de l’ arrêt de l’unité principale. Lors de l’arrêt de l’a...

  • Page 87

    5 français tournez le bouton [vol] vers la gauche ou la droite. Tournez-le à droite : pour augmenter le volume. Tournez-le à gauche : pour réduire le volume. Attention appuyez sur le bouton [mute] pendant moins d’une seconde pour couper le son ou le rétablir. Mise en garde ne modifi ez pas le volume...

  • Page 88

    6 français utilisation du syntoniseur utilisation du syntoniseur attention si vous avez enregistré des stations en mémoire, appuyez sur un bouton de [1] à [6] pour sélectionner la station correspondante. (pour plus de détails, consultez la section « enregistrement manuel des stations en mémoire » à ...

  • Page 89

    7 français utilisation du syntoniseur 1 appuyez sur le bouton [source/ pwr] pendant moins d’une se- conde. Appuyez plusieurs fois sur le bouton, jusqu’à ce que le mode fm/am s’affi che. Écoute du syntoniseur 1 enregistrement manuel des stations en mémoire 2 choisissez un bouton, de [1] à [6], et mai...

  • Page 90

    8 français utilisation du lecteur cd/mp3/wma 1 appuyez sur le bouton [ ▲ (open) ]. Le panneau avant s’ouvre alors. Si un cd est déjà in- séré, appuyez sur le bouton [ (eject)] pour l’éjecter. 2 insérez un cd dans la fente avec la face imprimée vers le haut. Fermez le panneau avant manuellement. La l...

  • Page 91

    9 français utilisation du lecteur cd/mp3/wma lecture rÉpÉtÉe/lecture alÉatoire cd 1 appuyez sur le bouton [5 rpt] ou [6 rand]. (rpt) : lecture répétée d’une piste. Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur le bouton. (rand) : modifi cation de l’ordre des pistes et lecture dans un ordre aléa...

  • Page 92

    10 français utilisation du lecteur de fi chiers musicaux usb utilisation du lecteur de fi chiers musicaux usb Écoute des fichiers musicaux enregistrés sur la mémoire usb 1 connectez la mémoire usb au connecteur usb. 2 appuyez sur le bouton [source/pwr] pendant moins d’une seconde. Appuyez plusieurs ...

  • Page 93

    11 français utilisation du lecteur de fi chiers musicaux usb balayage/lecture rÉpÉtÉe/lecture alÉatoire mp3/wma 1 appuyez sur le bouton [4 scan], [5 rpt] ou [6 rand]. (scan) : lecture des 10 premières secondes de chaque fi chier se trouvant au même niveau que le dossier en cours de lecture par l’uni...

  • Page 94

    12 français fonction audio bluetooth affi chage du mode de sélection bt audio set (réglage audio bluetooth) 1 appuyez sur le bouton [ /menu] pendant plus d’une seconde. Le mode de sélection menu est activé. 2 appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner func. 3 appuyez sur le bouton [enter]. 4...

  • Page 95

    13 français fonction audio bluetooth 1 appuyez sur le bouton [1]. La lecture de la piste musicale en cours est mise en pause. Attention appuyez sur le bouton [1] pour démarrer la lecture musicale. Pause de lecture musicale 1 appuyez sur le bouton [source/ pwr] pendant moins d’une se- conde. Appuyez ...

  • Page 96

    14 français fonction audio bluetooth sélection de la musique à écouter 1 appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]. [ ] : permet de passer à la piste suivante. [ ] : permet de revenir au début de la piste en cours de lecture. Maintenez le bouton [ ] ou [ ] enfoncé. [ ] : avance rapide. [ ] : retour rapide. A...

  • Page 97

    15 français Écoute de la musique à l’aide d’un lecteur audio portatif raccordement d’un lecteur audio portatif à la prise aux utilisez un câble de raccordement standard avec connecteur rca ou un aux105 (en option) pour raccorder un lecteur audio portatif à la prise aux (auxiliaire) de ce système. L’...

  • Page 98

    16 français fonction mains libres bluetooth réglage de la fonction mains libres bluetooth le mode de réglage mains libres bluetooth, sous phone setting (réglage du téléphone), vous permet d’effectuer différents réglages pour les fonctions accessibles lors de l’utilisation d’un téléphone cellu- laire...

  • Page 99

    17 français fonction mains libres bluetooth enregistrement en utilisant un téléphone cellulaire si un téléphone cellulaire est connecté, déconnectez-le avant de passer à l’enregistrement d’un autre télé- phone. 6 entrez le code d’authentifi cation à partir du téléphone cellulaire. Le code d’authenti...

  • Page 100

    18 français fonction mains libres bluetooth recherche de téléphones cellulaires pour l’enregistrement 1 appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner registration (enregistrement) dans le mode de sélection phone setting (réglage de téléphone). 2 appuyez sur le bouton [enter]. Attention no entry...

  • Page 101

    19 français fonction mains libres bluetooth faire un appel cette fonction vous permet de composer un numéro de téléphone à partir de l’unité principale, ou de faire un ap- pel à partir de numéros de téléphone enregistrés (répertoire) ou de l’historique des appels reçus et composés. Faire un appel en...

  • Page 102

    20 français faire un appel à partir de l’historique des appels reçus et composés fonction mains libres bluetooth vous pouvez faire des appels en utilisant les numéros de téléphone enregistrés dans l’historique des appels reçus et composés de l’unité principale. 1 appuyez sur le bouton [ /menu]. 2 ap...

  • Page 103

    21 français fonction mains libres bluetooth recevoir un appel vous pouvez recevoir des appels, quel que soit le mode source sélectionné. L’appareil est également doté d’une fonction de réponse automatique qui vous permet de répondre aux appels entrants automatiquement. Pour plus de détails, visitez ...

  • Page 104

    22 français fonction mains libres bluetooth suppression d’un téléphone cellulaire enregistré 1 appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] à partir du mode de sélection pho- ne setting (réglage de téléphone) pour sélectionner select phone (sé- lection de téléphone). 2 appuyez sur le bouton [enter]. 3 appuyez s...

  • Page 105

    23 français fonction mains libres bluetooth déconnexion d’un téléphone cellulaire 1 appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] à partir du mode de sélection phone setting (réglage de téléphone) pour sé- lectionner select phone (sélection de téléphone). 2 3 4 5 6 7 appuyez sur le bouton [enter]. Appuyez sur le...

  • Page 106

    24 français utilisation de l’unité principale avec un câble direct pour ipod (en option) connecté utilisation de l’unité principa- le avec un câble direct pour ipod (en option) connecté vous pouvez raccorder un ipod à l’unité principale en uti- lisant le câble direct pour ipod en option (ipc- 109), ...

  • Page 107

    25 français utilisation de l’unité principale avec un câble direct pour ipod (en option) connecté sélection des réglages d’utilisation vous pouvez sélectionner les réglages pour utiliser certaines fonctions du ipod directement à partir de l’unité principale ou du ipod. 1 appuyez sur [mode/tag] penda...

  • Page 108

    26 français passage au fichier musical sui- vant ou retour au début du fi- chier musical en cours de lecture 1 appuyez sur le bouton [ ] ou [ ]. [ ] : passe au fi chier musical suivant. [ ] : permet de revenir au début du fi chier musical en cours de lecture. Répétition d’un fi chier mu- sical (repe...

  • Page 109

    27 français utilisation de l’unité principale avec un câble direct pour ipod (en option) connecté.

  • Page 110

    28 français utilisation de la fonction audio control (contrôle audio) 1 appuyez sur le bouton [enter] pendant moins d’une seconde. Le mode de contrôle audio est activé. Sélection des modes de contrôle audio vous pouvez confi gurer divers modes de contrôle audio avec précision en suivant la procédure...

  • Page 111

    29 français utilisation du mode de réglage du son À propos du mode de réglage du son le système comporte plusieurs fonctions qui vous permettent de régler les caractéristiques acoustiques à l’intérieur du véhicule. Option fonction parametric eq (éga- liseur paramétrique) l’égaliseur paramétrique 7 b...

  • Page 112

    30 français modifi cations en mode de réglage de l’affi chage modifi cations en mode de réglage de l’affi chage ce mode vous permet de régler la luminosité de l’écran, de modifi er le type d’ affi chage, etc. Sélection du mode de réglage de l’affi chage 1 appuyez sur le bouton [ /menu] pendant plus ...

  • Page 113

    31 français modifi cations en mode de fonction modifi cations en mode de fonction vous pouvez modifi er une multitude de réglages. 1 appuyez sur le bouton [ /menu] pendant plus d’une seconde. Le mode de sélection du menu est activé. 2 appuyez sur le bouton [▲] ou [▼] pour sélectionner func, puis app...

  • Page 114

    32 français utilisation du syntoniseur avec un syntoniseur hd (en option) connecté (États-unis seulement) À propos de la radio hd la connexion d’un syntoniseur hd (haute défi nition) en option permet la réception des émissions de radio numériques terrestres. Lorsque des émissions transmises par diff...

  • Page 115

    33 français utilisation du syntoniseur avec un syntoniseur satellite (en option) connecté(États-unis/canada seulement) À propos de la radio satellite xm la connexion d’un syntoniseur satellite xm (en option) permet la réception d’émissions de radio par satellite. Avec la radio satellite xm, plus de ...

  • Page 116

    34 français référence À propos des fi chiers mp3/wma (pour le mode disque) attention À l’exception d’un usage personnel, l’utilisation de fi chiers mp3/wma créés à partir de sources telles que des émissions, des enregistrements, des vidéos et des concerts, sans l’autorisation du détenteur des droits...

  • Page 117

    35 français référence gÉnÉralitÉs alimentation 14,4 v cc (11-16 v) appel de courant 3 a dimensions (l x h x p) unité principale encastrée 178 x 50 x 184.5 mm (7 x 2 x 7 1/4 po) poids environ 1,6 kg (3,65 lb) plage de température de fonctionnement -20 °c à +65 °c (-4 °f à +149 °f) plage de températur...

  • Page 118

    36 français référence section cd réponse en fréquence 20 hz à 20 khz, ±3 db pleurage et scintillement en dessous des seuils mesurables séparation stéréo 80 db rapport signal/bruit (mesure pondérée a) 95 db plage dynamique 95 db distorsion harmonique totale 0,008 % section mÉmoire usb réponse en fréq...

  • Page 119

    37 français pour contacter le service à la clientèle pour contacter le service à la clientèle si le produit nécessité un dépannage, veuillez vous mettre en contact avec l'un des centres de service après-vente de clientèle suivants eclipse dans votre région. Fujitsu ten corp. Of america 19600 south v...