ECOVACS Deebot M8 Instruction Manual

Other manuals for Deebot M8: Instruction Manual

Summary of Deebot M8

  • Page 1

    Instruction manual en mode d'emploi benutzerhandbuch manual de instrucciones fr de es.

  • Page 2

    Instruction manual ...............................................................2 en ...................................................................28 ...........................................................54 .................................................80 mode d'emploi fr benutzerhand...

  • Page 3: Contents

    En contents 1. Important safety instructions ......................................................................2 2. Package contents and technical specifications ...................................... 4 2.1 package contents ...........................................................................

  • Page 4

    2 en 1. Important safety instructions when using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using this appliance. Save these instructions 1. This appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lackin...

  • Page 5

    3 en 1. Important safety instructions 23. Do not use with a damaged power cord or receptacle. Do not use the appliance or charging dock if it is not working properly, has been dropped, damaged, left outdoors, or come in contact with water. It must be repaired by the manufacturer or its service agent...

  • Page 6: 2.1 Package Contents

    4 en 2. Package contents and technical specifications 2.1 package contents robot (4) side brushes remote control (with batteries) * technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement. Charging dock (with power adapter) instruction manual 2.2 specificat...

  • Page 7: 2.3 Product Diagram

    5 en 2. Package contents and technical specifications 2.3 product diagram robot charging dock 1 2 3 1. Infrared signal generator 2. Charging dock pins 3. Power adapter with plug 1. Top cover 2. Control panel 3. Anti-collision sensors 4. Anti-drop sensors 5. Charging contacts 6. Side brushes 7. Main ...

  • Page 8

    6 en 2. Package contents and technical specifications dust bin smart clean reservoir 1. Dust bin handle 2. Dust bin lock 3. Dust bin cover 4. Multi-function cleaning tool 5. Filter net and high efficiency filter 1. Smart clean cloth 2. Water reservoir 3. Water inlet 1 2 3 12 2 1 3 4 7 8 11 5 6 9 10 ...

  • Page 9: 3. Operating and Programming

    7 en 3. Operating and programming 3.1 notes before cleaning before operating deebot, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from the floor that could entangle the product. Please be aware that the robot needs at least a 10 c...

  • Page 10: 3. Operating and Programming

    8 en 3. Operating and programming 3.2 quick start charging dock placement connect the power adapter to the charging dock. Place the charging dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5’) in front of the charger and 0.5m (1...

  • Page 11: 3. Operating and Programming

    9 en 3. Operating and programming 6 power on press and hold the button on the robot for 3 seconds. Dm85 is powered on when the button illuminates. 4 * * * * * * * * attach a cleaning cloth to use dm85’s optional advanced mopping system, attach a selected cleaning cloth before use. When using the mop...

  • Page 12: 3. Operating and Programming

    10 en 3. Operating and programming 7 start press the auto mode button on dm85’s control panel or the auto mode button on the remote control twice. Dm85 starts to work immediately in auto cleaning mode. Pause dm85 by pressing the auto mode button on the robot’s control panel or the start/pause button...

  • Page 13: 3. Operating and Programming

    11 en 3. Operating and programming 3.3 cleaning mode selection * to switch cleaning modes using the robot’s control panel buttons, pause dm85 first, and then press the desired cleaning mode button on the control panel. * to switch cleaning modes using the remote control, press the desired cleaning m...

  • Page 14: 3. Operating and Programming

    12 en 3. Operating and programming this mode is good for cleaning the edges and corners of a room. In edge cleaning mode, dm85 cleans along a border (e.G. Wall). Edge cleaning mode 4 this mode is applicable for an area of highly concentrated dirt or dust. In spot cleaning mode, dm85 focuses on a spe...

  • Page 15: 3. Operating and Programming

    13 en 3. Operating and programming set the current time of day * all scheduled cleanings are performed in auto cleaning mode. * before programming the robot, press any button on the remote control to wake up the remote control led screen. The remote control uses a 12-hour clock with “am” and “pm” in...

  • Page 16: 3. Operating and Programming

    14 en en 3. Operating and programming schedule the cleaning time press button on the remote control until flashes and illuminates on the remote control led screen. Press button on the remote control to confirm and save the scheduled cleaning time. Dm85 automatically cleans at the scheduled cleaning ...

  • Page 17: 3. Operating and Programming

    15 en en 3. Operating and programming cancel scheduled cleaning time to cancel the first cleaning time, press and hold button until disappears from the remote control led screen. The scheduled cleaning time is cancelled. To cancel the second cleaning time, press and hold button until disappears from...

  • Page 18: 3. Operating and Programming

    16 en en 3. Operating and programming attach smart clean cloth remove attach the smart clean cloth to the smart clean reservoir. Attach the smart clean reservoir to the bottom of the robot. Insert the tabs on the smart clean reservoir into the smart clean reservoir slots on the bottom of the robot u...

  • Page 19: 3. Operating and Programming

    17 en en 3. Operating and programming dm85 has 2 interchangeable suction options for your convenience. Main brush option: the best choice for deep cleaning with a combination of the main brush and strong suction. The main brush option comes pre-installed in dm85. Direct suction option: the best choi...

  • Page 20: 3. Operating and Programming

    18 en 3.7 alarm indicator and sounds alarm sound problems solution one beep driving wheel malfunction check driving wheels for tangled hair or debris and clean. Two beeps main brush malfunction check main brush for tangled hair or debris and clean. Three beeps driving wheel malfunction turn over the...

  • Page 21: 4.1 Dust Bin and Filters

    19 en open dm85’s top cover and remove the dust bin. Open the dust bin cover and empty the dust bin. Remove the filters. Pat the high efficiency filter clean. Do not rinse the high efficiency filter under water. 4.1 dust bin and filters cleaning the dust bin and the filters 4. Maintenance before per...

  • Page 22: 4. Maintenance

    20 en cleaning the smart clean cloth cleaning the smart clean reservoir if the mopping system was used, remove the smart clean reservoir from the bottom of dm85 and remove the cleaning cloth. Empty any remaining water from the water reservoir. Wash the smart clean cloth by hand or in the washing mac...

  • Page 23: 4. Maintenance

    21 en cleaning the main brush a multi-function cleaning tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Turn the robot over. Push both buttons on the main brush option towards the center of the robot. Remove the main brush cover. Remove the main brush. Us...

  • Page 24: 4. Maintenance

    22 en 4. Maintenance wipe the charging contacts and charging dock pins with the brush or the felt side of the multi-function cleaning tool to maintain their effectiveness. Wipe the dust sensors with the brush or the felt side of the multi-function cleaning tool to maintain their effectiveness. 4.4 o...

  • Page 25: 5. Troubleshooting

    23 en 5. Troubleshooting please use this chart to troubleshoot common problems using dm85. No. Malfunction possible causes solutions 1 dm85 will not charge. Dm85 is not powered on. Press and hold auto mode button on dm85 to power on. Dm85 has not made a connection with the charging dock. Be sure tha...

  • Page 26: 5. Troubleshooting

    24 en no. Malfunction possible causes solutions 5 remote control failure (effective control range of remote control is 5m (16’)). The batteries in the remote control need to be replaced. Replace with new batteries making sure they are installed correctly. Dm85 is powered off or dm85’s battery is low...

  • Page 27

    25 en.

  • Page 28

    Toutes nos félicitations pour l'achat de votre robot deebot d'ecovacs ! Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction. Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre intelligemment et...

  • Page 29: Contenu

    Fr contenu 1. Consignes de sécurité importantes ..........................................................28 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques ........................30 2.1 contenu de l'emballage ..........................................................................30 2.2...

  • Page 30

    28 fr 1. Consignes de sécurité importantes avant toute utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de base sont à respecter, et notamment les précautions suivantes : lire toutes les consignes de securite et de fonctionnement avant d'utiliser le deebot conserver soigneusement ces cons...

  • Page 31

    29 fr 1. Consignes de sécurité importantes 19. N'insérez aucun objet dans l'ouverture d'aspiration de poussière ; si celle-ci est obstruée, n'utilisez pas l'appareil. Éliminez tout élément susceptible de s'y trouver et de réduire le flux d'air (poussière, peluches, cheveux, etc.). 20. Veillez à ne p...

  • Page 32: 2.1 Contenu De L'Emballage

    30 fr 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques robot (4) brosses latérales télécommande (avec piles) * les spécifications techniques et de conception peuvent changer dans le cadre de l'amélioration continue du produit. Base de chargement (avec adaptateur d’alimentation) mode d'emploi...

  • Page 33: 2.3

    31 fr 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.3 schéma du produit robot base de chargement 1 2 3 1. Générateurs de signaux infrarouges 2. Broches de la base de chargement 3. Adaptateur d’alimentation avec prise 1. Couvercle supérieur 2. Panneau de commande 3. Capteurs anticollisio...

  • Page 34

    32 fr bac à poussière réservoir de nettoyage intelligent 1. Poignée bac à poussière 2. Fermeture bac à poussière 3. Couvercle bac à poussière 4. Outil de nettoyage multifonctions 5. Élément filtrant et filtre haute performance 1. Chiffon de nettoyage intelligent 2. Réservoir d'eau 3. Entrée d'eau 1 ...

  • Page 35: 3.1

    33 fr 3. Fonctionnement et programmation 3.1 indications avant le nettoyage avant d'utiliser le deebot, prenez un moment pour observer la zone à nettoyer et dégager les éventuels obstacles. Dégagez le sol des cordons d'alimentation et des petits objets dans lesquels l'appareil pourrait s'enchevêtrer...

  • Page 36: 3.2

    34 fr 3.2 démarrage rapide positionnement de la base de chargement connectez l’adaptateur d’alimentation à la base de chargement placez la base de chargement sur un plancher horizontal contre un mur avec la base en position perpendiculaire par rapport au sol. Laissez un espace libre de tout objet et...

  • Page 37

    35 fr 6 mise en marche appuyez sur le bouton du mode auto sur le robot et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque le bouton s'allume, le dm85 est en marche. 4 * * attacher le chiffon de nettoyage pour utiliser le système de nettoyage avancé en option du dm85, attachez un chiffon de nettoyag...

  • Page 38

    36 fr 7 démarrage appuyez une fois sur le bouton du mode auto du panneau de commande du dm85 ou deux fois sur celui de la télécommande. Le dm85 démarre immédiatement en mode nettoyage auto. Mettez le dm85 en pause en appuyant sur le bouton du mode auto du panneau de commande du robot ou deux fois su...

  • Page 39: 3.3

    37 fr 3.3 sélection du mode de nettoyage * pour commuter entre les modes de nettoyage à l'aide des boutons du panneau de commande du robot, mettez d'abord le dm85 en pause puis appuyez sur le bouton du mode de nettoyage souhaité sur le panneau de commande. * pour commuter entre les modes de nettoyag...

  • Page 40

    38 fr ce mode est adapté pour le nettoyage des bords et des coins d'une pièce. Lorsqu'il est utilisé dans ce mode, le dm85 nettoie le long d'un bord (par exemple un mur). Mode « nettoyage des bords » 4 mode « nettoyage ciblé » (1 minute) ce mode est utilisé pour les zones présentant une forte concen...

  • Page 41: 3.4 Programmation Du Robot

    39 fr réglage de l'heure actuelle * tous les nettoyages programmés sont exécutés dans le mode de nettoyage automatique. * avant de programmer le robot, appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande pour activer l'écran led de la télécommande. Celle-ci utilise une horloge 12 heures avec les in...

  • Page 42

    40 fr programmation de l'heure de nettoyage appuyez sur le bouton de la télécommande jusqu'à ce que clignote et que s'allume sur l'écran led de la télécommande. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour confirmer et enregistrer l'heure de nettoyage programmée. Le dm85 nettoiera automatiquement c...

  • Page 43: 3.5

    41 fr pour annuler la première heure de nettoyage, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que disparaisse de l'écran à led de la télécommande. L'heure de nettoyage programmée est annulée. Pour annuler la seconde heure de nettoyage, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusq...

  • Page 44

    42 fr 3. Fonctionnement et programmation attachez un chiffon de nettoyage intelligent attachez le chiffon de nettoyage intelligent au réservoir de nettoyage intelligent. Attachez le réservoir de nettoyage intelligent au bas du robot. Insérez les attaches sur le réservoir de nettoyage intelligent dan...

  • Page 45: 3.6

    43 fr 3. Fonctionnement et programmation le dm85 dispose de 2 options d'aspiration interchangeables selon vos besoins. Option de brosse principale: le meilleur choix pour un nettoyage en profondeur avec l'association de la brosse principale et d'une aspiration puissante. L'option brosse principale e...

  • Page 46: 3.7

    44 fr 3.7 indicateur d’alarme et sons alarme sonore problèmes solution un bip dysfonctionnement de la roue motrice vérifier les roues motrices des cheveux emmêlés ou débris et nettoyer. Deux bips dysfonctionnement de la brosse principale vérifier la brosse principale pour cheveux emmêlés ou débris e...

  • Page 47: 4.1

    45 fr ouvrez le couvercle supérieur du dm85 et retirez le bac à poussière. Ouvrez le couvercle du bac à poussière et videz le bac. Retirez les filtres. Tapotez le filtre haute performance pour le nettoyer. Ne le rincez pas sous l'eau. 4.1 bac à poussière et filtres nettoyer le bac à poussière et les...

  • Page 48: 4. Entretien

    46 fr 4. Entretien nettoyer le chiffon de nettoyage intelligent nettoyer le réservoir de nettoyage intelligent si le système de nettoyage a été utilisé, retirez le réservoir de nettoyage intelligent du bas du dm85 et retirez le chiffon de nettoyage. Videz l'eau restant dans le réservoir d'eau. Netto...

  • Page 49: 4. Entretien

    47 fr 4. Entretien nettoyage de la brosse principale a un outil de nettoyage multifonctions est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez-le avec précaution, car il comporte des arêtes vives. Retournez le robot. Poussez les deux boutons sur l'option de brosse principale vers le centre du robot. R...

  • Page 50: 4.4

    48 fr essuyez les contacts de charge et les broches de la base de chargement à l'aide de la brosse ou du côté feutré de l'outil de nettoyage multifonctions pour préserver leur efficacité. 4.4 autres composants essuyez les capteurs antichute à l'aide de la brosse ou du côté feutré de l'outil de netto...

  • Page 51: 4. Entretien

    49 fr 4. Entretien veuillez utiliser ce tableau pour résoudre les problèmes les plus courants en utilisant dm85. No. Dysfonctionnement causes possibles solutions 1 le dm85 ne se recharge pas. Le dm85 est arrêté. Appuyez sur le bouton mode auto pendant 3 secondes pour mettre le dm85 en marche. Le dm8...

  • Page 52: Dépannage

    50 fr no. Dysfonctionnement causes possibles solutions 4 le dm85 ne nettoie pas automatiquement à l'heure programmée. La fonction de programmation horaire a été annulée. Paramétrez la fonction de programmation horaire tel que décrit à la section 3.4. Le dm85 est arrêté. Mettez le dm85 en marche. La ...

  • Page 53

    51 fr.

  • Page 54

    Herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen deebot-gerätes von ecovacs! Wir hoffen, dass es viele jahre lang zu ihrer vollen zufriedenheit arbeitet, und sind sicher, dass es ihnen dabei helfen wird, ihr zuhause sauber zu halten, während sie ihre wertvolle zeit für die angenehme dinge im leben nutzen...

  • Page 55: Inhalt

    De inhalt 1. Wichtige sicherheitshinweise ...................................................................54 2. Packungsinhalt und technische daten ....................................................56 2.1 packungsinhalt ..............................................................................

  • Page 56

    54 de 1. Wichtige sicherheitshinweise bei der verwendung eines elektrischen gerätes sind stets einige grundlegende vorsichtsmaßnahmen zu treffen, darunter insbesondere die folgenden: vor gebrauch (dieses gerÄtes) unbedingt alle anweisungen lesen diese anweisungen sorgfÄltig aufbewahren 1. Dieses ger...

  • Page 57

    55 de 1. Wichtige sicherheitshinweise richtige entsorgung des produkts dieses symbol bedeutet, dass dieses produkt in der eu nicht mit dem hausmüll entsorgt werden darf. Zur vermeidung möglicher umwelt- oder gesundheitsschäden durch unkontrollierte abfallbeseitigung ist das gerät verantwortungsbewus...

  • Page 58: 2.1 Packungsinhalt

    56 de 2. Packungsinhalt und technische daten roboter (4) seitenbürsten fernbedienung (mit batterien) * technische daten und bauweise können sich aufgrund ständiger weiterentwicklungen des produktes verändern. Ladestation (mit netzadapter) benutzerhandbuch akku (mit 2 befestigungsschrauben) smart cle...

  • Page 59: 2.3 Produktübersicht

    57 de 2. Packungsinhalt und technische daten 2.3 produktübersicht roboter ladestation 1 2 3 1. Infrarot-sender 2. Ladekontakte der ladestation 3. Netzadapter mit stecker 1. Abdeckung 2. Bedienfeld 3. Kollisionsschutzsensoren 4. Absturzsensoren 5. Ladekontakte 6. Seitenbürsten 7. Hauptbürste 8. Unive...

  • Page 60

    58 de staubbehälter smart clean-tank 1. Staubbehältergriff 2. Staubbehälterverriegelung 3. Abdeckung des staubbehälters 4. Multifunktions-reinigungswerkzeug 5. Filter und feinstaubfilter 1. Smart clean-reinigungstuch 2. Wassertank 3. Wasserzufluss 1 2 3 12 2 1 3 4 7 8 11 5 6 9 10 fernbedienung 1. Le...

  • Page 61: 3.1 Vor Dem Reinigen

    59 de 3. Bedienung und programmierung 3.1 vor dem reinigen nehmen sie sich vor gebrauch des deebot einen moment zeit, um den zu reinigenden bereich sorgfältig zu kontrollieren und eventuell vorhandene hindernisse zu entfernen. Entfernen sie stromkabel und kleine gegenstände, in denen sich das gerät ...

  • Page 62: 3.2 Kurzanleitung

    60 de 3.2 kurzanleitung aufstellen der ladestation schließen sie den netzadapter an die ladestation an. Stellen sie die ladestation auf einer ebenen bodenfläche senkrecht an die wand. Halten sie die unmittelbare umgebung in einem abstand von 1,5 m vor der ladestation und 0,5 m seitlich frei von gege...

  • Page 63

    61 de 6 einschalten des geräts drücken sie die taste am roboter und halten sie sie drei sekunden lang gedrückt. Der dm85 ist eingeschaltet, wenn die taste leuchtet. 4 befestigen des reinigungstuchs vor der nutzung des optionalen innovativen wischsystems des dm85 ist ein reinigungstuch zu befestigen....

  • Page 64

    62 de 7 start drücken sie die taste für die reinigung im auto-modus im bedienfeld des geräts bzw. Auf der fernbedienung. Der dm85 startet sofort die reinigung im auto-modus. Unterbrechen sie den reinigungsvorgang des dm85 durch drücken der taste für reinigung im auto-modus im bedienfeld des roboters...

  • Page 65: 3.3 Wahl Des Reinigungsmodus

    63 de 3.3 wahl des reinigungsmodus * wenn sie den reinigungsmodus mithilfe der tasten im bedienfeld des roboters wechseln möchten, unterbrechen sie zunächst den reinigungsvorgang und drücken sie dann die taste für den gewünschten reinigungsmodus im bedienfeld. * wenn sie den reinigungsmodus mithilfe...

  • Page 66

    64 de diese betriebsart eignet sich besonders gut für die reinigung von ecken und rändern in einem raum. Im randreinigungs-modus reinigt das gerät am rand entlang (z. B. An der wand). Randreinigung 4 punktreinigung (1 minute) diese betriebsart eignet sich für stark verschmutzte bzw. Verstaubte berei...

  • Page 67

    65 de einstellen der aktuellen zeit * sämtliche programmierten reinigungsvorgänge erfolgen im auto-modus. * drücken sie vor dem programmieren des roboters eine beliebige taste auf der fernbedienung, um das led-display der fernbedienung zu aktivieren. Die zeitanzeige auf der fernbedienung erfolgt im ...

  • Page 68

    66 de programmieren der reinigungszeit drücken sie die taste auf der fernbedienung, bis blinkt und im led-display der fernbedienung leuchtet. Bestätigen und speichern sie die programmierte reinigungszeit durch drücken der taste auf der fernbedienung. Der dm85 startet den reinigungsvorgang automatisc...

  • Page 69

    67 de löschen der programmierten reinigungszeit drücken sie zum löschen der ersten reinigungszeit die taste , bis die anzeige im led-display der fernbedienung erlischt. Die programmierte reinigungszeit ist gelöscht. Drücken sie zum löschen der zweiten reinigungszeit die taste , bis die anzeige im le...

  • Page 70

    68 de befestigen des smart clean- reinigungstuches entfernen des smart clean-systems befestigen sie das smart clean-reinigungstuch am smart clean-tank. Befestigen sie den smart clean-tank auf der unterseite des roboters. Drücken sie hierzu die laschen des smart clean-tanks in die Öffnungen auf der u...

  • Page 71: 3.6 Wählen Einer Saugoption

    69 de mit zwei auswechselbaren zubehörteilen für verschiedene saugoptionen lässt sich ihr dm85 an ihre individuellen bedürfnisse anpassen. Saugoption mit hauptbürste: diese option eignet sich am besten für die gründliche reinigung durch die kombination der hauptbürste mit starker saugkraft. Die saug...

  • Page 72: 3.7

    70 de 3.7 alarmanzeige und töne alarm ton störung lösung ein piepser radstörung prüfen sie die antriebsräder auf verwickeltes haar oder abfall und säubern. Zwei piepser hauptbürste störung prüfen sie die hauptbürste auf verwickeltes haar oder abfall und säubern. Drei piepser antriebsrad störung dreh...

  • Page 73: 4.1

    71 de Öffnen sie die abdeckung des dm85 und nehmen sie den staubbehälter heraus. Öffnen sie die abdeckung des staubbehälters und leeren sie diesen. Nehmen sie die filter heraus. Klopfen sie den staub aus dem feinstaubfilter. Spülen sie ihn nicht unter fließendem wasser aus. 4.1 staubbehälter und fil...

  • Page 74: 4. Wartung

    72 de 4. Wartung pflege des smart clean-reinigungstuchs reinigen des smart clean-tanks nehmen sie nach dem wischen den smart clean-tank auf der unterseite des dm 85 ab und entfernen sie das reinigungstuch. Leeren sie im wassertank verbliebenes wasser aus. Waschen sie das smart clean-reinigungstuch v...

  • Page 75: 4. Wartung

    73 de 4. Wartung reinigen der hauptbürste das mitgelieferte multifunktions-reinigungswerkzeug gewährleistet eine problemlose wartung. Bitte gehen sie vorsichtig mit diesem werkzeug um, da es scharfe kanten hat. Drehen sie den roboter um. Drücken sie beide knöpfe an der hauptbürste zur mitte des robo...

  • Page 76: 4.4 Sonstige Bauteile

    74 de reinigen sie die ladekontakte des gerätes und der ladestation mit der bürste oder der filzseite des multifunktions-reinigungswerkzeugs, um ihre leistungsfähigkeit zu erhalten. 4.4 sonstige bauteile reinigen sie die absturzsensoren mit der bürste oder der filzseite des multifunktions- reinigung...

  • Page 77: 5. Fehlerbehandlung

    75 de diese Übersicht dient der behebung allgemeiner störungen am dm85. Nr. Funktionsstörung mögliche ursachen fehlerbehebung 1 gerät lädt nicht gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten sie den dm85 ein, indem sie die taste für reinigung im auto-modus am gerät drücken. Gerät hat keinen kontakt zur la...

  • Page 78: 5. Fehlerbehandlung

    76 de nr. Funktionsstörung mögliche ursachen fehlerbehebung 4 das gerät startet den reinigungsvorgang nicht automatisch zur eingestellten uhrzeit. Die programmierung wurde gelöscht. Programmieren sie die reinigungszeit wie in abschnitt 3.4 beschrieben. Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das gerät...

  • Page 79

    77 de.

  • Page 80

    Le felicitamos por la compra de este deebot de ecovacs robotics y esperamos que lo disfrute durante muchos años. Confiamos en que este robot le ayude a mantener su hogar limpio y le proporcione más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live smart. Enjoy life. En caso de encontrar problemas no ...

  • Page 81: Índice

    Es Índice 1. Instrucciones importantes de seguridad .................................................80 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas .............................82 2.1 contenido del embalaje ..........................................................................82 2.2 es...

  • Page 82

    80 es 1. Instrucciones importantes de seguridad al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: antes de usar este dispositivo, lea atentamente todas las instrucciones conserve estas instrucciones 1. Este aparato ...

  • Page 83

    81 es 1. Instrucciones importantes de seguridad eliminación correcta de este producto esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la ue. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados del vertido de residuos sin control, recicl...

  • Page 84: 2.1

    82 es 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.1 contenido del embalaje robot (4) cepillos laterales mando a distancia (con pilas) estación de carga (con adaptador de corriente) manual de instrucciones instruction manual en batería (con dos tornillos) paño de limpieza inteligente depó...

  • Page 85: 2.3

    83 es 2. Contenido del embalaje y especificaciones técnicas 2.3 esquema del producto robot estación de carga 1 2 3 1. Generadores de señal de infrarrojos 2. Conectores de la estación de carga 3.Adaptador de corriente con enchufe 1. Tapa 2. Panel de control 3. Sensores anticolisión 4. Sensores antica...

  • Page 86

    84 es depósito de polvo depósito de limpieza inteligente 1. Asa 2. Cierre 3. Tapa 4. Herramienta de limpieza multifunción 5. Malla del filtro y filtro de alta eficiencia 1. Paño de limpieza inteligente 2. Depósito de agua 3. Entrada de agua 1 2 3 12 2 1 3 4 7 8 11 5 6 9 10 mando a distancia 1. Panta...

  • Page 87: 3.1

    85 es 3. Funcionamiento y programación 3.1 observaciones antes de limpiar antes de utilizar deebot, tómese un momento para inspeccionar el área que va a limpiar y retire cualquier obstáculo presente. Retire del suelo los cables de alimentación y los objetos pequeños que puedan quedar enredados en el...

  • Page 88: 3.2

    86 es 3.2 inicio rápido colocación de la estación de carga conecte el adaptador de corriente a la estación de carga. Coloque la estación de carga contra la pared, sobre una superficie nivelada y con la base en posición perpendicular al suelo. Deje un espacio libre de 1,5 m delante del cargador y de ...

  • Page 89

    87 es 6 puesta en marcha presione y mantenga pulsado durante tres segundos el botón en el robot. Dm85 se pone en marcha cuando el botón se ilumina. 4 colocación de un paño de limpieza para utilizar el sistema opcional avanzado de mopa de dm85, coloque en primer lugar un paño de limpieza antes utiliz...

  • Page 90

    88 es 7 arranque presione el botón de modo de automático en el panel de control de dm85 o pulse dos veces el botón de modo automático en el mando a distancia. Dm85 comenzará a trabajar inmediatamente en el modo de limpieza automática. Para pausar dm85, presione el botón de modo automático en el pane...

  • Page 91: 3.3

    89 es 3.3 selección del modo de limpieza * para activar los modos de limpieza a través de los botones del panel de control del robot, en primer lugar pause dm85 y, a continuación, pulse el botón del modo de limpieza deseado en el panel de control. * para activar los modos de limpieza a través del ma...

  • Page 92

    90 es este modo es adecuado para la limpieza de rincones y esquinas de una estancia. En el modo de limpieza de rincones, dm85 limpia a lo largo de un borde (p. Ej. En una pared). Modo de limpieza de rincones 4 modo de limpieza localizada (1 minuto) este modo es útil para la limpieza de una zona con ...

  • Page 93: 3.4

    91 es configuración de la hora actual * todas las limpiezas programadas se llevan a cabo en el modo de limpieza automática. * antes de configurar el robot, pulse cualquier botón del mando a distancia para activar la pantalla led del mando a distancia. El mando a distancia utiliza un reloj con un for...

  • Page 94

    92 es programación de la hora de limpieza pulse el botón en el mando a distancia hasta que la señal parpadee y el símbolo se ilumine en la pantalla led del mando a distancia. Pulse el botón en el mando a distancia para confirmar y guardar la hora de limpieza programada. Dm85 limpia automáticamente t...

  • Page 95: 3.5

    93 es cancelación de la hora de limpieza programada para cancelar la primera hora de limpieza programada, presione y mantenga pulsado el botón hasta que la señal desaparezca de la pantalla led del mando a distancia. La hora de limpieza programada se cancela. Para cancelar la segunda hora de limpieza...

  • Page 96

    94 es colocación del paño de limpieza inteligente eliminación coloque el paño de limpieza inteligente en el depósito de limpieza inteligente. Coloque el depósito de limpieza inteligente en la parte inferior del robot. Introduzca las pestañas del depósito de limpieza inteligente en las ranuras de la ...

  • Page 97: 3.6

    95 es para su comodidad, dm85 dispone de dos opciones de aspiración intercambiables. Opción de aspiración directa: es la mejor opción para la limpieza diaria, sin el cepillo principal para realizar una aspiración directa. Esta opción está diseñada específicamente para retirar el pelo sin que se enre...

  • Page 98: 3.7

    96 es 3.7 indicador de alarma y sonidos sonido de la alarma problemas solución un pitido funcionamiento incorrecto de las ruedas de propulsión compruebe las ruedas de propulsión en busca de pelo enredado o residuos y límpielo. Dos pitidos funcionamiento incorrecto del cepillo principal compruebe el ...

  • Page 99: 4.1

    97 es abra la tapa superior de dm85 y extraiga el recipiente para el polvo.Abra la tapa del recipiente para el polvo y vacíelo. Extraiga los filtros.Limpie el filtro de alta eficiencia. No aclare el filtro de alta eficiencia bajo el agua. 4.1 recipiente para el polvo y filtros limpieza del recipient...

  • Page 100: 4. Mantenimiento

    98 es 4. Mantenimiento limpieza del paño de limpieza inteligente limpieza del depósito de limpieza inteligente tras usar el sistema de mopa, extraiga el depósito de limpieza inteligente de la parte inferior de dm85 y retire el paño de limpieza. Vacíe cualquier resto de agua que haya quedado en el de...

  • Page 101: 4. Mantenimiento

    99 es 4. Mantenimiento limpieza del cepillo principal a fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Maneje la herramienta con cuidado ya que ésta presenta bordes afilados. Invierta el robot. Presione los dos botones en la o...

  • Page 102: 4.4 Otros Componentes

    100 es limpie los contactos de carga y conectores de la estación de carga con el cepillo o con la parte de fieltro de la herramienta de limpieza multifunción para mantener su eficacia. 4.4 otros componentes limpie los sensores de polvo con el cepillo o con la parte de fieltro de la herramienta de li...

  • Page 103: Solución De Problemas

    101 es utilice esta tabla para resolver los problemas comunes que puedan presentarse al utilizar dm85. No. Anomalía posibles causas soluciones 1 dm85 no se carga. Dm85 no está encendido. Presione y mantenga pulsado el botón de modo automático en dm85 para encender el robot. Dm85 no hace contacto con...

  • Page 104: Solución De Problemas

    102 es no. Anomalía posibles causas soluciones 4 configure la función de programación como se describe en el apartado 3.4. La función de programación se ha anulado. Configure la función de programación como se describe en el apartado 3.4. Dm85 está apagado. Encienda dm85. El nivel de la batería del ...

  • Page 105

    103 es.

  • Page 106

    Dm85-038-im2014r01.