ECOVACS winbot 8 Instruction Manual

Other manuals for winbot 8: Instruction Manual

Summary of winbot 8

  • Page 1

    Instruction manual manuel de l'utilisateur manual de instrucciones en fr-ca es-latam.

  • Page 2

    Live smart. Enjoy life. Congratulations on the purchase of your ecovacs robotics winbot! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you with more quality time to do other things. Before you go any further, plea...

  • Page 3: Contents

    En 1. Important safety instructions .......................................................................2 2. Package contents and technical specifications .......................................4 2.1 package contents....................................................................................

  • Page 4

    2 en 1. Important safety instructions when using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: read all instructions before using this appliance. Save these instructions 1. This appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lackin...

  • Page 5

    3 en 1. Important safety instructions 21. The back-up battery must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. 22. The back-up battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before disposal of the appliance. 23. The appliance must b...

  • Page 6: 2.1 Package Contents

    4 en model w830 working voltage 24v dc rated power 75w remote control input voltage 3v dc power adapter:ea10952 input: 100-240v ac 50/60hz 2.5a output: 24v dc 3.75a 2. Package contents and technical specifications 2.1 package contents robot (3) cleaning pads finishing cloth (1) winbot extension cord...

  • Page 7: 2.3 Product Diagram

    5 en 2. Package contents and technical specifications 2.3 product diagram robot remote control 1. Status indicator light and start/pause button 2. Handle 3. Power cord 4. Power switch 5. Cleaning pad 6. Driving treads 7. Wheel sensor 8. Bottom status indicator light 9. Fan 10. Edge detection sensors...

  • Page 8: 3. Operating The Robot

    6 en 3. Operating the robot 3.1 notes before cleaning do not use winbot 8 on a framed window with a frame smaller than 5mm (0.2”). If winbot 8’s status indicator light flashes green after powering on, the back-up battery requires charging. Keep winbot 8 plugged in to charge the back-up battery until...

  • Page 9: 3. Operating The Robot

    7 en 3. Operating the robot 3.2 attach the cleaning pad 3.4 install the safety tether 3.3 assemble the power adapter t u r n w i n b o t 8 o v e r a n d a t t a c h t h e cleaning pad to the velcro smoothly. Make sure the cleaning pad is placed exactly within its velcro area and does not cover the f...

  • Page 10: 3. Operating The Robot

    8 en 3. Operating the robot if the length of the power cord restricts winbot 8’s movement, a winbot extension cord can be used. Disconnect end a and end b, and connect them with both ends of the extension cord respectively and tighten. Only one extension cord can be used when winbot 8 is cleaning an...

  • Page 11: 3. Operating The Robot

    9 en winbot should only be used with winbot cleaning solution. Using other cleaners significantly reduces winbot’s performance and can damage the robot. 3. Operating the robot * 3.5 place the safety pod 3.6 spray cleaning solution the safety pod must be placed on the inside of the window. Press the ...

  • Page 12: 3. Operating The Robot

    10 en 3. Operating the robot 3.7 start plug in winbot 8 place on the glass power on 1 3 2 move the power switch to the “ ” position. Winbot 8 is powered on when the status indicator light flashes blue. Place winbot 8 on the window at least 10cm (4”) from window corners or other obstacles. Winbot 8 h...

  • Page 13: 3.8 Pause

    11 en 3.8 pause 3. Operating the robot start 4 press the start/pause button on winbot 8 or on the remote control to begin cleaning. To change cleaning modes, pause winbot by pressing the start/pause button on winbot 8 or on the remote control, then press the “z” or “n” cleaning mode button on the re...

  • Page 14: 3. Operating The Robot

    12 en 3. Operating the robot 3.9 stop when winbot 8 completes its cleaning cycle, it returns to the place it started and beeps. Remove winbot 8 remove the safety pod, if used power off unplug winbot 8 1 3 2 4 off grasp winbot 8’s handle. Press and hold for approximately 5 seconds and the fan will st...

  • Page 15: 4. Maintenance

    13 en 4. Maintenance before performing cleaning and maintenance on winbot 8, move the power switch to the “ o ” position and unplug it from the receptacle. 4.1 cleaning pad 4.2 fan and sensors turn the robot over and remove the cleaning pad. Rinse the cleaning pad and allow it to dry completely befo...

  • Page 16: 4. Maintenance

    14 en 4. Maintenance 5. Status indicator light and sound 4.3 driving treads on move the power switch to the “i” position. Press and hold the robot’s start/pause button for 5 seconds to stop the fan. Turn winbot 8 over. Inspect the driving treads by using the and buttons on the remote control. Stop t...

  • Page 17: 6. Troubleshooting

    15 en 6. Troubleshooting no. Malfunction possible causes solutions 1 remote control does not work winbot 8 is cleaning. When winbot 8 is cleaning, only the start/pause button works on the remote control. Pause winbot 8 by pressing the start/pause button on the robot or remote control. Other buttons ...

  • Page 18: 6. Troubleshooting

    16 en 6. Troubleshooting no. Malfunction possible causes solutions 3 status indicator light glows red interruption of electricity while winbot 8 was cleaning due to power failure, plug displacement, or loose connection to the power adapter. A. Connect winbot 8 to the power adapter and plug into the ...

  • Page 19

    17 en.

  • Page 20: Merci Avoir Choisi Winbot!

    Félicitation, vous avez acheté un ecovacs robotics winbot! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrir plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie. A...

  • Page 21: Contenu

    Fr-ca fr-ca 1. Information de s é curit é importante ...........................................................18 2. Contenu de l'emballage et sp é cification technique ..................................20 2.1 contenu de l'emballage......................................................................

  • Page 22: 1. Information De S

    Fr-ca 18 fr-ca 1. Information de s é curit é importante lors de l'utilisation d'appareil électrique, des précautions de bases suivante doivent être suivies: lire toutes les instructions avant l'utilisastion de l'appareil. Conserver ces instructions 1. Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation ...

  • Page 23: 1. Information De S

    Fr-ca 19 fr-ca 1. Information de s é curit é importante 19. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger. 20. La fiche du réceptacle soit être retirée avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien de l'...

  • Page 24: Cification Technique

    Fr-ca 20 fr-ca modèle w830 tension fonctionnelle 24v dc puissance nominale (w) 75w t é l é commande tension d'alimentation 3v dc adaptateur d'alimentation : ea10952 entré: 100v-240v ac 50/60hz 2.5a sortie: 24v dc 3.75a 2. Contenu de l'emballage et sp é cification technique 2.1 contenu de l'emballage...

  • Page 25: Cification Technique

    Fr-ca 21 fr-ca 2. Contenu de l'emballage et sp é cification technique 2.3 diagramme du produit robot t é l é commande 1. Indice d'état, lumière et bouton dÉmarrage/pause 2. Poignée 3. Câble d'alimentation 4. Interrupteur de tension 5. Lingette de nettoyage 6. Bande de roulement 7. Détecteur de roue ...

  • Page 26: 3. Utilisation Du Robot

    Fr-ca 22 fr-ca 3. Utilisation du robot 3.1 notes avant le nettoyage ne pas utiliser winbot 8 sur une fenêtre avec un cadre de dimension inférieur à 5 mm (0.2 pouce). Si l'indice lumineux de winbot 8 clignote vert après le démarrage (on), veuillez charger la batterie de secours. Winbot 8 doit demeure...

  • Page 27: 3. Utilisation Du Robot

    Fr-ca 23 fr-ca 3. Utilisation du robot 3.2 attacher la lingette de nettoyage 3.4 installation de l'amarre de sécurité 3.3 assemblage de l'adaptateur d'alimentation retourner winbot 8 et attacher délicatement la lingette de nettoyage sur le velcro. Assurez- vous que la lingette de nettoyage est placé...

  • Page 28: 3. Utilisation Du Robot

    Fr-ca 24 fr-ca 3. Utilisation du robot si la longueur du câble d'alimentation restreint le mouvement de winbot 8, veuillez utiliser une rallonge winbot. Déconnecter l'extrémité a et l'extrémité b, puis connecter avec les deux extrémités respectives de la rallonge puis serrer. Utiliser uniquement une...

  • Page 29: 3. Utilisation Du Robot

    Fr-ca 25 fr-ca winbot doit uniquement être utilisé avec la solution de nettoyage winbot. L'utilisation de produit nettoyant autre que ceux de fabricant winbot réduit la performance te peut endommager le robot. 3. Utilisation du robot * 3.5 position du boîtier de sécurité 3.6 vaporiser la solution de...

  • Page 30: 3. Utilisation Du Robot

    Fr-ca 26 fr-ca positionner l'interrupteur sur la position « ». Winbot 8 est démarré lorsque l'indice de lumière clignote bleu. 3. Utilisation du robot 3.7 d é buter brancher winbot 8 placer sur la vitre mettre sous tension (on) 1 3 2 placer winbot 8 sur la fenêtre, au moins 10 cm (4'') de distance a...

  • Page 31: 3.8 Pauser

    Fr-ca 27 fr-ca 3.8 pauser 3. Utilisation du robot d é marrage 4 appuyer sur le bouton dÉmarrage/pause sur winbot 8 ou sur la télécommande pour démarrer le nettoyage. Pour changer de mode de nettoyage, mettre winbot en pause en appuyant sur le bouton dÉmarrage/pause sur winbot 8 ou sur la télécommand...

  • Page 32: 3. Operating The Robot

    Fr-ca 28 fr-ca 3. Operating the robot 3.9 mise en arr ê t lorsque winbot 8 a complété son cycle de nettoyage, il retourne vers son emplacement initial puis émet un bip. Retirer winbot 8 retirer le boîtier de sécurité, si utilisé mettre hors tension (off) d é brancher winbot 8 1 3 2 4 off prendre win...

  • Page 33: 4. Maintenance

    Fr-ca 29 fr-ca 4. Maintenance avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien de winbot 8, éteindre l'appareil avec le bouton d'alimentation et débrancher le réceptacle. 4.1 lingette de nettoyage 4.2 ventilateur et d é tecteurs renverser le robot et retirer la lingette de nettoyage. Rincer la lingette...

  • Page 34: 4. Maintenance

    Fr-ca 30 fr-ca 4. Maintenance 5. Indice d' é tat, lumi è re et son 4.3 bande de roulement on m i s e e n t e n s i o n ( o n ) d e w i n b o t 8 . Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de marche/pause pendant 5 secondes pour arrêter le ventilateur. Retourner winbot 8 et examiner les bandes de roule...

  • Page 35: 6. R

    Fr-ca 31 fr-ca 6. R é solution de probl è me no. Mauvais fonctionnement raisons possibles solutions 1 la télécommande ne fonctionne pas. Winbot 8 est en nettoyage. Durant le cycle de nettoyage de winbot 8, seul le bouton disponible sur la télécommande est le bouton de dÉmarrage/pause. Appuyer sur le...

  • Page 36: 6. R

    Fr-ca 32 fr-ca 6. R é solution de probl è me no. Mauvais fonctionnement raisons possibles solutions 3 l'indice lumineux est rouge. Coupure d’électricité pendant le cycle de nettoyage de winbot 8, à cause d’une panne d’alimentation, du déplacement de la fiche ou de l’adaptateur d’alimentation desserr...

  • Page 37: 6. R

    33 fr-ca 6. R é solution de probl è me no. Mauvais fonctionnement raisons possibles solutions 4 winbot 8 est coincé et ne peut plus bouger, ou il bouge de façon irrégulière durant son cycle de nettoyage. Il y a trop de saleté ou de débris sur la fenêtre. A. Vaporiser à nouveau la partie supérieure e...

  • Page 38

    ¡lo felicitamos por haber comprado el ecovacs robotics winbot! Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Confiamos en que la compra de su nuevo robot le ayudará a mantener su casa limpia y le dejará más tiempo libre de calidad para vivir con inteligencia y disfrutar la vida....

  • Page 39: Contenu

    Es-latam 1. Instrucciones de seguridad importantes ..................................................34 2. Contenido del paquete y especificaciones t é cnicas ................................36 2.1 contenido del paquete.............................................................................36 2...

  • Page 40

    34 es-latam 1. Instrucciones de seguridad importantes al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluyendo lo siguiente: lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Guarde estas instrucciones 1. Este aparato no está diseñado para ser usado por...

  • Page 41

    35 es-latam 1. Instrucciones de seguridad importantes 19. Si el cable de alimentación esté dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar situaciones de peligro. 20. El enchufe debe ser retirado del receptáculo antes de la limpieza o el mantenimiento del ...

  • Page 42: Cnicas

    36 es-latam modelo w830 tensión de trabajo 24v dc potencia nominal 75w control remoto voltaje de entrada 3v dc adaptador de corriente: ea10952 entrada: 100v-240v ac 50/60hz 2.5a salida: 24v dc 3.75a 2. Contenido del paquete y especificaciones t é cnicas 2.1 contenido del paquete robot (3) almohadill...

  • Page 43: Cnicas

    37 es-latam 2. Contenido del paquete y especificaciones t é cnicas 2.3 diagrama del producto robot control remoto 1. Luz indicadora del estado y botón de inicio/pausa 2. Manija 3. Cable de corriente 4. Interruptor de alimentación 5. Almohadilla de limpieza 6. Bandas de rotación 7. Sensor de la rueda...

  • Page 44: 3. Funcionamiento Del Robot

    38 es-latam 3. Funcionamiento del robot 3.1 notas antes de limpiar no utilice winbot 8 en una ventana colocada dentro de un marco menor a 5mm (0.2"). Si la luz indicadora del estado del robot parpadea en verde después de encender, la batería de respaldo requiere carga. Manténgalo conectado para carg...

  • Page 45: 3. Funcionamiento Del Robot

    39 es-latam 3. Funcionamiento del robot 3.2 colocar la almohadilla de limpieza 3.4 instalar la correa de seguridad 3.3 montar el adaptador de corriente dé la vuelta a winbot 8 y una suavemente la almohadilla de limpieza al velcro. Asegúrese de que la almohadilla se ubique exactamente dentro del área...

  • Page 46: 3. Funcionamiento Del Robot

    40 es-latam 3. Funcionamiento del robot si la longitud del cable de alimentación restringe el movimiento del robot, puede usar una extensión de cable para winbot. Desconecte los extremos a y b, y conecte ambos extremos del cable de extensión y apriete. Solo debe usar un cable de extensión cuando se ...

  • Page 47: 3. Funcionamiento Del Robot

    41 es-latam el robot sólo debe utilizarse con la solución de limpieza winbot. El uso de otros productos reduce significativamente su rendimiento y puede dañarlo. 3. Funcionamiento del robot * 3.5 colocar la clavija de seguridad 3.6 rociar la soluci ó n de limpieza la clavija de seguridad debe coloca...

  • Page 48: 3. Funcionamiento Del Robot

    42 es-latam mueva el interruptor de alimentación a la posición “ ”. Winbot 8 está encendido cuando la luz indicadora del estado parpadea en azul. 3. Funcionamiento del robot 3.7 iniciar conecte winbot 8 coloque en el vidrio encienda 1 3 2 ubique winbot 8 en la ventana a por lo menos 10cm (4") de las...

  • Page 49: 3.8 Pausa

    43 es-latam 3.8 pausa 3. Funcionamiento del robot inicio 4 pulse el botón inicio/pausa en el robot o en el control remoto para iniciar la limpieza. Para cambiar los modos de limpieza, pause el robot pulsando el botón inicio/pausa en winbot 8 o en el control remoto y luego pulse el botón “z” o “n” de...

  • Page 50: 3. Funcionamiento Del Robot

    44 es-latam 3. Funcionamiento del robot 3.9 detener cuando winbot 8 completa su ciclo de limpieza, regresa al lugar donde comenzó y emite un sonido. Retire el robot retire la clavija de seguridad, si se utiliza apagado desconecte el robot 1 3 2 4 off sujete la manija de winbot 8. Mantenga pulsado du...

  • Page 51: 4. Mantenimiento

    45 es-latam 4. Mantenimiento antes de realizar la limpieza y mantenimiento en winbot 8, mueva el interruptor de alimentación a la posición “0” y desconéctelo del tomacorriente. 4.1 almohadilla de limpieza 4.2 ventilador y sensores voltee el robot y retire la almohadilla de limpieza. Enjuague la almo...

  • Page 52: 4. Mantenimiento

    46 es-latam 4. Mantenimiento 5. Luces y sonidos indicadores del estado 4.3 bandas de rotaci ó n on mueva el botón de encendido a la posición “i”. Encienda winbot 8. Mantenga pulsado el botón inicio/pausa del robot durante 5 segundos para detener el vventilador. Voltee winbot 8. E iinspeccione las ba...

  • Page 53: 6. Soluci

    47 es-latam 6. Soluci ó n de problemas no. Problema posibles causas soluciones 1 el control remoto no funciona winbot 8 se encuentra limpiando. Cuando el robot está limpiando, solo el botón inicio/pausa trabaja en el control remoto. Ponga en pausa winbot 8 pulsando el botón inicio/ pausa en el robot...

  • Page 54: 6. Soluci

    48 es-latam 6. Soluci ó n de problemas no. Problema posibles causas soluciones 3 la luz indicadora del estado se ilumina en rojo se interrumpe la electricidad mientras winbot 8 estaba limpiando, por una falla en la energía eléctrica, desplazamiento del enchufe o pérdida de conexión con el adaptador....

  • Page 55: 6. Soluci

    49 es-latam 6. Soluci ó n de problemas no. Problema posibles causas soluciones 4 winbot 8 está atascado y no puede moverse, o se mueve de forma irregular durante la limpieza. Hay demasiada suciedad y escombros en la ventana. A. Rocíe un poco más de solución limpiadora en los lados superior e inferio...

  • Page 56

    Winbot 8-018-im2014r01.