Fagor 3CF-3V Instructions For Use And Maintenance Manual - For The User

Summary of 3CF-3V

  • Page 1

    Notice d'installation et d'utilisation des cui- sinières vitrocéramique. Séries: instructions for use and maintenance of ceramic cookers. Series: manual de instruções para a instalação e uso de fogões de vidro cerâmico. Série: instrucciones de uso y mantenimiento del cocinas vitrocerámicas. Serie: f...

  • Page 2: Index

    2 - nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de notre marque. Veuillez lire attentivement cette notice pour bénéfi cier des performances que vous êtes en droit d'en attendre. Notre société ne sera pas responsable des dégâts causés par une installation incorrecte ou par une mauvaise utilisation...

  • Page 3

    3 classe 1 ou 2.1 cuisinières de type "x" plaques electriques ø 145 mm 1,2 kw - plaque normale ø 180 mm 1,7 kw - plaque normale ø 195 mm 1,9 kw - plaque normale puissances four electrique 50x50 sole plafond totale four statique 1,5 kw 0,7kw 2,2kw grilloir 2,0 kw puissances four electrique 60x60 sole...

  • Page 4: Installation

    4 installation l’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifi é conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Emplacement nous vous conseillons de lire cette notice d'emploi avec soin car elle contient des informations importantes concernant la s...

  • Page 5: Pour L'Utilisateur

    5 utilisation de la cuisiniere utilisation de la table de cuisson en vitroceramique la puissance des plaques est dosée par une disposition séquentielle assurant une excellente régulation de la température de cuisson.Les diffèrentes allures de chauffe sont graduées de 1 à 6. La manette de commande pe...

  • Page 6: Pour L'Utilisateur

    6 opérations suivantes: - repère : éclairage de la lampe du four (elle restera toujours allumée sur toutes les différentes positions de la manette). - repères de 60 à 250: chauffage du four avec régulation par thermostat. - repère : allumage du grilloir (sur le plafond du four). - repère : chauffage...

  • Page 7: Pour L'Utilisateur

    7 pour l'utilisateur fr qui détruit les graisses pendant la cuisson. Toutefois, après 10 - 15 cuissons, faire fonc- tionner le four à vide, manette sur la position "maximum". Le temps nécessaire pour cette opération de nettoyage dépend du degré de salissures du four. Certains débordements ont tendan...

  • Page 8: Pour L'Utilisateur

    8 des rayures. Eviter de glisser les récipients à fond rugueux qui pourraient laisser des traces, voire des rayures. Utilisation des accessoires du four - la grille du four sert pour supporter les plats ou directement la viande à cuire. - la lèche-frite sert uniquement pour recueillir le jus ou la g...

  • Page 9: Pour L'Utilisateur

    9 équivalent. L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil en fi n de vie aux structures de ramassage et points de collectes appropriés. Il s’expose sinon aux sanction prévues par la législation en vigueur. La collecte sélective, qui permettra par la suite le recyclage du produit, le trai...

  • Page 10: Index

    10 gb index introduction technical data and specifi cations .............................11 installation ..................................12 positioning ..................................... 12 electrical connection ..................... 12 for the user ........................ 13 - 16 using the cer...

  • Page 11: Technical Data

    11 class 1 or 2.1 type “x” cookers electric hotplates ø 145 mm 1,2 kw - normal hotplate ø 180 mm 1,7 kw - normal hotplate ø 195 mm 1,9 kw - normal hotplate electric oven power 50x50 bottom top total static oven 1,5kw 0,7kw 2,2 kw grill 2.0 kw electric oven power 60x60 bottom top total static oven 1,...

  • Page 12: Installation

    12 installation the appliance must be installed by qualifi ed staff working in accordance with the regula- tions in force. Positioning you are advised to read these instructions for use carefully; they contain important information which ensures the safety of the installation. Keep these instructions...

  • Page 13: For The User

    13 how to use the cooker how to use the ceramic hob the hotplate power has a sequential control device which ensures excellent control of the cooking temperature. The heat settings are from 1 to 6. The knob can be set in the required position by turning it to right or left. When one of the cooking z...

  • Page 14: For The User

    14 the table below will serve as a guide. Food to be time (minutes) grilled 1st side 2nd side thin pieces of meat 6 4 fairly thick pieces of meat 8 5 thin fi sh or fi sh without scale 10 8 fairly thick fi sh 15 12 sausages 12 10 toasted sandwiches 5 2 small poultry 20 15 attention - il est possible, un...

  • Page 15: For The User

    15 for the user gb - choose the temperature using the thermo- stat knob and move the selector knob to the required cooking method. - when the programming knob is at the 0 position the oven will switch itself off. This is automatic. - move the thermostat knob back to symbol . - move the selector knob...

  • Page 16: For The User

    16 - the ceramic-glass hob has good mechani- cal strength and thus withstands small ac- cidental knocks. If the knob is broken or cracked by a knock, do not use the appli- ance, disconnect the power supply and contact your dealer. Advice in case of malfunctions before contacting your after-sales ser...

  • Page 17: Índice

    17 dados técnicos e características ............................18 instalação ...................................19 localização ................................... 19 ligação eléctrica ........................... 19 para o usuário .................... 20 - 24 utilização da placa de cozedura com vidr...

  • Page 18: Instalação

    18 classe 1 ou 2.1 fogões do tipo "x"” discos elÉctricos ø 145 mm 1,2 kw - disco normal ø 180 mm 1,7 kw - disco normal ø 195 mm 1,9 kw - disco normal potÊncia forno elÉctrico 50x50 base tecto total forno estático 1,5 kw 0,7 kw 2,2 kw grelhador 2,0 kw potÊncia forno elÉctrico 60x60 base tecto total f...

  • Page 19: Instalação

    19 instalaÇÃo a instalação deve ser feita por um técnico qualifi cado, que deverá respeitar as normas de instalação vigentes. LocalizaÇÃo aconselha-se a leitura atenta destas in- struções de uso, pois estas contêm in- formações importantes que garantem a segurança da instalação. Conserve estas instru...

  • Page 20: Para O Usuário

    20 como utilizar o fogÃo placa de cozedura com vidro cermico a potência dos discos é controlada por um dispositivo sequencial que garante uma regulação excelente da temperatura de co- zedura. As várias intensidades de calor são graduadas de 1 a 6. Para colocar o manípulo na posição desejada, rode-o ...

  • Page 21: Para O Usuário

    21 para que não toquem os discos, mesmo se as resistências estiverem desligadas. Forno elÉctrico estÁtico para acender o forno ou o grelhador, utiliza- se um único manípulo. A partir da posição 0 (desligado), girando o manípulo no sentido dos ponteiros do reló- gio, estão as seguintes posições: - sí...

  • Page 22: Para O Usuário

    22 atenÇÃo:só nos modelos com "forno eléctrico" comandados por dois botões separados (selector - termóstato), pode-se grelhar com a porta fechada, sem utilizar a protecção para a botões. Para grelhar com a porta fechada, não devem ser ultrapassa- das temperaturas supriores a 200°c. Como utilizar o e...

  • Page 23: Para O Usuário

    23 mamento de açúcar ou de xarope, é preciso limpar o plano de imediato, antes que estes produtos fi quem caramelizados no vidro. Da mesma maneira. Também é preciso remover de imediato qualquer resíduo de papel de alumínio ou de materiais plásticos deixado por objectos indevidamente apoiados na zona ...

  • Page 24: Para O Usuário

    24 directiva 2002/96/ce (raee): infor- maÇÕes aos utilizadores fig. A esta nota informativa é dirigida exclusiva- esta nota informativa é dirigida exclusiva- mente aos proprietários de aparelhos que mente aos proprietários de aparelhos que têm o símbolo (fig. A) representado na eti- têm o símbolo (f...

  • Page 25: Introducción

    25 características técnicas ........... 26 instalación ................................ 27 ubicación ......................................27 conexión eléctrica ........................27 para el usuario ..................28 - 32 uso de la encimera vitrocer á mica 28 uso del horno eléctrico estático...

  • Page 26: Características Técnicas

    26 cat: ver placa en cubierta; clase 1 o 2.1 cocinas de tipo “x” placas elÉctricas ø 145 1,2 kw - placa normal ø 180 1,7 kw - placa normal ø 195 1,9 kw - placa normal potencia horno elÉctrico 50x50 placa dito total horno estático 1,5 kw 0,7 kw 2,2 kw grill 2,0 kw potencia horno elÉctrico 60x60 placa...

  • Page 27: Instalación

    27 instalaciÓn la instalación la debe realizar personal cualificado que se deberá atener a las normas de instalación vigentes. UbicaciÓn le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones, ya que contienen información muy importante que garantiza la seguridad de la instalación. Guarde en un luga...

  • Page 28: Para El Usuario

    28 uso de la cocina uso de la encimera vitrocerÁmi- ca la potencia de las placas está dosifi cada por un dispositivo secuencial que garantiza una excelente regulación de la temperatura de cocción. La intensidad del calor está graduada del 1 al 6. El mando puede colocarse en la posi- ción deseada girá...

  • Page 29: Para El Usuario

    29 dose unos 10 minutos como mínimo. Uso del grill elÉctrico con hor- no elÉctrico - poner en marcha la resistencia; - colocar la comida en la rejilla; - ponerlo todo en el nivel más alto del hor- no; - colocar la bandeja grasera en el nivel inferior; - cerrar con suavidad la puerta ; - tras algunos...

  • Page 30: Para El Usuario

    30 del mando. Para parrilladas con puerta cerrada no se deben superar los 200°c. De temperatu- ra. Uso del asador (fig. 4) - poner en funcionamiento la resistencia del grill; - colocar la carne en el pincho del asador y fi jarla en el centro con dos trinchantes; - colocar la punta del asador en el tr...

  • Page 31: Para El Usuario

    31 con papel absorbente después de utilizarla. No utilizar en ningún caso detergentes abra- sivos o corrosivos, como pulverizadores para hornos, desengrasadores, productos para eliminar el óxido de hierro, detergentes en polvo o esponjas abrasivas. Procurar que no caigan granitos de arena, al pelar ...

  • Page 32: Para El Usuario

    32 (raee), por lo que, al término de su vida útil, obligatoriamente, deberá ser tratado por separado de los residuos domésticos y ser depositado gratuitamente en un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al revend- edor al comprar un nuevo aparato de tip...

  • Page 33

    33 2 1 3 4 5 2 l n 1 3 4 5 2 l l l l n l l 1 3 4 5 2 1 3 4 5 2 l l n figures/figures/figuras/figuras 11 e = voyant chaleur residuelle = residual heat warning light = testwÄrmeanzeige = controlelampje restwarmte a = hotplate Ø 145 = plaque Ø 145 = disco Ø 145 = placa Ø 145 b = hotplate Ø 180 = plaque...

  • Page 34

    34 33 figures/figures/figuras/figuras 55 • 0 15 30 45 60 75 90 105 120 6 6 6 6.

  • Page 35

    35.

  • Page 36

    36 ed. 28/07/2006 334822.04.