Fagor FGH600SX Installation, Use & Maintenance Manual - page 8
IT
GB
FR
8
Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1
pesciera
20x32
corona
Ø 20-32
rapido
Ø 20-26
semirapido
Ø 14-20
ausiliario
Ø 10-14
fish
20x32
wok
Ø 20-32
fast
Ø 20-26
semifast
Ø 14-20
auxiliary
Ø 10-14
poisson
20x32
wok
Ø 20-32
rapide
Ø 20-26
semirapide
Ø 14-20
auxiliaire
Ø 10-14
fischpfannel
20x32
wok
Ø 20-32
schnell
Ø 20-26
halbschnell
Ø 14-20
hilfbrenner
Ø 10-14
pesciera
20x32
corona
Ø 20-32
rápido
Ø 20-26
semirápido
Ø 14-20
auxiliar
Ø 10-14
vis
20x32
wok
Ø 20-32
snel
Ø 20-26
matig snel
Ø 14-20
sudderpit
Ø 10-14
pesciera
20x32
coroa
Ø 20-32
rápido
Ø 20-26
semi-rápido
Ø 14-20
auxiliar
Ø 10-14
Fig. 2 - Abb. 2 - Afb. 2
DISINSERITO
SWITCHED OFF
DEBRANCHE
ABGESCHALTET
DESCONECTADO
UITGESCHAKELD
DESLIGADO
GAS
GAZ
PIASTRE ELETTRICHE
ELECTRICAL PLATES
PLAQUE ELECTRIQUES
KOCHPLATTEN
PLACAS ELÉCTRICAS
ELEKTRISCHE KOOKPLATEN
CHAPAS ELÉCTRICAS
*
con griglia di riduzione
with reduction grid
avec grille de réduction
mit Reduziergitter
con rejilla de reducción
met reductierooster
com rede de redução
*
*
*
*
*
*
*
NON FISSARE INTENSAMENTE
LA LAMPADA ALOGENA.
DO NOT STARE AT THE
HALOGEN LAMP.
NE PAS FIXER INTENSÉMENT
LA LAMPE HALOGÈNE.
N.B. Nell’uso di piastre elettriche /
elementi riscaldanti vetroceramici si
consigliano recipienti a fondo piatto
con diametro uguale o leggermente
superiore a quello della piastra.
• evitare trabocchi di liquido;
pertanto ad ebollizione avvenuta
o comunque a liquido riscaldato
ridurre l’erogazione di calore;
• non lasciare inserite le piastre
elettriche a vuoto o con pentole o
tegami vuoti;
• al termine della cottura riportare
la manopola in posizione di
chiuso e/o disinserito.
Al verificarsi di una anche minima
frattura della superficie del
piano vetroceramico di cottura
disinserire immediatamente
l’alimentazione elettrica.
N.B.: When using electrical plates
/ heating elements vitroceramic, we
recommend flat bottom recipients
with a diameter equal or slightly
larger than that of the plate itself.
•
avoid liquid overflow. Therefore,
after boiling or heating liquids,
reduce the heat output;
•
do not leave the electrical plates
on with empty pots and pans;
•
when cooking is finished, rotate
the knob back into closing and/or
disconnected position.
In the event of even a slight
fracture on the cooking
vitroceramic surface, disconnect
the electric power supply
immediately.
N.B. Dans l’emploi des plaques
électriques / eléments de chauffe
vitrocéramiques on Vous conseille des
récipients à fond plat avec le diamètre
égal ou legèrement superieur à celui
de la plaque.
• éviter les débordements de liquide;
ainsi après l’ébullition ou même,
quand le liquide a été réchauffé,
réduire l’émission de la chaleur;
• ne pas laisser les plaques électriques
branchées à vide ou avec des
casseroles ou des poêles vides;
• à cuisson terminée, tourner le
bouton jusqu’à la position de
fermeture et/ ou déconnexion.
Si vous constatez l’apparition d’une
fissure, même légère, sur la surface
du plan vitrocéramique de cuisson,
débranchez immédiatement l’appareil.