Fagor VCE-171 Instructions For Use Manual - Biztonsági Szabályok

Manual is about: VACUUM CLEANER

Summary of VCE-171

  • Page 1

    • normas de seguridad 1 • descripcion del producto 5 - 6 • montaje 7 • funcionamiento 8 • regulacion de la fuerza de aspiracion 9 - 10 • vaciado del container de polvo 11 • cambio de filtros 12 - 15 • limpieza 16 • accesorios 17 • almacenamiento 18 • transporte 18 • 19 es • normas de seguranÇa 2 • d...

  • Page 2

    1 estimado cliente, antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las siguientes instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Respete las normas de seguridad y si entrega el aparato a otra persona, asegúrese de incluir también este manual. Este aparato es conforme con las si...

  • Page 3: Normas De Segurança

    2 • 220-240v ~ 50/60 hz 12a • este aparelho está destinado para uso doméstico para aspirar materiais secos. Com este aparelho não se devem aspirar pessoas ou animais. • não puxar o cabo para retirar a ficha da tomada ou para deslocar o aparelho. Não pisar o cabo com o aparelho nem pressionar contra ...

  • Page 4: Safety Regulations

    3 dear customer, before using your vacuum cleaner for the first time, please read these instructions carefully and keep them for future reference. Always observe the safety regulations and remember to enclose this manual if you give the appliance to another person. This appliance complies with the f...

  • Page 5: Normes De Sécurité

    4 cher client, avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour de postérieures consultations. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appareil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi. Ce...

  • Page 6: Descripcion Del Producto

    5 descripcion del producto es descriÇÃo do produto pt product description gb description du produit fr.

  • Page 7

    6 1. Pedal i/0 2. Pedal recogecable 3. Regulador de potencia 4. Compartimento polvo 5. Tubo flexible 6. Regulación de aire manual 7. Tubo telescópico 8. Boquillas 9. Cepillo para suelos 10. Cable de alimentación 11. Cepillo especial parquet 12. Maneta limpieza filtro es 1. Pedal i/0 2. Pedal recolhe...

  • Page 8: Montaje

    7 montaje es montagem pt assembly gb montage fr 1 2 1 2.

  • Page 9: Funcionamiento

    8 funcionamiento es funcionamento pt operation gb fonctionnement fr es • tire del cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera recogerlo, desconéctelo y presione sobre el centro del asa guiando el cable con la mano para que se enrolle derecho. Sujete la clavija con la mano para que no s...

  • Page 10: Regulacion De La

    9 regulacion de la fuerza de aspiracion es regulaÇÃo da forÇa de aspiraÇÃo pt adjusting the suction power gb rÉglage de la puissance d’aspiration fr.

  • Page 11

    10 pt • ajuste a potência de aspiração com o regulador de potência. • a potência de aspiração também pode ser reduzida deslizando a corrediça de regulação de ar manual. • quanto maior for a potência, maior é a força de aspiração. Se notar que a escova desliza com dificuldade, reduza a potência de as...

  • Page 12: Vaciado Del Container

    11 vaciado del container de polvo es esvaziamento do contentor de pÓ pt emptying the dust container gb vider la cuve poussiÈre fr es con el aparato desenchufado y el tubo flexible desmontado: • saque el compartimento de polvo de su alojamiento, colóquelo sobre un contenedor de basura y presione el b...

  • Page 13: Cambio De Filtros

    12 cambio de filtros es substituiÇÃo de filtros pt changing the filters gb changer les filtres fr es filtro de entrada de aire hepa • el filtro hepa de entrada de aire debe cambiarse mínimamente dos veces al año o cuando esté visiblemente sucio. • para soltarlo gire en sentido antihorario y para col...

  • Page 14

    13 gb hepa air inlet filter • the hepa air inlet filter must be changed at least twice a year or when it is visibly dirty. • to remove it, turn it anti-clockwise. To fit it back into its housing turn it clockwise until it fits firmly into place. • after each use, turn the filter cleaning lever to re...

  • Page 15

    14 es filtro protección de motor • el filtro de entrada de aire debe cambiarse cada dos meses aproximadamente o cuando esté visiblemente sucio. • lave el filtro regularmente bajo el agua del grifo ayudándose de un cepillo si lo considera necesario. No lo limpie en la lavadora. • espere a que se sequ...

  • Page 16

    15 es filtro de salida de aire hepa el filtro de salida de aire hepa debe cambiarse mínimamente dos veces al año, o cuando esté visiblemente sucio. Pt filtro de saída de ar hepa o filtro de saída de ar hepa deve ser substituído pelo menos duas vezes por ano, ou quando estiver visivelmente sujo. Gb h...

  • Page 17: Limpieza

    16 limpieza antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, pare el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasa con un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productos abrasivos para su limpieza. No limpie el aparato con agua....

  • Page 18: Accesorios

    17 accesorios es acessÓrios pt accessories gb accessoires fr.

  • Page 19: Almacenamiento

    18 almacenamiento es armazenamento pt storage gb rangement fr transporte es transporte pt transport gb transport fr.

  • Page 20: Electronic Appliances

    19 informaciÓn para la correcta gestiÓn de los residuos de aparatos elÉctricos y electrÓnicos al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las ad...

  • Page 21

    20 information pour la correcte gestion des rÉsidus d'appareils Électriques et Électroniques a la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locale...

  • Page 22

    21 ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ˉÈ Î∙Ù∙Û΢∙ÛÙ› Û‡ÌÊ̂Ó∙ Ì ÙÈ∙ Í‹̃ √‰ËÁ›̃ ÙË̃ ∂˘Ú̂∙˚΋̃ ŒÓ̂ÛË̃: 73/23/cee (ÙÚÔÔÔÈ‹ıËÎ Ì ÙËÓ 93/68/cee) √‰ËÁ›· ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ 89/336/cee (ÙÚÔÔÔÈ‹ıËÎ Ì ÙȘ 91/263/cee, 92/31/cee Î·È 93/68/cee) ∫∞¡√¡π™ª√π ∞™º∞§∂π∞™ gr • 220-240v ~ 50/60 hz 12a • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÚÔÔÚ›˙Ù·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎÈ...

  • Page 23: Biztonsági Szabályok

    22 tisztelt felhasználó! Mielőtt a készüléket először használná, olvassa el figyelmesen a következő használati utasítást, és tartsa be a benne foglalt biztonsági szabályokat. Őrizze meg biztonságos helyen, ha esetleg később szüksége lenne rá. Ha a készüléket átadja más személynek, ne feledkezzen meg...

  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    23 vážený zákazníku, dříve než poprvé použijete váš spotřebič, přečtěte si důkladně tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti. Dodržujte prosím všechny bezpečnostní pokyny a v případě, že spotřebič dáte nebo půjčíte někomu dalšímu, přiložte také tento návod k použití. Tento...

  • Page 25: Bezpečnostné Pokyny

    24 vážený zákazník, predtým, než po prvý krát použijete váš spotrebič, prečítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedykoľvek v budúcnosti. Dodržiavajte prosím všetky bezpečnostné pokyny a v prípade, že spotrebič dáte alebo požičiate niekomu ďalšiemu, priložte taktiež tent...

  • Page 26: Normy Bezpieczeństwa

    25 szanowny kliencie, przed pierwszym uruchomieniem odkurzacza przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszych konsultacji. Przestrzegaj norm bezpieczeństwa a jeśli przekazujesz odkurzacz innej osobie upewnij się, że doręczasz jej odkurzacz wraz z instrukcją obsługi. Ur...

  • Page 27

    26 • 220-240v ~ 50/60 hz 12a • Този уред е предназначен за домашна употреба и трябва да бъде използван само за почистване на прах от сухи повърхности. С този уред не бива да се почистват хора или животни. • Не дърпайте кабела на уреда при изключването му от мрежата или при преместването му. Не прити...

  • Page 28

    27 ar ϱήΘѧѧѧѧѧѧθϤϟ΍ΓήѧѧѧѧѧѧπΣ ΔѧѧѧѧѧѧѧϴΗϻ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ΍ϦѧѧѧѧѧѧѧόϤΘΑ΃ήѧѧѧѧѧѧѧϗ·ΓήѧѧѧѧѧѧϣϝϭϻίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍ϝΎϤόΘѧѧѧѧѧѧγ·ϞѧѧѧѧѧѧΒϗ Δѧѧѧѧѧѧϴτϋ΍΍Ϋ·ϭΔѧѧѧѧѧѧϴϨϣϻ΍Ϊѧѧѧѧѧѧϋ΍ϮϘϟ΍ϡήΘѧѧѧѧѧѧΣ·ΎѧѧѧѧѧϘΣϻΎѧѧѧѧѧϬΘόΟ΍ήϤϟΎѧѧѧѧѧϬΑξѧѧѧѧѧϔΘΣ·ϭ ήѧѧΧ΃κΨѧѧηϰѧѧϟ·ίΎѧѧϬΠϟ΍ ϪѧѧѧѧόϣΝέΪѧѧѧϨϣϞϴϟΪѧѧѧϟ΍ϥ΍ϦѧѧѧϣΪѧѧѧϛΎΗ ΔѧѧѧѧѧϴϨϣϻ΍Ϊѧѧѧ...

  • Page 29

    28 • 220-240v ~ 50/60 hz 12a • Данный прибор предназначен для использования в домашних условиях для всасывания сухих веществ. С его помощью нельзя чистить людей и животных. • Не тяните за шнур, чтобы вытащить штепсельную вилку или передвинуть прибор. Не ставьте прибор на шнур, не цепляйте его за ост...

  • Page 30: Segurtasun Arauak

    29 bezero agurgarria: tresna hau lehendabiziko aldiz erabili baino lehen, irakurri jarraibide guztiak eta gorde, gerora ere kontsultatzeko. Errespetatu segurtasun arauak eta gailua beste pertsona bati ematen badiozu, ziurtatu eskuliburu hau ere ematen diozula. Gailu honek europako ondorengo direktib...

  • Page 31: Budowa Odkurzacza

    30 hu pl budowa odkurzacza a kÉszÜlÉk leÍrÁsa bg ru ar ОПИСАНИЕ НА УРЕДА ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ popis vÝrobku cs opis vÝrobku sk ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ gr ΝϮѧѧѧѧѧΘϨϤϟ΍ϒѧѧѧѧѧλϭ produktuaren deskribapena eu.

  • Page 32

    31 1. ¶ÓÙ¿Ï ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ π/0 2. ¶ÓÙ¿Ï ÚÈÙ‡ÏÈ͢ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ 3. ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ 4. ÃÒÚÔ˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ÛÎfiÓ˘/·Î·ı·ÚÛÈÒÓ 5. ∂‡Î·ÌÙÔ˜ ۈϋӷ˜ 6. ªË ·˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·¤Ú· (Ú‡ıÌÈÛË ·¤Ú· Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ) 7. ΔËÏÛÎÔÈÎfi˜ ۈϋӷ˜ 8. ∞ÎÚÔÛÙfiÌÈ· 9. ¶¤ÏÌ· ÁÈ· ·ÙÒÌ·Ù· 10. ΔÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ 11. ∂ȉÈÎfi ¤ÏÌ· ÁÈ· ·ÚΤ ...

  • Page 33

    32 ξѧѧѧѧѧѧѧΒϘϣ ˶ 0 ςѧѧѧѧѧϴΨϟ΍ϞѧѧѧѧϤΣξѧѧѧѧΒϘϣ ΓϮѧѧѧϘϟ΍ϝΪѧѧѧόϣ έΎѧѧѧѧѧΒϐϟ΍ΐѧѧѧѧѧϛήϣ ϲΨΗήѧѧѧѧѧѧϣΏϮѧѧѧѧѧѧΒϧ΍ ϱϭΪѧѧϳ˯΍ϮѧѧϬϟ΍ϝΪѧѧόϣ ϲ΋ήѧѧѧѧѧϣΏϮѧѧѧѧѧΒϧ΍ ΕΎѧѧѧϫϮϓ Δϴѧѧѧѧѧѧοέ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧηήϓ έΎѧѧѧѧѧѧѧϴΘϟ΍ςѧѧѧѧѧѧѧϴΧ ϲΒѧѧѧѧѧѧѧθΨϟ΍ϲѧѧѧѧѧѧѧοέϻ΍΢τѧѧѧѧѧѧѧδϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧηήϓ ΕΎϔѧѧѧѧѧѧѧѧμϤϟ΍ϒϴѧѧѧѧѧѧѧѧπϨΗϱϭΪѧѧѧѧѧѧѧѧϳ .1 .2 ....

  • Page 34: Montaż

    33 hu pl montaŻ a kÉszÜlÉk ÖsszeszerelÉse sk cs montÁŽ montÁŽ ª√¡∆∞ƒπ™ª∞ gr bg ru ar moНТАЖ СБОРКА ΐѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϛήΘϟ΍ 1 2 1 2 muntaketa eu.

  • Page 35: A Készülék Működése

    34 hu a kÉszÜlÉk mŰkÖdÉse uruchamianie pl bg ru РАБОТА РАБОТА ПЫЛЕСОСА ar §∂π∆√Àƒ°π∞ gr sk cs pokyny k pouŽitÍ pokyny na pouŽÍvanie ϞϴϐѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧθΘϟ΍ 2 1 2 1 gr • μÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ‚¿ÏÙ ÙÔ Û ÌÈ· Ú›˙·. ŸÙ·Ó ıÏ‹ÛÙ Ó· ÙÔ Ì·˙¤„Ù, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ·Ù‹ÛÙ ¿Óˆ ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ÎÔ˘ÌÈÔ‡ Ì ÙËÓ...

  • Page 36

    • tiratu kabletik eta konektatu korrontearen hartune batean. Kablea bildu nahi baduzu, deskonektatu eta sakatu heldulekuaren erdian, aldi berean kablea eskuarekin gidatuta zuzen bilduta gera dadin. • heldu entxufeari eskuarekin kolperik har ez dezan. Gailua martxan jartzeko sakatu botoiari. Gailua g...

  • Page 37: Regulacja Mocy Ssania

    36 ϖѧѧѧѧѧѧθϨϟ΍ΓϮѧѧѧѧѧѧϗϞϳΪѧѧѧѧѧѧόΗ a szÍvÓerŐ szabÁlyozÁsa regulacja mocy ssania РЕГУЛИРАНЕ НА МОЩНОСТТА РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ hu pl bg ru ar sk cs ƒÀ£ªπ™∏™ ∆∏™ π™ÃÀ√™ ∞¡∞ƒƒ√º∏™∏™ gr nastavenie sacieho vÝkonu nastavenÍ sacÍho vÝkonu gr • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÈÛ¯‡ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ Ù˘ ÛÎÔ‡·˜ ·fi ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Ú‡ıÌÈÛ...

  • Page 38

    37 pl bg • Регулирането на мощността на прахосмукачката става с помощта на регулатора на мощност. • Силата на изсмукване може да бъде променяна и чрез приплъзване на плъзгача за ръчно регулиране на въздушния поток. • Колкото по-голяма е избраната мощност, толкова по-голяма е и силата на изсмукване. ...

  • Page 39

    38 ar ru • Регулируйте мощность всасывания с помощью регулятора мощности. • Силу всасывания можно также уменьшить ручным регулятором воздуха. • Чем больше мощность, тем больше сила всасывания. Если Вы заметили, что скольжение щетки затруднено, уменьшите мощность всасывания. Внимание: Перед включение...

  • Page 40: A Portartály Ürítése

    39 a portartÁly ÜrÍtÉse hu vyprÁzdnenie nÁdoby na prach oprÓŻnianie pojemnika na zanieczyszczenia pl sk ∞¢∂π∞™ª∞ ∆√À ∫∞¢√À ™À°∫∂¡∆ƒø™∏™ ™∫√¡∏™ gr gr ∞ÊÔ‡ ‚Á¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙËÓ Ú›˙· Î·È ÙÔÓ ‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ·fi ÙÔ ÛÙfiÌÈÔ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘: • μÁ¿ÏÙ ÙÔÓ Î¿‰Ô Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ Ù˘ ÛÎfiÓ˘ ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘, ÙÔÔ...

  • Page 41

    40 cs sk pl bg ru ar Прахосмукачката трябва да е изключена и меката тръба демонтирана, след което: • Извадете депозита за прах от гнездото му и го поставете върху кофата за боклук, след което натиснете бутона намиращ се на долната страна на депозита, за да го изпразните. • Затворете отново депозита ...

  • Page 42: A Szűrők Cseréje

    41 ∞§§∞°∏ ºπ§∆ƒø¡ gr a szŰrŐk cserÉje hu vÝmĚna filtrŮ cs vÝmena filtrov sk wymiana filtrÓw pl СМЯНА НА ФИЛТРИТЕ ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ bg ru ar gr º›ÏÙÚÔ ÈÛfi‰Ô˘ ∙¤Ú∙ hepa • £· Ú¤È Ó· ·ÏÏ¿˙Ù ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ∏∂ƒ∞ ÈÛ·ÁˆÁ‹˜ ·¤Ú·, ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 2 ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ‹ fiÙ·Ó ‰›Ù fiÙÈ ›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈÎÔ. • °È· Ó· ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Ê›...

  • Page 43

    42 hu cs sk pl filtr wlotu powietrza hepa • filtr wlotu powietrza hepa należy zmieniać conajmniej dwa razy w roku lub kiedy zanieczyszczenia są widoczne. • aby uwolnić filtr przekręć nim w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara; aby wstawić go ponownie przekręć filtr w kierunku zgodnym z k...

  • Page 44

    43 ar bg ru Филтър за вход на въздуха hepa • Филтърът НЕРА трябва да бъде сменян най-малко два пъти годишно, както и винаги когато е видимо замърсен. • За да демонтирате филтъра е необходимо да го завъртите в посока обратна на посоката на часовниковата стрелка. За да го сглобите отново завъртете го ...

  • Page 45

    44 gr hu cs sk filter na ochranu motora • vymeňte oddelenie na prach, keď indikátor naplnenia sáčku (4) celkom sčervená a kefka bude zdvihnutá z podlahy. Aj keď nebude sáčok plný, ak je indikátor červený, musíte ho vymeniť, pretože jeho póry môžu byť upchaté částicami jemného prachu. S prístrojom od...

  • Page 46

    45 pl bg ru ar Филтър на входа на въздушната струя • Филтърът на входа на въздушната струя трябва де се сменя приблизително на всике два месеца или когато е видимо замърсен. • Изпирайте редовно филтъра под струята вода и с помощта нa четка, ако прецените, че е необходимо. Не го перете в пералнята. •...

  • Page 47

    46 gr hu levegő kimeneti hepa szűrő a levegő kimeneti hepa szűrőt legalább évente kétszer kell cserélni, vagy amikor már láthatóan piszkos. Ößëôñï hepa åîüäïõ ôïõ áÝñá Ôï ößëôñï hepa åîüäïõ áÝñá ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé ôïõëÜ÷éóôïí äýï öïñÝò ôï ÷ñüíï, Þ üôáí åßíáé öáíåñÜ âñþìéêï. Cs sk pl bg ru ar Ф...

  • Page 48: ∫∞£∞Ƒπ™ª√™

    47 ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍÎÈÓ‹ÛÙ Ó· ηı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‹ Ó· οÓÙ ÚÁ·Û›˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, Û‚‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰Èfi Ù˘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ªÔÚ›Ù Ó· Ú¿ÛÙ Ù· ͈ÙÚÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì ¤Ó· Ï·ÊÚ¿ ‚ÚÁ̤ÓÔ ·Ó› Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯È· Ó· Ù· ·Ê‹ÛÙ Ó· ÛÙÁÓÒÛÔ˘Ó. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·Ï˘ÙÈο ‹ ·ÔÍÛÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ÁÈ· Ù...

  • Page 49: Mycie Odkurzacza

    48 mycie odkurzacza przed przystąpieniem do mycia lub czynności konserwujących urządzenie wyłącz odkurzacz i wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Możesz przetrzeć obudowę odkurzacza wilgotną ściereczką a następnie wytrzeć dokładnie urządzenie. Do mycia nie używaj rozpuszczalników ani innych ś...

  • Page 50: Akcesoria

    49 hu pl akcesoria tartozÉkok bg ru ar pŘÍsluŠenstvÍ prÍsluŠenstvo sk cs АКСЕСОАРИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞ ∆∏™ ™∫√À¶∞™ gr ΕΎѧѧѧѧѧѧΒϛήϤϟ΍ osagarriak eu.

  • Page 51: Ϟѧѧѧѧѧѧѧϙϩϟ΍

    50 ϞѧѧѧѧѧѧѧϘϨϟ΍ ª∂∆∞º√ƒ∞ hu pl bg ru ar premÍsŤovÁnÍ premiestŇovanie ºÀ§∞•∏ hu bg ru ar skladovÁnÍ skladovanie sk cs СЪХРАНЕНИЕ ХРАНЕНИЕ a kÉszÜlÉk tÁrolÁsa gr sk cs ТРАНСПОРТИРАНЕ ТРАНСПОРТИРОВКА przemieszczanie a kÉszÜlÉk szÁllÍtÁsa gr ϦϳΰѧѧѧѧѧѧѧѧѧΨΘϟ΍ gordetzea eu garraiatzea eu pl przechowywanie.

  • Page 52

    51 hu elektromos És elektronikus kÉszÜlÉkek maradvÁnyainak megfelelŐ kezelÉsÉre vonatkozÓ informÁciÓ a hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elh...

  • Page 53

    ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣ ΔѧѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϊѧѧѧѧѧѧϣϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗϻίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍΍άѧѧѧѧѧѧϬϟΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧΪѧѧѧѧѧѧϨϋ ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΰϛ΍ήѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϰѧѧѧѧѧѧϟ·ϒϴϟΎ...

  • Page 54: Kudeatzeko Informazioa

    53 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ Наличие этого обозначения на изделии, в инструкциях по эксплуатации и на упаковке указывает на то, что его не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Вы можете сдать его (совершенно бесплатно) в один из пунктов утил...