Bedienungsanleitung instructions for use mode d´emploi instrucciones de uso heizlüfter fan heater radiateurs soufflants termoventiladores handy sl handy sl 8606.Qxd 13.06.2006 10:39 seite 1.
2 handy sl 8606.Qxd 13.06.2006 10:39 seite 2.
3 informationen für ihr sicherheit und entsorgungshinweise seite 4-5 grundausstattung seite 6 inbetriebnahme seite 7 informations for your safety and notes on disposal page 8-9 standard equipment page 10 operation page 11 informations pour votre sécurité et remarques d’ordre général page 12-13 acces...
Informationen für ihre sicherheit und entsorgungshinweise 4 vor dem gebrauch • bitte lesen sie alle im folgenden aufgeführten informationen aufmerksam durch. Sie geben wichtige hinweise für den einsatz, die sicherheit sowie die wartung / pflege des gerätes. Bewahren sie die bedienungsanleitung sorgf...
5 • vorsicht, das gerät nicht in unmittelbarer nähe von badewanne, dusche, wasch- becken oder schwimmbecken benutzen. • bei der aufstellung und/oder wandmontage des gerätes die sicherheitsabstände gemäß skizzen auf seite 6 beachten ! • das gerät so aufstellen oder installieren, dass schalter und and...
Gerätebeschreibung 6 funktionswahlschalter tragegriff thermostat betriebsanzeige standsockel mindestabstände ... Nicht innerhalb der gestrichelten bereiche aufstellen oder montieren ! ... Zu benachbarten gegenständen, wänden und decken handy sl handy sl 8606.Qxd 13.06.2006 10:39 seite 6.
Der fakir heizlüfter handy sl ist nur für den anschluss an wechselspan- nung ( 220-240 v / 50 hz ) geeignet. Nachdem der heizlüfter am ge- wünschten platz ist: • die beiden standfüße mit den mitgelieferten schrauben an der geräte-unterseite links und rechts montieren. • netzanschlussleitung vollstän...
Before using the appliance • please read the information below with care. This gives important guidance on the use, safety and maintenance/care of the appliance. Keep this instruction booklet in a safe place, and if appropriate, pass it on to the next owner. • fakir appliances comply with the recogn...
9 • when the appliance is placed in position or mounted to a wall, please observe the safety clearances as outlined in the sketches on page 10 ! • put or install the appliance so that the switch and other control and operating units can- not be touched by the user of bathtub, shower, washbasin or po...
Description of appliance 10 function selector carrying handle thermostat indicator light base minimum distances ... Do not mount within the depicted areas ! ... To neighbouring objects, walls and ceilings handy sl handy sl 8606.Qxd 13.06.2006 10:39 seite 10
The fakir fan heater handy sl is only suitable for alternating voltage (220-240 v / 50 hz). Stand the heater at the required location: • fit the two stands with the supplied screws to the bottom of the unit on the left and right. • take the supply cable out of the cable storage, unwind completely an...
Avant l'emploi • lisez attentivement les informations ci-dessous: elles contiennent d'importantes remarques ainsi que des précieux conseils quant à la sécurité, l'emploi, et l'entretien de votre appareil. Conservez le présent mode d'emploi dans un endroit où vous sau- rez le retrouver en cas de beso...
13 remarques relatives á la sécurité • cet appareil ne doit pas être utilisé dans aucun type de véhicule u dans des espaces circonscrites de type pareil (ascenseur, camper, automobile, cabine etc.). L'appareil ne doit pas être monté dans des véhicules ni y être utilisé car de tels appareils ren- den...
Sélecteur de fonctions poignée de transport thermostat indicateur de service socle description de l’appareil 14 distances minima ... Ne pas installer dans les espaces repré- sentés ci-dessous ! ... Aux objets environnants, murs et pla- fonds handy sl handy sl 8606.Qxd 13.06.2006 10:39 seite 14.
Les radiateurs soufflants fakir handy sl sont particulier seulement pour le courant alternatiaf (220-240 v / 50 hz). Aprés avoir placé le radiateur soufflant à l’endroit souhaitét: • monter les deux pieds sur le dessous de l'appareil, à droite et à gauche. • prendre le câble de raccordement du dépôt...
Informaciones para su seguridad e instrucciones para la eli- minacion del aparato desechado 16 antes del uso • sirvase leer detenidamente las informaciones expuestras a continuación. Estas con- tienen instrucciones importantes relacionadas con el uso, la seguridad y el cuidado, conservacion y manten...
17 instrucciones de seguridad • este aparato no debeser utilizado en ningún tipo de vehiculo o en espacios cerrados móviles (ascensores, cabinas, todoterrenos, etc.). El aparato no debe montarse ni operarse en vehículos, ya que semejantes aparatos necesitan componentes especia- les (p.Ej., elementos...
Descripción del aparato 18 selector de función mango portátil termostato lámpara de control apoyo distancias minimas ... No montar el aparato dentro de las áreas indicadas ! .... A los objetos, paredes y techos colin- dantes handy sl handy sl 8606.Qxd 13.06.2006 10:39 seite 18.
Los ventiladores calefactores fakir handy sl son apropiados solamen- te para corriente alterna (220-240 v / 50 hz). Desqués de haber colocado el ventilador calefactor en el lugar deseado. • monte ambas patas en la parte inferior del convector, izquierda y derecha. • tomar el cable de conexión del de...
Fakir-hausgeräte gmbh d-71657 vaihingen / enz · postfach 14 80 d-71665 vaihingen / enz · industriestraße 6 telefon ( 07042 ) 912-0 · telefax ( 07042 ) 5612 internet: http://www.Fakir.De · e-mail: info@fakir.De 8606-604 Änderungen vorbehalten 61 19 994 handy sl 8606.Qxd 13.06.2006 10:39 seite 20