Farfisa TK 89 User Manual

Manual is about: TK 89

Summary of TK 89

  • Page 1

    1 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano gb/usa - you are advised to retain the manufacturer name and address • f - il est recommande de retenir le nom et l'adresse du fabricant • d - wir empfehlen ihnen, den namen und die adresse des herstellers aufzubewahren • nl - wij adviseren de naam en he...

  • Page 2

    2 1. Technical caracteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 2. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 contents of package . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 music stand . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 3

    3 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano 1. Technical caracteristics functions: arranger on/off, split 19/24, ground on/off, chord memory on/off, medley song on/off, midi in on/ off, portamento, 5 touch levels, midi melody on/off chan- nel 4, info tv on/off, delete file, setting colours on tv g...

  • Page 4

    4 advice on using the batteries • takewornbatteriesout. • rechargeonly"rechargeable"batteriesandalwaysinthe presence of an adult. • avoidusingbatteriesofdifferenttypesatthesametime. • donotusecombinationsofnewandwornbatteries. • donotshortcircuitthepowersupplyterminals. • donotexposethebatteriestohe...

  • Page 5

    5 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano 3. Sockets video - socket for connecting tv. Audio l / r - rca sockets for external audio connection. L (left) = left audio output; r (right) = right audio output. Usb to device - socket to connect a usb flash drive. Usb to host - socket to connect the k...

  • Page 6

    6 easy play - depending on the style, selects right-hand and left-hand tone, the best tempo for the performance and sets the free chord setting on the keyboard. In the 100 songs, it selects the sound and the tempo connected to the songs. Full keyb. / split - splits the keyboard between two sounds or...

  • Page 7

    7 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano 1) indicates the name of sounds, rhythm styles, volumes and other functions. 2) indicates the selection for the tone of the left side of the keybo- ard or lower. 3) shows the selec- tion of the two mixed sounds. 4) indication of “intro”, ”ending”, ”keyst...

  • Page 8

    8 8. The keyboard it is composed of 61 touch sensitive professional keys. Touch the keyboard can play with a more or less strong volume depending upon the pressure that is put on the keys (like a traditional piano). To eliminate or to insert this function press touch. The display visualises “ touch ...

  • Page 9

    9 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano sound selection the keyboard features 216 sounds divided into 20 families (e.G. 025-032 guitar). They are selected when the button is on by entering a three digit number between 001 and 216 of the sounds list you will find at the end of the instructions ...

  • Page 10

    10 classical method chords (free chord) chords are played in the traditional way and all the main chords are identi- fied. Standard setting is active. To select it use the easy/ free chord control; the display shows “free chord”. Easy play enables free chord automatically. The free chord mode works ...

  • Page 11

    11 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano rhythmic style selection the keyboard has 125 rhythmic styles enriched by automatic accompaniments and completed by drums. They are sub-divided into 13 families (e.G. 015-023 dance) , see the list at the end of the owner's manual. To select them press t...

  • Page 12

    12 intro when a rhythm is stopped, by pressing the intro button the display will show “intro” and a rhythm style is predisposed, and a preliminary music sequence will then starts when you press the start / stop or key start buttons. Ending when a rhythm is on, by pressing the ending button, a final ...

  • Page 13

    13 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano the instrument contains 100 classic repertoire songs. To select the songs, enter a three digit number according to the songs list. Example: for song 069 jingle bells, •pressthe button (light on); •typeontheselect numerical keyboard, 0, 6 and 9; •pressth...

  • Page 14

    14 with the sequencer section it is possible to record and then to listen to all that was played. The sequencer allows you to test the your musical learning level. The musician can play the melody, record it with a song and then listen to the outcome. How to record a musical sequence press the butto...

  • Page 15

    15 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano the section helps you in the music learning process just as if a real musical teacher were there with you, teaching you five fundamental aspects: 1. Tempo 2. Note 3. Melody off 4. Chord 5. Accompaniment display directions press a key on the keyboard. Th...

  • Page 16

    16 3 rd level: the song melody (melody off) this time the accompaniment will play normally, without waiting for you. This means you will have to perform the melody with the right keys while keeping time, or else the song will sound out of tune. === how to do it: after having chosen a song, select th...

  • Page 17

    17 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano functions for accompaniment (30-39 accomp. Functions) function 30 • selection of sound for left hand (select lower) the selection of sounds for accompaniment, when rhythm is stopped, is obtained by writing 30 select lower and then the number relative to...

  • Page 18

    18 40-41 portamento functions 40-41 • portamento the portamento creates a pitch slide between two keys. It is more evident when playing keys far part. It is activated by typing 40 portamento on and deactivated with 41 portamento off. The display reads " portamon " or " portamoff ". Function 42 • res...

  • Page 19

    19 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano === how to select a program let's suppose that we wish to set program number 7 of the traditional bank: •type79 traditional, the display reads " prgtradit" ; •presstheload button, and the display reads " load prog ? "; •typethenumber7, the display reads...

  • Page 20

    20 16. Usb flash drive the usb flash drive (not included) is an external memory where you can save the recordings carried out with the sequencer of the instrument or smf (standard midi files) uploaded from a personal computer. The midi backing tracks with the abbreviation smf (standard midi files) c...

  • Page 21

    21 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano attention: do not frequently turn the usb memory device on and off. Do not connect and disconnect the cable too often to avoid pos- sible blocking of the instrument. Do not disconnect the usb cable, do not remove the support from the device and do not t...

  • Page 22

    22 18. Connection to a television video connection use the video cable supplied with the instrument to connect the keybo- ard to a tv set as shown: • turnthetvonanddowhatisneededtoselectthevideoinputtermi- nal (usually av). •turnthekeyboardon. Yellow video connector tv audio connectors video cable i...

  • Page 23

    23 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano 19. Synth sounds section the synth sounds section includes sounds from 201 to 216 which can be programmed using the “farfisa synth sound maker” program uploaded on a pc. To restore the original sounds, type 42 clear synth. The “farfisa synth sound maker...

  • Page 24

    24 sound selection point the mouse on the small ‘triangle’ below the writing preset, where initially there is the name “big brass”. Click to view the list of the 16 sounds already programmed by the manufacturer. Choose a sound and click the keys on the keyboard to listen to the new timbre. Every tim...

  • Page 25

    25 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano general parameters section - to set the parameters of the effects reverb and chorus effects the sounds created can be enhanced by adding reverb and chorus effects. Reverb - 8 different types of reverberation can be chosen: room 1, room 2, room 3, hall 1...

  • Page 26

    26 problem it does not switch on no sound when the keyboard is played. The automatic accompaniment does not play. No sound is produced when the midi data are reproduced from a computer. Reproduction on the keyboard produces an unnatural sound when the keyboard is connected to a computer. When a mobi...

  • Page 27

    27 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano what is midi? The acronym midi is the abbreviation of "musical instrument digital interface" and represents a standard for the transmission of data via cables between an electronic musical instrument and a personal computer or another electronic musical...

  • Page 28

    28 reproduction of a midi file using windows media player “windows media player” is included in the windows packet. It is a program that can read midi files and send the notes to the farfisa keyboard connected to the computer. To perform a midi file using “windows media player” follow the operations...

  • Page 29

    29 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano 8 beat 1 8 beat 2 8 beat 3 8 beat 4 16 beat 1 16 beat 2 16 beat 3 pop ballad rock hard rock new age soul funky acid techno house rap ska disco 70 disco 1 disco 2 disco samba hully gully big band 1 big band 2 electric jazz fast swing jazz blues shuffle f...

  • Page 30

    30 001 grand piano 002 bright piano 003 el. Grd piano 004 honky tonk 005 el. Piano 1 006 el. Piano 2 007 harpsichord 008 clavinet 009 celesta 010 glockenspiel 011 music box 012 vibraphone 013 marimba 014 xylophone 015 tubular bells 016 dulcimer 017 drawbar organ 018 percuss. Organ 019 rock organ 020...

  • Page 31

    31 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano 105 sitar 106 banjo 107 shamisen 108 koto 109 kalimba 110 bag pipe 111 fiddle 112 shanai 113 tinkle bell 114 agogo 115 steel drums 116 woodblock 117 taiko drum 118 melodic tom 119 synth drum 120 reverse cymbal 121 guitar fret n. 122 breath noise 123 sea...

  • Page 32

    32 26. Songs) ‘o sole mio 001 x torna a surriento 002 x funiculÌ funiculÀ 003 x santa lucia 004 010 house of the rising sun 005 x fuchs die gans gestohlen 006 x michael row the boat 007 x j'ai perdu le do 008 x troika 009 x when the saints... 010 039 sippin' cider 011 x danny boy 012 x i've been wor...

  • Page 33

    33 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano songs ‘o sole mio 001 x torna a surriento 002 x funiculÌ funiculÀ 003 x santa lucia 004 010 house of the rising sun 005 x fuchs die gans gestohlen 006 x michael row the boat 007 x j'ai perdu le do 008 x troika 009 x when the saints... 010 039 sippin' ci...

  • Page 34

    34 program change 1 hq standard set 1 drum set 90-199 program change 25 hq electric set drum set 93 27 d#1 high q 28 e1 slap 29 f1 scratch push 30 f#1 scratch pull 31 g1 sticks 32 g#1 square click 33 a1 metronome click 34 a#1 metronome bell 35 b1 hq std1 kick2 36 c2 hq std1 kick1 37 c#2 side stick 3...

  • Page 35

    35 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano program change 26 hq tr 808 set drum set 94 program change 49 orchestra drum set 97 27 d#1 28 e1 29 f1 30 f#1 31 g1 32 g#1 33 a1 34 a#1 35 b1 36 c2 37 c#2 38 d2 39 d#2 40 e2 41 f2 42 f#2 43 g2 44 g#2 45 a2 46 a#2 47 b2 48 c3 49 c#3 50 d3 51 d#3 52 e3 53...

  • Page 36

    36 midi message a p m o c n o i t p i r c s e d e d o c x e h tibi- lity ) 5 1 - 0 ( n l e n n a h c i d i m v v k k h n 9 n o e t o n note on #kk(1-127), velocity vv(1-127). Vv=0 means note off midi , ) 7 2 1 - 1 ( k k # f f o e t o n ) 5 1 - 0 ( n l e n n a h c i d i m v v k k h n 8 f f o e t o n ...

  • Page 37

    37 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano midi message a p m o c n o i t p i r c s e d e d o c x e h tibi- lity rpn 0001h bnh 65h 00h 64h 01h 06h vv fine tuning in cents (vv=00 - 100, vv=40h 0, vv=7fh +100 midi rpn 0002h bnh 65h 00h 64h 02h 06h vv coarse tuning in half-tones (vv=00 -64, vv=40h ...

  • Page 38

    38 midi message a p m o c n o i t p i r c s e d e d o c x e h tibi- lity sysex f0h 41h 00h 42h 12h 40h 01h 3dh vv xx f7h s g e t a r s u r o h c sysex f0h 41h 00h 42h 12h 40h 01h 3eh vv xx f7h s g h t p e d s u r o h c sysex f0h 41h 00h 42h 12h 40h 1ph 02h nn xx f7h midi channel to part assign, p is...

  • Page 39

    39 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano midi message a p m o c n o i t p i r c s e d e d o c x e h tibi- lity sysex f7h caf amplitude control (-100%-+100%) (default=40h) sysex f7h caf lfo1 pitch depth (0-600 cents) (default=0ah) sysex f7h gs gs gs gs gs gs gs gs gs ) h 0 = t l u a f e d ( h t...

  • Page 40

    40 gb - guarantee this guarantee is valid when it is duly completed in all parts and returned, by post, within 15 days of purchase directly to your local farfisa office (see farfisa - organization in your country). It is recommanded you keep the purchase receipt or invoice received, so as to show in...

  • Page 41

    41 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano gu ar antee • gar antie • gar antie • gar antia • gar anzia ✂ ✂ cut out this coupon and retur n it, by post , t o your local far fisa offic e (see far fisa - or ganiza tion in your coun tr y) d éc oup er ce coup on et l’exp edier , sous en velopp e, à l...

  • Page 42

    42 ✂ ✂ questionnaire • questionaire • fr a gebogen • cuestionario • questionario u ser ’s age • v otr e age • a lt er des spielers/in • e dad de quien lo usa • l eef tijd • età dell ’utilizza tor e u ser ’s se x • v otr e se xe • w eiblich/m ännlich • s ex o de quien lo usa • s ex van de gebr uik er...

  • Page 43

    43 english franÇais deutsch esp aÑol it aliano.

  • Page 44: User’S Manual

    44 gb/usa - you are advised to retain the manufacturer name and address • f - il est recommande de retenir le nom et l'adresse du fabricant • d - wir empfehlen ihnen, den namen und die adresse des herstellers aufzubewahren • nl - wij adviseren de naam en het adres van de fabrikant te bewaren • dk - ...