Fein BLS 3.5 Instruction Manual

Other manuals for BLS 3.5: Parts Breakdown, User Manual
Manual is about: power tools

Summary of BLS 3.5

  • Page 1

    © c. & e. Fein gmbh. Printed in germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 105 06 0 by 200 7.11z de. En 60745, en 55014, en 61000-3-2, en 61000-3-3 98/37/eg, 89/336/ewg hammersdorf quality manager dr. Schreiber manager of r&d department fein service c. & e. Fein g...

  • Page 2

    2 bls 1.6 x bls 2.5 bls 3.5 bls 4.2 7 230 29 7 230 26 7 230 23 7 230 24 p 1 w 350 350 1200 1200 p 2 w 210 210 750 750 n 0 /min 4800 1500 1500 750 n s m/min 8–12 3–6 4–5 4–5 mm 1.6 2,5 3.5 4.2 mm 1.2 2.0 3.0 2.8 mm 1.0 1.6 2.0 2.0 mm 2.0 3.0 4.0 5.0 mm 15 20 30 25 kg 1.6 2.1 5.4 5.2 l wa db 91 91 97 ...

  • Page 3

    3 9 10 12 5 6 11 4 bls 3.5 bls 4.2 bls 3.5 bls 1.6 x bls 2.5 bls 3.5 bls 4.2 7 bls 1.6 x bls 2.5 bls 3.5 bls 4.2 bls 3.5 bls 4.2 8 bls 1.6 x bls 2.5 bls 3.5 bls 4.2 3 41 01 105 06 0.Book seite 3 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 4

    4 bls 3.5 bls 4.2 1. 2. 3 41 01 105 06 0.Book seite 4 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 5

    5 bls 3.5 mm 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 3 41 01 105 06 0.Book seite 5 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 6

    6 = 0.3 mm = 0.2 mm = 0.1 mm > 0.2 = 0.2 = 0.1 - 0.2 x x x 1.3 - 1.6 mm 0.3 - 0.6 mm fe 400 fe 800 0.8 - 1.2 mm = bls 1.6 x bls 2.5 bls 3.5 bls 4.2 3 41 01 105 06 0.Book seite 6 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 7

    7 8. 7. 5. Bls 1.6 x bls 2.5 bls 3.5 bls 4.2 3. 2. 6. 4. 1. 3 41 01 105 06 0.Book seite 7 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 8

    8 bls 1.6 x bls 2.5 90 ° x 4 2. 2. 2. 2. 1. 1. 3. 3. 4. 3 41 01 105 06 0.Book seite 8 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 9

    9 4. 4. 4. 2. 1. 3. 5. 6. 7. 8. 180 ° x 2 bls 3.5 bls 4.2 3 41 01 105 06 0.Book seite 9 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 10

    10 bls 3.5 bls 4.2 3. 2. 1. 3. 3. 180 ° x 2 4. 5. 6. 3 41 01 105 06 0.Book seite 10 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 11

    11 bls 1.6 x bls 2.5 bls 3.5 bls 4.2 3 41 01 105 06 0.Book seite 11 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 12

    12 bls 1.6 x bls 2.5 bls 3.5 bls 4.2 6 mm 5 mm 2.5 mm 3 mm 2 mm 4 mm 2.5 mm 5 mm 2 mm 3 41 01 105 06 0.Book seite 12 freitag, 23. November 2007 11:24 11.

  • Page 13

    13 de gebrauchsanleitung blechschere. Verwendete symbole, abkürzungen und begriffe. Symbol, zeichen erklärung die beiliegenden dokumente wie gebrauchsanleitung und allgemeine sicherheitshinweise unbedingt lesen. Vor diesem arbeitsschritt den netzstecker aus der netzsteckdose ziehen. Sonst besteht ve...

  • Page 14

    14 de zu ihrer sicherheit. Verwenden sie dieses elektrowerkzeug nicht, bevor sie diese gebrauchsanleitung sowie die bei- liegenden „allgemeinen sicherheitshinweise“ (schriftennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren sie die genannten unterlagen zum später...

  • Page 15

    15 en instruction manual for sheet metal shear. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character explanation be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the instruction manual and the general safety instructions. Before commencing this working step, pull the mains plug out ...

  • Page 16

    16 en for your safety. Do not use this power tool before you have thor- oughly read and completely understood this instruction manual and the enclosed “general safety instructions” (document number 3 41 30 054 06 1). The documents mentioned should be kept for later use and enclosed with the power to...

  • Page 17

    17 fr notice d’utilisation cisaille à tôle. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe explication lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirer la fiche de la prise de cour...

  • Page 18

    18 fr pour votre sécurité. Ne pas utiliser cet outil électrique avant d’avoir soi- gneusement lu et compris à fond cette notice d’uti- lisation ainsi que les « instructions générales de sécurité » (réf. Documents 3 41 30 054 06 1). Conser- ver ces documents pour une utilisation ultérieure et les joi...

  • Page 19

    19 it istruzioni per l’uso cesoie per lamiera. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo descrizione si devono assolutamente leggere la documentazione acclusa, il libretto delle istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza. Prima di questa fase operativa, estrarre la spina ...

  • Page 20

    20 it per la vostra sicurezza. Non utilizzare questo elettroutensile prima di aver letto accuratamente le presenti istruzioni d’uso e le «norme generali di sicurezza» allegate (numero di documentazione 3 41 30 054 06 1) ed averle com- prese completamente. Conservare la documentazione indicata per un...

  • Page 21

    21 nl gebruiksaanwijzing plaatsschaar. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken verklaring lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene vei- ligheidsvoorschriften. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u deze handeling uitvoert. Anders...

  • Page 22

    22 nl voor uw veiligheid. Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat u deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde „algemene veiligheidsvoorschriften” (document- nummer 3 41 30 054 06 1) grondig heeft gelezen en vol- ledig heeft begrepen. Bewaar deze documentatie voor later gebruik en geef ze m...

  • Page 23

    23 es instrucciones de uso de tijeras para chapa. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo definición imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de uso y las ins- trucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el ...

  • Page 24

    24 es para su seguridad. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de uso, así como las “instruc- ciones generales de seguridad” (n º de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación citada para posterior...

  • Page 25

    25 pt instruções de serviço tesoura de chapas. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, como a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho. Cas...

  • Page 26

    26 pt para a sua segurança. Não utilizar esta ferramenta eléctrica antes de ter lido atentamente e compreendido as “instruções gerais de segurança” (número de documento 3 41 30 054 06 1) fornecidas com o aparelho. A docu- mentação mencionada deve ser guardada para futura referência e deve ser entreg...

  • Page 27

    27 el √‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡, Ï·Ì·ÚÈÓÔ„¿ÏȉÔ. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ¢È·‚¿ÛÙ ÔˆÛ‰‹ÔÙ Ù· Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê· . ¯. ÙȘ √‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÙȘ °ÓÈΤ˜ ˘Ô‰›ÍȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ ÎÙϤÛÙ ÙÔ fiÌÓÔ ‚‹Ì·. ¢È·ÊÔÚÙÈο ˘¿Ú¯È ΛӉ˘ÓÔ˜ ÙÚ·...

  • Page 28

    28 el °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÈ¿ Û·˜. ¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ËÏÎÙÚÈÎfi ÚÁ·Ï›Ô ÚÈÓ ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÎÙÈο Î·È ÓÓÔ‹ÛÙ ÓÙÏÒ˜ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡ ηıÒ˜ Î·È ÙˆÓ Û˘ÓËÌÌ¤ÓˆÓ «°ÓÈÎÒÓ ˘Ô‰›ÍˆÓ ·ÛÊ·Ï›·˜» (·ÚÈıÌfi˜ ÁÁÚ¿ÊÔ˘ 3 41 30 054 06 1). ¢È·Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÌÈ· Ó‰¯fiÌÓË ÌÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË ‹, Û Ú...

  • Page 29

    29 da brugsanvisning til pladesaks. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn forklaring læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.Eks. Brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor- skrifter. Træk stikket ud af stikdåsen før dette arbejdsskridt. Ellers er der fare for kvæstelser som føl...

  • Page 30

    30 da for sin sikkerheds skyld. Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær- værende brugsanvisning samt vedlagte „alminde- lige betjeningsinstruktioner“ (skriftnummer 3 41 30 054 06 1) nøje igennem og forstået det hele. Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det videre til en evt. Ny...

  • Page 31

    31 no bruksanvisning for platesaks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn forklaring les nøye de vedlagte dokumentene som bruksanvisningen og de generelle sikkerhetsinforma- sjonene. Før dette arbeidet må du trekke støpselet ut av stikkontakten. Ellers er det fare for skader hvis ...

  • Page 32

    32 no for din egen sikkerhet. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og forstått denne bruksanvisningen og de vedlagte «generelle sikkerhetsinformasjonene» (doku- mentnummer 3 41 30 054 06 1). Oppbevar de angitte papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med elektroverktøyet hvis d...

  • Page 33

    33 sv bruksanvisning för plåtsax. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken förklaring bifogad dokumentation som t. Ex. Bruksanvisning och allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget. I annat fall finns ri...

  • Page 34

    34 sv för din säkerhet. Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst och fullständigt förstått denna bruksanvisning samt bifogade „allmänna säkerhetsanvisningar“ (publi- kationsnummer 3 41 30 054 06 1). Dessa underlag bör förvaras för senare användning och ska bifogas elverkty- get vid överlåt...

  • Page 35

    35 fi käyttöohje – levyleikkuri. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit selitys työkaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytävä läpi. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saat- taa käynnistyä epähuomiossa itsestään. Ty...

  • Page 36

    36 fi työturvallisuus. Tämän sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta kun sen käyttöohjeet ja oheiset turvamääräykset (julka- isunumero 3 41 30 054 06 1) on luettu läpi ja nii- hin on perehdytty kunnolla. Ohjeet on säilytettävä huolellisesti, jotta ne ovat tarvittaessa saatavilla: ne on annettava muka...

  • Page 37

    37 hu lemezvágó olló, kezelési utasítás. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek magyarázat okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentumot, mint például a kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat. Ezen munkalépés megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dug...

  • Page 38

    38 hu az Ön biztonsága érdekében. Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot, mielőtt ezt a használati útmutatót valamint a mellékelt „Általános biztonsági előírásokat” (rendelési szám 3 41 30 054 06 1) alaposan el nem olvasta és teljesen meg nem értette. A későbbi használathoz gondosan őrizze me...

  • Page 39

    39 cs návod k obsluze nÛÏek na plech. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka vysvûtlení nezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako návod k použití a všeobecné bezpečnostní předpisy. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Jinak existuje nebezpečí poranění ...

  • Page 40

    40 cs pro va‰i bezpeãnost. Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto návodu k použití a též přiloženým „všeobecným bezpečnostním předpisům“ (číslo spisu 3 41 30 054 06 1). Jmenované podklady uložte k pozdějšímu použití a předejte je dále při zapůj...

  • Page 41

    41 sk návod na pouÏívanie noÏnice na plech. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka vysvetlenie bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako návod na používanie a všeobecné bezpečnostné predpisy. Pred každým pracovným úkonom na náradí vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Inak hrozí ...

  • Page 42

    42 sk pre va‰u bezpeãnosÈ. Nepoužívajte toto náradie predtým, ako si dôkladne prečítate tento návod na používanie ako aj priložené „všeobecné bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1) a úplne neporozumiete ich obsah. Uvedené podklady dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade odo...

  • Page 43

    43 pl instrukcja u˝ytkowania no˝yc do ci´cia blachy. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak objaÊnienie należy bezwzględnie przeczytać dołączone w dostawie dokumenty, takie jak instrukcja obsługi i ogólne przepisy bezpieczeństwa. Przed tym odcinkiem pracy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. W...

  • Page 44

    44 pl dla paƒstwa bezpieczeƒstwa. Nie używać elektronarzędzia przed uważnym przeczytaniem i zrozumieniem tej instrukcji obsługi oraz załączonych „ogólnych przepisów bezpieczeństwa“ (numer dokumentu 3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do dalszego zastosowania i przekazać je wraz z elektro...

  • Page 45

    45 ru Руководство по эксплуатации листовых ножниц. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочитать прилагаемые документы, как то, руководство по эксплуатации и общие указания по технике безопасности. Перед этим рабоч...

  • Page 46

    46 ru Для Вашей безопасности. Не применяйте настоящий электроинструмент, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив это руководство по эксплуатации, а также приложенные «Общие указания по технике безопасности» (номер публикации 3 41 30 054 06 1). Сохраняйте названные документы для д...

  • Page 47

    47 ru Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Обязательная гарантия на изделие предоставляется в соответствии с законоположениями в стране пользователя. Сверх этого, fein предоставляет дополнительную гарантию в соответствии с гарантийным обязательством изготовителя fein. Компле...

  • Page 49

    49 cn ¾ ¾ ¾ ¾¿ ¿ ¿ ¿À À À À" " " "# # # # . ÁjÃÄÅtÆ !"# ]ÇÆ ( nÈ 3 41 30 054 06 1) ÉÊ9t abc&ËÌmÍ3ÎoÏÐÉÑ&ÒÓyÔÕ tabcjÖ)×ØÙÚÛÒÜyÝÞ& [jßràát•âãbi"#äå]Ç& ¶æ ¶æ ¶æ ¶æ" " " "# # # #]^ ]^ ]^ ]^ . Abcç abcç abcç abcçès ès ès èsé& é& é& é&êëiabcjì í9:efgh& îï îï îï îïlb lb lb lbi i i ist st st st& & & & abc a...