Fellowes POWERSHRED DS-1200Cs Instructions Manual - Beschränkte Produktgarantie

Other manuals for POWERSHRED DS-1200Cs: Instructions, Instruction Manual

Summary of POWERSHRED DS-1200Cs

  • Page 1

    Quality office products since 1917 powershred ® ds-1200cs läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säil...

  • Page 2: Capabilities

    2 capabilities english model ds-1200cs key h. Control switch and indicator lights r 1. Reverse o 2. Off i 3. Auto-on (green) 4. Overheat (red) 5. Safesense ® indicator (yellow) a. Safesense ® technology b. Paper/card entry c. Handle d. Window e. Pull-out bin f. Disconnect power switch 1. Off 2. On g...

  • Page 3: Limited Product Warranty

    3 12 ds-1200 c limited product warranty troubleshooting alternate slowly back and forth set to reverse (r) for 2-3 seconds set to off (o) and unplug gently pull uncut paper from paper entry. Plug in set to auto-on (i) and resume shredding 1 2 3 4 5 6 paper jam advanced product features overheat indi...

  • Page 4: Caractéristiques

    4 caractÉristiques franÇais modèle ds-1200cs lÉgende h. Coupe-circuit de sécurité et voyants lumineux r 1. Arrière o 2. Arrêt * 'podujpoofnfoubvupnbujrvfwfsu 4. Surchauffe (rouge) 5. Indicateur safesense ® (jaune) a. Technologie safesense ® b. Fente papier/carte c. Poignée d. Fenêtre e.Corbeille amo...

  • Page 5: Dépannage

    5 dÉpannage fonctionnalitÉs avancÉes garantie limitÉe du produit (bsboujfmjnjuÏfø'fmmpxft*odjø'fmmpxftøxhbsboujurvfmftqjÒdftefmhbqqbsfjmtpoufyfnquft de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance qfoebou vof qÏsjpef ef bot Ë qbsujs ef mb ebuf ef mb...

  • Page 6: Características Generales

    6 caracterÍsticas generales espaÑol modelo ds-1200cs componentes h. Interruptor de control y luces indicadoras r 1. Retroceso o 2. Apagado i 3. Encendido automático (verde) 4. Sobrecalentado (rojo) 5. Indicador safesense ® (amarillo) a. Tecnología safesense ® b. Entrada de papel/ tarjetas c. Manija ...

  • Page 7: Garantía Limitada

    Tecnología safesense ® patentada detiene la destructora inmediatamente cuando las manos están demasiado cerca de la entrada de papel 7 garantÍa limitada (bsbouÓbmjnjubeb'fmmpxft*odi'fmmpxftwhbsbouj[brvfmbtqjf[btefmbnÈrvjobftubsÈomjcsft de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y ...

  • Page 8: Leistungsmerkmale

    8 leistungsmerkmale deutsch modell ds-1200cs legende h. Bedienschalter und anzeigelampen r 1. Rückwärts 0 "64 i 3. Auto-ein (grün) 4. Überhitzen (rot) 5. Safesense ® -anzeige (gelb) a. Safesense ® -technologie #1bqjfs,bsufofjo[vh c. Griff d. Sichtfenster e. Herausziehbarer behälter f. Netz-trennscha...

  • Page 9: Beschränkte Produktgarantie

    9 beschrÄnkte produktgarantie #ftdisÊoluf(bsboujf'fmmpxft*odv'fmmpxftihbsboujfsuebttejf(fsÊufufjmfgàsfjofo;fjusbvn wpo +bisfo bc ,bvgebuvn evsdi efo &stulÊvgfs gsfj wpo .Bufsjbm voe 7fsbscfjuvohtgfimfso tjoe 'fmmpxft *od hbsboujfsu ebtt ejf .Fttfs eft (fsÊut gàs fjofo ;fjusbvn wpo +bisfo bc ,bvgebuv...

  • Page 10: Caratteristiche

    10 caratteristiche italiano modello ds-1200cs legenda h. Interruttore di comando e led r 1. Indietro o 2. Spento i 3. Accensione automatica (verde) 4. Surriscaldamento (rossa) 5. Indicatore safesense ® (gialla) a. Tecnologia safesense ® b. Imboccatura carta/carte di credito c. Maniglia d. Finestra e...

  • Page 11: Risoluzione Guasti

    11 garanzia limitata del prodotto garanzia limitata: la fellowes, inc. (“fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 2 anni dalla ebubebdrvjtupebqbsufefmmbdrvjsfoufpsjhjobmf-b'fmmpxfthbsboujtdfmfuftufej...

  • Page 12: Mogelijkheden

    12 mogelijkheden nederlands model ds-1200cs legende )"bo6jutdiblfmbbsfojoejdbupsmbnqkft r 1. A chteruit 0 6*5 i 3. Auto-aan (groen) 4. Oververhitting (rood) 5. Safesense ® indicator (geel) a. Safesense ® technologie #1bqjfs,bbsujowpfs c. Hendel d. Venster e. Opvangbak uittrekken f. Aan/uit schakelaa...

  • Page 13: Beperkte Productgarantie

    13 beperkte productgarantie beperkte garantie: fellowes, inc. (“fellowes”) garandeert dat de onderdelen van het toestel zonder gebreken zijn betreffende materiaal en afwerking en verleent service en ondersteuning gedurende gedurende 2 jaar vanaf datum van aankoop door de originele gebruiker. Fellowe...

  • Page 14: Egenskaper

    14 egenskaper svenska modell ds-1200cs tangent ),pouspmmlobqqpdijoejlfsjohttmbnqps r 1. Bakåt o 2. Av i 3. Auto på (grön) 4. Överhettad (röd) 5. Safesense ® -indikator (gul) a. Safesense ® -teknologi b. Inmatningsöppning c. Handtag d. Fönster & 6uesbhcbsqbqqfstlpsh ' ,pqqmbvstusÚncszubsfo 1. Av 2. P...

  • Page 15: Begränsad Produktgaranti

    Patenterad safesense ® -teknologi stoppar maskinen omedelbart när händer kommer för nära pappersinmatningen. 15 begrÄnsad produktgaranti #&(3­/4"% ("3"/5* 'fmmpxft *od w'fmmpxftw hbsboufsbs buu nbtljofot efmbs Ês gsjb gsÌo materialfel eller tillverkningsfel och ger service och support i upp till två...

  • Page 16: Kvalifikationer

    16 kvalifikationer dansk model ds-1200cs oversigt h. Betjeningskontakt og indikatorlamper r 1. Baglæns 0 4-6,,&5 i 3. Auto on (grøn) 4. Overopvarmning (rød) 5. Safesense ® indikator (gul) a. Safesense ® teknologi b. Papir/kortindførsel c. Håndtag d. Rude & 6eubhfmjhcfipmefs f. Afbryder 4-6,,&5 2. TÆ...

  • Page 17: Begrænset Produktgaranti

    17 begrÆnset produktgaranti begrænset garanti: fellowes, inc. (”fellowes”) garanterer, at alle maskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl og yder servicearbejde og support i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato. Fellowes garanterer, at maskinens knivsblade er fri for materia...

  • Page 18: Ominaisuudet

    18 ominaisuudet suomi malli ds-1200cs selitykset h. Ohjauskytkin ja merkkivalot r 1. Taaksepäin 0 10*41­­-5­ i 3. Automaattikäynnistys (vihreä) 4. Ylikuumeneminen (punainen) 5. Safesense ® merkkivalo (keltainen) a. Safesense ® -tekniikka b. Paperin ja korttien syöttöaukko $,biwb d. Ikkuna & 6mptwfef...

  • Page 19: Tuotteen Rajoitettu Takuu

    19 tuotteen rajoitettu takuu rajoitettu takuu: fellowes, inc:n (”fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 2 vuodeksi tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä lukien. Fellowes, inc:n (”fellowes”) takuu kattaa koneen leikkuuterien materiaali- ja valmistusviat 5 vuodeksi tu...

  • Page 20: Kapasitet

    20 kapasitet norsk modell ds-1200cs forklaring ),pouspmmcszufsphjoejlbupsmbnqfs r 1. Revers o 2. Av i 3. Auto på (grønn) 4. Overoppheting (rød) 5. Safesense ® -indikator (gul) a. Safesense ® -teknologi b. Papir-/kortinngang c. Håndtak d. Vindu & 6uusfllcbslvsw f. Bryter for frakobling av strømmen 1....

  • Page 21: Begrenset Produktgaranti

    21 begrenset produktgaranti begrenset garanti: fellowes, inc. (“fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter i materiale og utførelse, og gir service og støtte i 2 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Fellowes garanterer at skjærebladene på maskinen er fri for defekter i mate...

  • Page 22: Możliwości

    22 moŻliwoŚci polski model ds-1200cs podzespoŁy h. Przełącznik sterowania i lampki wskaźników r 1. Wstecz o 2. WyŁ i 3. Automatyczny start (zielona) 4. Przegrzanie (czerwona) 5. Wskaźnik funkcji safesense® (żółty) a. Rozwiązanie safesense® b. Szczelina na papier/karty c. Uchwyt d. Okienko e. Wysuwan...

  • Page 23: Rozwiązywanie Problemów

    23 ograniczona gwarancja na produkt gwarancja ograniczona: firma fellowes, inc. („fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowe przez 2 lata od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma fellowes...

  • Page 24: Возможности

    24 ВОЗМОЖНОСТИ РУССКИЙ Модель ds-1200cs ПОЯСНЕНИЯ h. Переключатель управления и световые индикаторы r 1. Реверс o 2. ВЫКЛ i 3. Авто-вкл. (зеленый) 4. Перегрев (красный) 5. Индикатор функции safesense® (желтый) a. Технология safesense® В. Загрузочный проем для бумаги/карт С. Ручка d. Люк e. Выдвижной...

  • Page 25

    25 ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Ограниченная гарантия. Компания fellowes, inc. (“fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание и техническую поддержку на протяжении 2 лет со дня его приобретения первоначальным по...

  • Page 26: Δυνατοτητεσ

    26 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο ds-1200cs ΠΛΗΚΤΡΟ h. Διακόπτης ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίες r 1. Αναστροφή o 2. Κλειστό i 3. Αυτόματη ενεργοποίηση (πράσινο) 4. Υπερθέρμανση (κόκκινο) Ένδειξη safesense® (κίτρινο) a. Τεχνολογία safesense® b. Είσοδος για χαρτί / κάρτες c. Χειρολαβή d. Παράθυρο e. Αφ...

  • Page 27

    Κατοχυρωμένη με ευρεσιτεχνία τεχνολογία safesense® Σταματά αμέσως την καταστροφή όταν τα χέρια σας είναι πολύ κοντά στην είσοδο χαρτιού 27 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Περιορισμένη εγγύηση: Η εταιρία fellowes, inc. (στο εξής “fellowes”) εγγυάται ότι το μηχάνημα δεν έχει ελαττώματα σε υλικά και...

  • Page 28: Kapasitesi

    28 kapasİtesİ tÜrkÇe model ds-1200cs anahtar h. Kumanda anahtarı ve gösterge işıkları r 1. Geri o 2. Kapali εργοποίηση (πράσινο) i 3. Otomatik-açık (yeşil) 4. Aşırı ısınma (kırmızı) 5. Safesense® göstergesi (sarı) a. Safesense® teknolojisi b. Kağıt/kart girişi c. Kulp d. Pencere e. Çıkarılabilir haz...

  • Page 29: Ariza Giderme

    29 ÜrÜnÜn sinirli garantİsİ sınırlı garanti: fellowes, inc. (“fellowes”), makinenin parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti ederek servis ve destek sağlar. Fellowes, makinenin bıçaklarının, ilk tüket...

  • Page 30: Technické Údaje

    30 technickÉ Údaje Česky model ds-1200cs tlaČÍtko h. Hlavní vypínač a indikační světélka r 1. Změnit směr o 2. Vypnuto i 3. Automatické zapnutí (zelená) 4. Přehřívání (červená) 5. Indikátor safesense® (žlutý) a. Technologie safesense® b. Vstup pro papír/karty c. Držadlo d. Okno e. Výtažná nádoba f. ...

  • Page 31: Odstraňování Poruch

    31 omezenÁ zÁruka na vÝrobek omezenÁ zÁruka společnost fellowes, inc. („fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu. OmezenÁ zÁruka společnost fellowe...

  • Page 32: Možnosti

    32 moŽnosti slovenČina model ds-1200cs legenda h. Ovládací vypínač a kontrolky r 1. Späť o 2. Vyp i 3. Automatické zapnutie (zelená) 4. Prehriatie (červená) 5. Indikátor safesense® (žltá) a. Technológia safesense® b. Vstup pre papier alebo karty c. Držadlo d. Okno e. Vyťahovacia odpadová nádoba f. H...

  • Page 33: Riešenie Problémov

    33 obmedzenÁ zÁruka na zariadenie obmedzená záruka: spoločnosť fellowes, inc. („fellowes“) zaručuje, časti skartovača budú po dobu 2 rokov od zakúpenia pôvodným spotrebiteľom bez akýchkoľvek porúch materiálu a funkčnosti a zároveň sa zaručuje po túto dobu poskytnúť spotrebiteľovi servis a podporu. S...

  • Page 34: Tulajdonságok

    34 tulajdonsÁgok magyar ds-1200cs modell jelmagyarÁzat h. Vezérlőkapcsoló és jelzőlámpák r 1. Visszamenet o 2. Ki i 3. Automatikus indítás (zöld) 4. Túlhevülés (vörös) 5. Safesense® kijelző (sárga) a. Safesense® technológia b. Papír-/kártyaadagoló nyílás c. Fogantyú d. Ablak e. Kihúzható tartály f. ...

  • Page 35: Hibaelhárítás

    35 korlÁtozott termÉkgarancia korlátozott garancia: a fellowes, inc. („fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A f...

  • Page 36: Capacidades

    36 capacidades portuguÊs modelo ds-1200cs tecla h. Interruptor de comando e indicadores luminosos r 1. Inversão o 2. Desligado i 3. Funcionamento automático (verde) 4pcsfbrvfdjnfoupwfsnfmip 5. Indicador safesense ® (amarelo) a. Tecnologia safesense ® b. Entrada de papel/cartão c. Pega d. Janela e. C...

  • Page 37: Garantia Limitada De Produto

    Tecnologia safesense ® patenteada interrompe de imediato a destruição de papel rvboepbtnÍptftuÍpefnbtjbepqsØyjnbt da entrada de papel 37 garantia limitada de produto ("3"/5*" -*.*5"%" " 'fmmpxft *od i'fmmpxftw hbsbouf rvf bt qfÎbt eb nÈrvjob ftuÍp jtfoubt ef rvbjtrvfsefgfjuptefnbufsjbmfnÍpefpcsbevsb...

  • Page 38: W.E.E.E.

    English 5ijtqspevdujtdmbttjgjfebt&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfou4ipvmeuifujnfdpnfgpszpvupejtqptfpguijtqspevduqmfbtffotvsfuibuzpveptpjobddpsebodfxjuiuif&vspqfbo8btufpg&mfdusjdbm boe&mfduspojd&rvjqnfou8&&&%jsfdujwfboejodpnqmjbodfxjuimpdbmmbxtsfmbujohupuijtejsfdujwf for more information on the weee di...

  • Page 39

    Norwegian dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske weee-direktivet 8btufpg&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfouphjg“mhfmplbmumpwwfslgpscvoefunfeefuufejsflujwfu...

  • Page 40: Powershred

    Powershred ® ds-1200cs benelux +31-(0)-13-458-0580 deutschland +49-(0)-5131-49770 europe 00-800-1810-1810 france +33-(0)-1-78-64-91-00 italy +39-071-730041 poland +48-(22)-2052110 singapore +65-6221-3811 spain/portugal +34-91-748-05-01 united kingdom +44-(0)-1302-836800 united states +1-800-955-0959...