Dbp 100 art. Nr 12654-0103 manual belt and disc sander instruktionsbok bandslipmaskin.
Version 2010-02-25 svenska ( Översättning av ursprunglig bruksanvisning ) ......................................................... 3 norsk ( oversettelse av den opprinnelige instruksjonene ) ..................................................... 15 suomi ( käännös alkuperäisten ohjeiden ) .............
3 sÄkerhetsfÖreskrifter säkerhet är en kombination av sunt förnuft, vara uppmärksam och lära sig hur bandslipmaskinen fungerar. Läs bruksanvisningen till den här maskinen noggrant. Innan slipmaskinen tas i bruk varning: för att undvika missöden, som skulle kunna resultera i bestående men, anslut int...
4 du kan få främmande föremål i ögonen från alla typer av slipmaskiner. Dessa kan orsaka bestående synskador. Var noggrann med skÖtseln av maskinen. Håll slipmaskinen ren så att den fungerar på bästa och säkraste sätt. Följ rekommendationerna för smörjning. För att undvika skador pga. Att stycken fa...
5 bokstav lista över delar antal a bandslipmaskinenhet 1 b bruksanvisning 1 c bord 1 d sliprondell 1 e bordsstöd 1 f tvärbord 1 g arbetsstöd 1 h väska innehållande: ratt 1 bricka, 6,5x17,8x1,6 5 skruv,stort huvud typ ”ab” m4.2x1.9-12 2 strömbrytarnyckel 1 låsbricka, m6 4 skaldekal 1 6-kantskruv, m6-...
6 4. Plocka fram en 6,5x17,8x1.6 bricka och en låsratt bland delarna. 5. Placera bordstödet i hålen på sidan av bädden, jfr skiss. Se till att den 9,5mm ø-sprinten passas in i det övre hålet. 6. Placera brickan på den gängade rattens kilspår och för in i de matchade hålen på bädden. Varning! För att...
7 drivrulle medlöpande rulle riktningspil spännspak slipband insexskruv för fixering av bädd spännspak 4. Dra åt insexskruven när bädden är i önskat läge. 5. Sätt stickkontakten i ett vägguttag. Sätt strömbrytaren i on- läge och sedan omedelbart i off-läge för att se om bandet tenderar att glida av ...
8 2. Placera ett finger bakom strömbrytarspaken, se skiss, och dra spaken mot dig. 3. För att stänga av maskinen, tryck in spaken. LÄmna aldrig maskinen utan uppsikt fÖrrÄn den har stannat helt varning! För att undvika skador ifall maskinen sk - ulle startas av misstag, sätt strömbrytaren i off-läge...
9 • slitna eller trasiga elledningar • att installeringen är stadig • vad som helst som än skulle kunna inverka på slipmaskinens funktion. Om del saknas, är skadad eller en elektrisk del inte fungerar som den ska, slå av slipmaskinen och dra ur stickkontakten. ErsÄtt skadade, saknade eller dåligt fu...
10 max. 1,5 mm slipyta bord för att ställa slipbandet i vertikalläge: 1. Avlägsna tvärbordet. 2. Lossa insexskruven med en 6 mm sexkantsnyckel. Bord bordets låsratt varning! För att undvika att arbetsstycke eller fin - grar fastnar mellan bord och slipyta, måste bordet va - ra justerat på bordsstöde...
11 drivrulle arbets- stycke medlöpande rulle bandbädd slipband arbetsstycke arbetsbordsenhet tvärbord slipband tvärbord insexskruv 3. Placera slipbandet vertikalt, se bild, och dra åt insexskruven, se skiss. Slipbandets slipyta. Varning! För att undvika skador från arbetsstycke som glider, fastnar e...
12 lagerhylsor spännspak smörj här medlöpande rulle smÖrjning kullagren i den här maskinen är insmorda med fett redan i fabriken när de packas. De behöver ingen ytterligare smörjning. Lagerhylsor behöver oljas med 30 olja efter 10 timmars användning, se instruktioner nedan. SmÖrjning av lagerhylsor ...
13 stjärnskruvmejsel drivremskåpa band drivrulle skruvar medlöpande rulle 4. Lossa lite på de 3 skruvarna. Justera remmens spänning genom att föra in en skruvmejsel i justeringsspringan. För upp skruvmejseln för att öka remspänningen mellan rullarna. 5. Dra försiktigt åt skruvarna utan att rubba rem...
14 felsÖkning varning! För säkerhets skull bör stickkontakten tas ur vägguttaget innan felsökning görs av slipmaskinen. AllmÄn genomgÅng kontrollera regelbundet att fästande skruvar är åtdragna. De kan vibrera och skaka loss över tiden. Reparation elanslutningar eller drivrem måste bytas ut av en fa...
15 sikkerhetsanvisninger sett deg inn i bruk av bÅndslipemaskin les og forstå brukeranvisninen og symbolene på maskinen. For bÅndslipemaskin sikkerhet er en kombinasjon av sunn fornuft, være oppmerksom og lære seg hvordan båndslipemaskinen fungere. Les bruksanvisningen til denne maskinen nøye. FØr s...
Bedre Å vÆre fremsynt enn Å bli uten syn bruk vernebriller 16 elektrisk del ikke fungere som den skall, steng av slipemaskinen og dra ut stikkontakten. Erstatt skadede, manglende eller dårlig fungerende deler før maskinen igjen tas i bruk. VÆr nØye med behandlingen av maskinen. Hold slipemaskinen re...
Minst 24 2 hull 3/8 ø alle mål er i tommer hvis ikke annet angis. Kontur av slipemaskin oppakking og kontroll av innhold pakk opp alle deler og kontroller alt materiale mot skisser og ”liste over separate deler”. Obs!: kontroller at alle deler finnes før du kaster forpakningsmaterialet. 10 mm skifte...
Bord 6-kantskrue (3) bordstøtte låsebrikke (3) brikke (3) montering av tverrbord ta fram tverrbordet og 6-kantskrue m6x1.0-14, brikke og låsebrikke. Hold fast tverrbordet på plass og fest det slik som det framgår av skissen. Dra ikke til for mye. Slipetallerken skruer slipetallerken rondell- beskytt...
Drivreimsbeskyttelse ekstra festehull låseratt før bord brikke bakkestopp løsnet bordstøtte kombinasjonsvinkel skaldekal låseratt for bord arbeidsbord ekstra stØtte for vertikal- sliping 1. Fjern bakkestoppens låsemutter og ta bort tverrbordet. 2. Ta bort bordenheten ved å fjerne låserattet og brikk...
LÆr deg Å kjenne din bÅnd- slipemaskin rondellbeskyttelse 1. Tverrbord bordenhet festehull slipebånd strømbryter on-off sliperondell slipetallerken festehull 4. Spennspak tverrbord 6-kantskrue 5. Låseratt for bord bunnplate 3. Sideju - stering 6. Festehull bånd - vange 2. Insex- skrue for bjelke adv...
Grunnfunksjon fØr slipemaskinen tas i bruk advarsel! For å unngå misforståelse og alvorlige, livslange skader, koble ikke maskinen til strømnettet før følgende utbedringer er utført. 1. Maskinen er montert og innstilt (side19-20). 2. Du har forstått strømbryterens, bakkestoppens, slipebåndets, juste...
Ikke holdes fast ved bordplaten. • la aldri noen hjelpe til i stedet for å forlenge bordet, for å holde et arbeidsstykke som er lengre eller bredere enn slipemaskinens bord eller for å mate fram, støtt eller dra arbeidsstykket. • ved etterbehandling av arbeidsstykke med sliperondell, press alltid ar...
Tverrbord slipebånd tverrbord insexskrue tverrbord båndvange insexskrue ”l”- sekskantnøkkel for å stille slipebåndet i vertikalposisjon: 1. Fjern tverrbordet. 2. Løsne insexskruen med en 6 mm sekskantnøkkel. 3. Plasser slipebåndet vertikalt, se bilde, og trekk til insexskruen, se skisse. SlipebÅndet...
Kombinasjonsvinkel gjæringslinjal (ekstra tilbehør) gjæringslinjal (tilbehør) midten arbeidsstykke midten arbeidsstykke (t.V. For midten) utoverbøyde kanter må alltid slipes på rondellens venstre side, se skisse. Advarsel! Om arbeidsstykket plasseres mot sliper - ondellens høyre side, kan stykket sl...
Stjerneskrutrekker drivreimdeksel lagerhylser spennspak smør her medløpende rulle bånd drivrulle skruer medløpende rulle justeringshull standardskru- trekker 4. Løsne litt på de 3 skruene. Juster reimens spenning ved å føre inn en skrutrekker i justeringssporet. Før opp skrutrekkeren for å øke reims...
FeilsØking advarsel! For sikkerhets skyld bør stikkontakten tas ut fra vegguttaket før feilsøking gjøres av slipemaskinen. Generell gjennomgang kontroller regelmessig at festende skruer er dratt til. De kan vibrere og riste løs med tiden. Reparasjon strømledninger eller drivreimer må byttes ut av en...
27 • tutustu kytkemis-irtikytkemis kytkimen, vasteen, nauhan säätökahvan, nauhan kiristyskahvan, työpinnan ja työpinnan kulma-asennon lukituskahvan käyttöön ja toimintoihin (katso 32. Sivuja.) • lue ja ymmärrä kaikki tässä käsikirjassa annetut turvallisuus- ja käyttöohjeet. • tutustu hiomakoneen huo...
28 pysäytä hiomakone ja katkaise se sähköverkosta jos joku osa puuttuu, on jollain tavalla viottunut tai jos sähkökytkin toimii virheellisesti. Vaihda viottuneet ja virheelliset osat ja asenna puuttuvat osat ennen kun aloitat hiomakoneen käytön. PidÄ hyvÄÄ huolta tyÖkoneesta. Huolehdi hiomakoneen pu...
Ota kaikki osat pakkauksesta ja tarkista kuvaan mukaan ja “erillisten osien taulukon mukaan” ovatko kaikki osat paikalla. Noudata: ennen pakkausen heittämistä tarkista oletko ottanut sieltä kaikki toimitukseen kuuluvat osat. Varoitus: Älä asenna nauhaa ja laikkaa hiomakonee- seen ja älä yritä liittä...
Hiomisen alusta ruuvit hiomalaikka laikan suojakuori tyÖstettÄvÄn kappaleen tuen asennus ota työstettävän kappaleen tuki ja kuusikulmapäinen m6 x 1,0- 14 ruuvi, aluslaatta ja vastealuslaatta. Pidä työstettävän kappaleen tukea paikalla ja kiinnitä miten on näytetty kuvassa. Älä kierrä liian kireästi....
8. Käytä käyttäjän käsikirjaa välimitan mallina. Pane kymmenen käsikirjan sivua hiomalaikan ja pöydän etureunan väliin. Pidä pöytää liuskoja vasten ja kierrä kolme (3) kuusikulmapäistä ruuvia ja aluslaatat. Suurintaan 1/16 tuumin hiomapinta pöytä pöydän lukituskahva käyttäja käsikirja työpinta 10 si...
Tutustuminen laikka- ja nauhahiomakoneeseen vetorulli kiristysrulla suunnan osoitinnuoli kiristysvipu hiomanauha kuusikulma- päinen alustan lukitusruuvi kiristysvipu käynnin kahva asennusreikä 4 kiristysvipu työstettävän kappaleen tuki kuusikulmapäinen ruuvi 5 pöydän ukituskahva alusta 3 käynnin kah...
Perustoiminta varoitus: välttääkseen vakavia vahingoittumisia ai- heuttavia virheitä älä kytke konetta sähköverkkoon en - nen kun olet toteuttanut seuraavan: 1. Asennus ja säätö. (katso 31.-32. Siv.) 2. Tutustunut kÄynnistys kytkimen, vasteen, nauhan käynti- kahvan, nauhan kiristyskahvan, työpinnan ...
34 joka kÄyttÖÄ ennen: tarkasta hiomakone. Kytke hiomakone irti sÄhkÖverkosta. Välttääkseen vahingoittumista koneen satunnaisen käynnistymisen takia katkaise kone sähköverkosta, kytke irti kytkin ja ota pois kytkimen avain ennen kun aloitat asennusten muuttamisen tai hiomahihnan säädön. Tarkasta vio...
Hiomanauhan alustan asennus alustan kuusikulmainen uppopäinen ruuvi pitää hiomanauhan alustaa pystysuorassa tai vaakasuorassa asennossa. Pystysuoran asennon asentamiseksi: 1. Ota pois työstettävän kappaleen tuki. 2. Ruuvaa irti kuusikulmapäinen lukitusruuvi 6mm kuusikulmaisen mutterinavaimen avulla....
Varoitus: työstettävän kappaleen hiominen hioma- laikan oikealla puolella on vaarallista: kappale voi lentää ylöspäin ja vahingoittaa käyttäjän. Varoitus: turvallisuustarkoituksissa ennen hiomako- neen säätöä irtikytke kytkin ja ota pois pistotulppa sähkö- verkon pistorasiasta. Kulmamittari (varuste...
Phillips ruuvitaltta vetopyörän suojakuori tähän kiristysvipu voitele kiristysrulli hiomanauha vetopyörä ruuvit moottorin vetopyörä 4. Kevyesti kierrä (3) ruuvit. Säätäseen nauhan kiristystä pane litteä ruuvitaltta säätöaukkoon. Paina ruuvitalttaa tarvittavan kiristyksen turvaamiseksi. 5. Tarkasti k...
HÄiriÖiden etsintÄopas varoitus: turvallisuustarkoituksissa katkaise kytkin ja irtikytke pistotulppa sähköverkon pistorasiasta ennen hiomakoneen häiriöiden etsintää. Moottori ei toimi. Hiomakoneen kierrosluku hio misen aikana suurenee. Hiomanauha liukuu rulleilta. Hiottava puukappale palaa. Kova mel...
39 læs nedstående advarsel tekst som findes på slibemaskinen. Advarsel ! 1. Læs brugsanvisningen inden maskinen tages i brug. 2. Anvend beskyttelsesbriller. 3. Anvend ansigtsmaske. 4. Se til at afstanden mellem bord og slibebånd og skive ikke er større end 1/6” 5. Støt altid emnet op med ”arbejdsbor...
40 for at undgå skader på grund af at emnet klemmer, glider eller løsner: • anvend kun anbefalet tilbehÖr (side 104). Se efter i brugsanvisningen, hvilke tilbehør rekommanderes. Følg anvisningerne for tilbehøret. Ved anvendelse af upassende tilbehør øges skaderisiko. • juster tværbordet så at afstan...
Mindst 24 2 huller 3/8 ø alle mål er i tommer hvis der ikke noget er angivet kontur af slibemaskine stands maskinen og drag stikkontakten ud. Start ikke maskinen hvis fejlen ikke er fundet og behandlet. Inden slibemaskinen tages i brug skal du være helt sikker på at sliberondellen roterer mod ur. Ho...
Montering af sliberondel og stØtte 1. Tag sliberondellen frem og tag den beskyttende støtte af. Pas skivens perimeter med plade og sæt skiven på plads ved at trykke hele vejen rundt. 2. Tag rondelbeskyttelse frem og to skruer med stort hoved, m4.2x1,4-12 fra posen med løse dele. 3. Placer rondelstøt...
8. Anvend brugsanvisningen som et afstandsstykke. Placer 10 sider af brugsanvisningen mellem skiven og bordets forkant. Tryk bordet mod siderne og drag de tre 6-kantskruer. Maks. 1/16 tomme slibeoverflade bord låseknap for bord brugsanvisning arbejdsbord 10 sider skala etikette drivremsbeskyttelse e...
Advarsel! For at undgå skader når maskinen utilsi- gtet startes, sæt strømafbryderen i off-position og dr- ag stikket ud af stikkontakten inden nogle justeringer udføres. 1. Tværbord. Er som støtte for emnet på slibebåndet. 2. Cylinderskrue. Ved at løse skruen kan slibebåndet løftes til vertikal pos...
45 obs! Nøglen er lavet af gult plastic og ligger i posen med løse dele. Hovedfunktion inden slibemaskinen tages i brug advarsel! For at undgå fejl og alvorlige, livslange skader, tilslut ikke maskinen til el-nettet inden følgende opgaver er udført. 1. Maskinen er monteret og indstillet (side 43-44)...
Bord bordets låseknap 46 lÆr at kende din slibemaskine. Læs brugsanvisnin - gen og den advarselstekst, som findes klistret på maskinen, grun - digt igennem. Lær at kende maskine, dens begrænsninger og eventuelle risici ved anvendelsen. For at undgå skader ved tilfældigt berøring af bevægelige dele: ...
Slibning af ender af slibebÅnd det er nemmere at slibe lange emner med slibebåndet i vertikalposition. Se under ”hovedfunktion – justering af båndbunden” og ”montering – montering af bord” for at justere arbejdsbordet. Før emnet jævnt over slibebåndet. For større nøjagtighed anvend geringslineal (ti...
Advarsel! For sikkerheds skyld sæt strømafbryderen i off-position og drag stikket ud af stikkontakten inden slibemaskinen justeres. Kombinationsvinkel geringslineal (ekstra tilbehør) geringslineal (tilbehør) midt emne midt emne (t.V. Om midten) vedligeholdelse advarsel! For sikkerheds skyld bør stik...
Montering af blokskives dÆksel 1. Tag blokskive dæksel af og placer det i fordybningerne på blokskivehuset. 2. Stram skruen igen med flad hoved med en phillips- skruemejsel. Phillips skruemejsel blokskive dæksel lejebøsning spændestang smør her løberulle bånd drivrulle skruer løberulle justeringshul...
FejlsØgning advarsel! For sikkerheds skyld bør stikket tages ud af stikkontakten inden fejlsøgning af slibemaskinen påbegyndes. 50 motor fungerer ikke. Motor ryster ved slibning. Slibebåndet glider af rullerne. Træ brænder under slibning. Meget støj. 1. Fejl i strømafbryderen on/off. Fejl i el-ledni...
51 lintketaslihvijat kasutades turvalisus on terve mõistuse, tähelepanelikkuse ja masina töö tundmaõppimise ühendamine. Enne masina kasutamist hoiatus: et vältida õnnetusi, mis võivad tekitada pü- sivaid kahjustusi, ära lülita masinat vooluvõrku enne, kui oled teinud järgmist: • masin on paigaldatud...
52 libisemise või väljaviske tõttu: • kasuta vaid soovitatud tarvikuid (lk 104). Va - ata kasutusjuhendist järgi, milliseid tarvikuid seal on soovit - atud. Järgi tarvikute kohta antud juhiseid. Mittesobivate ta - rvikute kasutamine suurendab vigastuste ohtu. • reguleeri ristlaud nii, et vahemaa lih...
Teiseks võimaluseks on lihvmasina paigaldamine eraldi puitlaastplaadile. Plaadi mõõt peab olema sobiv, et masin sellelt töötamise ajal maha ei kukuks. Kõige parem, kui see oleks vähemalt 19 mm paksune (õhem laastplaat praguneb kergesti). Nb! Et end masina käsitsemisel mitte vigastada, kasuta m8 või ...
54 toorikutoe paigaldamine võta välja toorikutugi ja kuuskantkruvi m6x1.0-14, samuti seib ja stopperseib. Hoia toorikutuge õigel kohal ning kinnita see skeemi kohaselt. Ära keera kruvisid liiga tugevasti kinni. Liikuma. Kui masin kipub libisema või ümber kukkuma, tuge- vda töölauda, toesta see lisat...
55 7. Keera lahti kolm kuuskantkruvi ja reguleeri laud. 8. Kasuta kasutjuhendit kaliibrina. Pane juhendi 10 lehte ketta ja laua esiserva vahele. Suru laud paberilehtede vastu ja keera laua reguleerimine hoiatus: et vältida kahjustusi masina tahtmatul käivitamisel, kontrolli enne reguleerimise alusta...
56 6. Kui lihvlint kisub ketta poole, pööra suunanuppu ühe neljandiku pöörde võrra kellaosuti liikumise suunas. 7. Kui lihvlint kisub kettast eemale, pööra suunanuppu ühe neljandiku pöörde võrra kellaosuti liikumise vastassuunas. 8. Vii lüliti asendisse on ja seejärel kohe asendisse off, et näha, ku...
57 3. Masina väljalülitamiseks vajuta kang sisse. Ära kunagi jÄta jÄrelevalveta masinat, mis pole tÄielikult peatunud. Vigastatud osade kontrollimine. Kontrolli: • liikuvate osade reguleeringuid • liikuvate osade ühendusi • katkiseid osi • et toe kaugus lihvlindist poleks üle 1,5 mm • et lihvlint po...
Hoiatus: et toorik või sõrmed ei jääks kinni laua ja lihvketta vahele, ei tohi vahe lauaserva ja lihvpinna vahel olla suurem kui 1,5 mm. Lindikonsooli reguleerimine sisekuuskantkruvi kinnitab lindikonsooli vertikaalsesse või horisontaalsesse asendisse. 58 kasuta kaitseriietust. • kõigist erinevat tü...
59 otspindade lihvimine lihvlindiga pikka toorikut on kergem lihvida, kui lihvlint on vertikaalasendis. Vaata osa „põhifunktsioon - lindikonsooli reguleerimine” konsooli korrigeerimiseks ning osa „paigaldamine - laua paigaldamine”, et reguleerida õigesse asendisse laud. Liiguta toorik sujuvalt üle l...
60 kumeraid servasid tuleb alati lihvida ketta vasakul poolel, vaata skeemi. Hoiatus: kui panna toorik lihvketta paremale poo- lele, võib see tagasilöögist üles lennata ja inimesi vigas- tada. Lahti, liiguta kaldjoonlauda ja siis keera nupp korralikult kinni. Paiguta alati toorik ketta vasaku külje ...
61 katte eemaldamine ja veorihma paigaldamine 1. Keera phillips-ristkruvikeerajaga ära katte keskel olev kruvi. 2. Eemalda kate. Sõrmedega kinni ja pinguta rihma. Rihm peab järgi andma umbes 5-6 mm. Nb! Kui veorihm on liiga pingul, võib see põhjustada mootori ülekoormust ja tekitada müra mootoris. L...
62 vigade otsimine hoiatus: enne kui hakkad lihvmasina viga otsima, tõmba pistik pistikupesast välja. Mootor ei tööta mootori töö jääb lihvimisel aeglasemaks lihvlint libiseb rullidelt maha puit hakkab lihvimisel põlema. Palju müra. 1. Viga lülitis on/off. Viga elektrijuhtmes. Viga lülitis lülitikar...
63 read the following warning label found on the front of the sander: warning 1. Read manual before using sander. 2. Wear safely goggles. 3. Wear a dust mask. 4. Maintain 1/16” maximum clearance between table and sanding belt and disc. 5. Always support workpiece with “backstop” or “worktable”. 6. A...
To avoid injury from jams, slips or thrown pieces: • use only recommended accessories. (see page 21). Consult this owner`s manual for recommended accessories. Follow the instructions that come with the accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury to person. • adjust any work...
65 don`t overreach. Keep good footing and balance. Keep your face and body to one side, out of line with a possible throwback. Whenever sander is running warning: don`t let familiarity (gained from frequent use of your belt and disc sander) cause a careless mistake. A careless fraction of a second i...
Assembly mounting belt and disc sander to workbench if belt and disc sander is to be used in a permanent location, it should be fastened securely to a firm supporting surface such as a workbench. If mounting to a workbench, holes should be drilled through supporting surface of the workbench using di...
67 installing table assembly 1. Locate table support and (3) hex head screws, m6 x 1,0-14, washer and lockwashers among loose parts. 2. Position table support against table, aligning holes as shown. 3. Fasten table support to table as shown. Warning: to avoid trapping the work or fingers between the...
Squaring table assembly warning: to avoid injury from accidental start, make sure tool is unplugged before alignlng. 1. Using a combination square, check the angle of the worktable with the disc. Note: the combination square must be “true” - see “unpacking - tools needed” section on page 6 for check...
69 getting to know your belt and disc sander warning: to avoid injury from accidental start, turn switch “off” and remove plug from power source outlet before making any adjustments. 1. Work support. Supports the workpiece on the sanding belt. 2. Hex socket head screw. Loosening screw allows belt be...
70 • make sure all clamps and locks are tight and no parts have excessive play. • keep work area clean . Cluttered areas and benches invite accidents. Floor must not be slippery. To avoid bums or other fire damage, never use the sander near flammable liquids, vapors or gases. Plan ahead to protect y...
71 or as additional support for a workpiece that is longer or wider than the basic sander table, or to help feed, support, or pull the workpiece. • when finishing on the disc, always press the workpiece against the “down” side of the disc. Sanding against the side coming up from under the table coul...
72 3. Position belt bed vertically as shown and tighten the hex socket head screw. Sanding curved edges always sand inside curves on the idler drum as shown. Warning: never attempt to sand the ends of a workpiece on the idler drum. Applying the end of the workpiece to the idler drum could cause the ...
73 sanding small end surfaces on the sanding disc note: use of a miter gauge (optional accessory) is recommended for this operation. Always move the work across left side of center on the sanding disc face as shown. Warning: applying the workpiece to the right side of the disc first could cause work...
74 3. Loosen (3) screws to allow pulleys to shift enough to place belt around them. Place belt around motor pulley and drive pulley as shown if belt is ever broken. Installing pulley cover 1. Locate the pulley cover and position it inside the relief edges of pulley housing. 2. Using a phillips screw...
75 troubleshotting warning: for your own safety, turn switch “off” and remove plug from power source outlet before troubleshooting your sander. Motor will not run. Machine slows down when sanding. Sanding belt runs off drums. Wood burns while sanding. Excessive noise. 1. Defective on-off switch. Def...
77 izlasiet sekojošo brĪdinĀjuma uzl ī mi, kas atrodas sl ī pmaš ī nas priekšpus ē : br Ī din Ā jums 1. Pirms sl ī pmaš ī nas lietošanas izlasiet rokasgr ā matu. 2. Valk ā jiet aizsargbrilles. 3. Valk ā jiet putek ļ u masku. 4. Saglab ā jiet 1/16” maksim ā lo atstatumu starp galdu un sl ī plenti un ...
Atvienojiet to no elektrotīkla. Nomainiet bojātās, trūkstošās vai kļūdaini darbojošās detaļas, pirms atkal sākat strādāt ar slīpmašīnu. IevĒrojiet rŪpĪbu darbarĪku apkopĒ. Turiet slīpmašīnu tīru, lai tādējādi panāktu tās labāku un drošāku veiktspēju. Ievērojiet norādes par eļļošanu. NoŅemiet regulĒŠ...
79 • vienlaic ī gi sl ī p ē jiet tikai vienu deta ļ u. • pirms sl ī pmaš ī nas iesl ē gšanas no ņ emiet no galda visu, iz ņ emot apstr ā d ā jamo deta ļ u un attiec ī g ā s atbalsta ier ī ces. Pl ā nojiet veidu, k ā j ū s tur ē siet apstr ā d ā jamo deta ļ u no s ā kuma l ī dz pat beig ā m. Izvairie...
Uzstādīšana lentes un ripas slĪpmaŠĪnas uzstĀdĪŠana uz darbagalda ja sl ī plentes/sl ī pripas darbmaš ī na j ā lieto stacion ā ri, t ā stingri j ā nostiprina uz stabilas, balstošas virsmas, t ā das k ā darbagalds. Ja darbmaš ī na tiek uzst ā d ī ta uz darbagalda, t ā balstošaj ā virsm ā j ā izurbj c...
81 galda bloka uzstĀdĪŠana 1. Pa ņ emiet galda atbalstu un (3) skr ū ves ar sešst ū ru galvi ņ u m6 x 1,0-14, papl ā ksni un aptures papl ā ksnes no atseviš ķ o deta ļ u iepakojuma. 2. Novietojiet galda atbalstu pret galdu, sal ā gojot caurumus t ā , k ā par ā d ī ts att ē l ā . 3. Piestipriniet gal...
Galda bloka iestatĪŠana ar leŅĶmĒru brĪdinajums: lai izvairītos no savainojuma netīšas iedarbināšanas dēļ, pirms veikt ieregulēšanu, pārliecinieties, vai slīpmašīna ir atvienota no elektrotīkla. 1. Izmantojot kombin ē to le ņķ m ē ru, p ā rbaudiet darbvirsmas le ņķ i attiec ī b ā pret sl ī pripu. Ie...
BrĪdinĀjums: savas drošības labad vienmēr, kad sl ī pmaš ī na netiek lietota, noblo ķē jiet sl ē dzi izsl Ē gt Ā st ā vokl ī , iz ņ emiet atsl ē gu un glab ā jiet to droš ā viet ā , t ā pat str ā vas atsl ē gšanas gad ī jum ā (kad nodziest jebk ā ds apgaismo- jums) – izsl ē dziet sl ē dzi, iz ņ emie...
84 • uzst ā diet jebkuru apstr ā d ā jam ā s deta ļ as atbalstu t ā , lai starp to un sl ī p ē šanas virsmu veidotos atstatums, ne liel ā ks par 1/16”. P ā rbaudot atstatumu starp sl ī plenti un apstr ā d ā jam ā s deta ļ as atbalstu, nospiediet lenti pret zem t ā s esošo met ā lu. • p ā rliecinieti...
85 • p ā rliecinieties, vai starp apstr ā d ā jamo deta ļ u un t ā s atbalstiem nav k ā du darba atkritumu. • sl ī p ē jot neregul ā ras formas deta ļ as, pl ā nojiet apstr ā d ā jam ā s deta ļ as atbalstu t ā , lai deta ļ a nesl ī d ē tu un netiktu izrauta jums no rok ā m. • iev ē rojiet ī pašu pie...
86 3. Iestatiet sl ī plenti vertik ā li, k ā par ā d ī ts att ē l ā , un pievelciet fiks ē jošo skr ū vi ar iegremd ē tu sešst ū ru galvi ņ u. Izliektu malu apslĪpĒŠana uz iekšu v ē rstus izliekumus vienm ē r apsl ī p ē jiet uz spriegošanas velt ņ a, k ā par ā d ī ts att ē l ā . BrĪdinĀjums: nekad n...
87 mazu gala virsmu slĪpĒŠana uz slĪpripas ievĒrojiet: šajā darbībā ieteicams izmantot leņķmēru (atseviš ķ i ieg ā d ā jams piederums). Vienm ē r virziet apstr ā d ā jamo deta ļ u p ā r sl ī pripas priekš ē j ā s da ļ as kreiso pusi no centra, k ā par ā d ī ts att ē l ā . BrĪdinĀjums: apstrādājamās ...
88 3. Atskr ū v ē jiet tr ī s (3) skr ū ves, lai ļ autu skrieme ļ iem pietiekami pacelties un aplikt ap tiem sl ī plenti. Aplieciet sl ī plenti ap motora skriemeli un piedzi ņ as skriemeli, k ā tas par ā d ī ts att ē l ā , ja k ā dreiz sl ī plente tiek sapl ē sta. SkriemeĻu pĀrsega uzstĀdĪŠana 1. Pa...
89 traucējumu noteikšana brĪdinĀjums: savas droš ī bas labad pirms sl ī pmaš ī nas trauc ē jumu noteikšanas izsl ē dziet sl ē dzi un atvienojiet kontaktdakšu no elektrot ī kla kontaktligzdas. Motors nedarbojas. Darbmaš ī na sl ī p ē šanas gait ā pal ē nina apgriezienus. Sl ī plente noskrien no velt ...
90 lietuviŠkai turinys techniniai parametrai .................................................. 90 juostos ir diskin Ė s Šlifavimo maŠinos saugumo instrukcijos ................................................... 90 prieŠ Šlifavimo maŠinos naudojim Ą ........................ 90 montuojant arba perkel...
• montavimo stabilum ą ir • bet kurias kitas aplinkybes, kurios gal ė t ų į takoti mašinos veikim ą . Jeigu tr ū ksta kokios detal ė s, ar ji yra kažkaip sugadinta arba ir elektros dalys veikia neteisingai, išjunkite šlifavimo mašin ą ir atjunkite j ą nuo elektros tinklo. Pakeiskite sugadintas, tr ū...
• prieš šlifavimo mašinos į jungim ą nuimkite nuo stalo visk ą , išskyrus apdorojam ą detal ę ir atitinkamus atramos prietaisus. Planuokite b ū d ą , kaip j ū s laikysite apdorojam ą detal ę nuo pradži ų iki pabaigos. Venkite nerangi ų veiksm ų ir nepatogios rank ų pad ė ties, kai staigus paslydimas...
VarŽtas su ŠeŠiakampe galvute uŽkirtiklio poverŽl Ė apdorojamos detal Ė s atrama plokŠ Č ia poverŽl Ė verŽl Ė raktis varŽtas su ŠeŠiakampe galvute alternatyvus montavimo metodas yra į tvirtinti juostos ir disko šlifavimo mašin ą ant montažin ė s lentos. Lentos dydis turi b ū ti [pakankamas, kad nele...
Skriemuli Ų apdangalas papildomos montaŽin Ė s angos stal Ą blokuojanti rankena poverŽl Ė nuimta atrama stalo atrama stalo bloko montavimas 1. Paimkite stalo atram ą ir (3) varžtus su šešiakampe galvute m6 x 1,0-14, poveržl ę ir užkirtiklio poveržl ę iš atskir ų detali ų į pakavimo. 2. Pastatykite s...
MontaŽin Ė anga 4 Į tempimo svertas apdorojamos detal Ė s atrama 5 stal Ą blo- kuojanti ran- kena pagrindas 3 eigos rankena 6 papildoma montavimo anga juost - os pagr - indas 2 pagrind Ą fiksuojantis varŽtas su panardinta ŠeŠiakampe galvute stalo bloko nustatymas kampainiu perspĖjimas: siekiant išve...
PerspĖjimas: siekiant išvengti sužeidimo dėl atsi- tiktinio paleidimo, prieš vykdant bet kokius nustatym- us išjunkite jungiklį /”off”/ ir išimkite kontaktinę šakutę iš elektros tinklo kontaktinio lizdo. 1. Apdorojamos detal ė s atrama. Atremia apdorojam ą detal ę ant šlifavimo juostos. 2. Varžtas s...
Atjunkite Šlifavimo maŠinĄ iŠ elektros tinklo. Siekiant išvengti sužeidimo d ė l atsitiktinio darbo mašinos palei- dimo, atjunkite šlifavimo mašin ą nuo elektros tinklo, išjunkite jungikl į ir išimkite jungiklio rakt ą , prieš kei č iant nustatym ą , šlifavimo disk ą arba šlifavimo juost ą , arba je...
Venkite nerangi ų veiksm ų ir nepatogios rank ų pad ė ties, kai staigus paslydimas gali nukreipti rank ą arba pirštus ant šlifuojan č io paviršiaus. Ned ė kite piršt ų į t ą viet ą , kur šlifavimo juosta juda per dulki ų surink ė j ą . IŠsaugokite pusiausvyrĄ. Visuomet laikykit ė s stabilios ir pusi...
PavirŠiaus Šlifavimas ant Šlifavimo juostos perspĖjimas: siekiant išvengti sužeidimo dėl įstrigusios, išslydusios arba išsviestos apdorojamos detalės, nustatykite atramą, kad ji būtų tarp šlifavimo paviršiaus ne daugiau kaip 1/16 colių atstumu. Patikrinant atstumą tarp šlifavimo juostos ir apdorojam...
MaŽŲ galo pavirŠiŲ Šlifavimas ant Šlifavimo disko ĮsidĖmĖkite: šiam veiksmui rekomenduojama naudoti kampainį (atskirai įsigyjamas reikmuo). Visuomet stumkite apdorojamą detalę per šlifavimo disko priekinės dalies kairę pusę nuo centro, kaip parodyta piešinyje. PerspĖjimas: apdorojamos detalės šlifav...
3. Atsukite tris (3) varžtus, kad leistum ė te skriemuliams pakankamai pakilti ir aplink juos apsijuosti šlifavimo juostai. Apjuoskite šlifavimo juost ą apie motoro skriemul į ir pavaros skriemul į , kaip tai parodyta piešinyje, jeigu kada nors šlifavimo juosta suplyšta. 6. Patikrinkite juostos į te...
Gedimų nustatymas perspĖjimas: savo saugumui prieš šlifavimo mašinos gedim ų nustatym ą išjunkite jungikl į ir atjunk - ite kontaktin ę šakut ę iš elektros tinklo kontaktinio lizdo. Motoras nedirba darbo mašina šlifavimo eigoje sul ė tina apsisukimus. Šlifavimo juosta nukrenta nuo velen ų . Medis šl...
103 polski spis treŚci dane techniczne ............................................................. 103 zalecenia bhp dotycz Ą ce szlifierek ta Ś mowych ................................................. 103 przed rozpocz Ę ciem u Ż ytkowania szlifierki .................................................
104 • stabilno ść ustawienia maszyny, oraz • wszelkie inne okoliczno ś ci mog ą ce mie ć wp ł yw na dzia ł anie szlifierki. Je ż eli jaka ś cz ęść jest brakuj ą ca, zgi ę ta lub uszkodzona w jakikolwiek sposób, albo je ż eli jaka ś elektryczna cz ęść sk ł adowa nie dzia ł a prawid ł owo, nale ż y wy...
105 unika ć operacji niepor ę cznych, przy których, w sytuacji gwa ł townego przemieszczenia si ę przedmiotu, palce lub r ę ce mog ł yby wej ść w kontakt z powierzchni ą ś ciern ą . Nie zbli ż a ć palców do miejsca, gdzie ta ś ma wchodzi do zbiornika opi ł ków. Nie wychylaĆ siĘ zanadto do przodu. St...
106 1. Maszyna powinna by ć pewnie przymocowana za pomoc ą ś rub 5/16” i nakr ę tek sze ś ciok ą tnych (nie za łą czone). D ł ugo ść ś rub winna wynosi ć 1-1/2” plus grubo ść blatu. 2. Ustali ć po ł o ż enie szlifierki na stole i wyznaczy ć miejsce otworów w blacie. 3. Wywierci ć dwa otwory ø 9,5 mm...
107 4. Wyj ąć z cz ęś ci luzem podk ł adk ę 6,5x17,8x1,6 i pokr ę t ł o. 5. Dopasowa ć wspornik sto ł u do otworów z boku podstawy, jak na rysunku. Zwróci ć uwag ę , by ko ł ek wska ź nika ø 9,5mm zgra ł si ę z górnym otworem. 6. Na ł o ż y ć podk ł adk ę na gwint pokr ę t ł a, przesun ąć pokr ę t ł...
ZakŁadanie taŚmy Ściernej – naprĘŻenie i regulacja biegu uwaga! Dla uniknięcia ryzyka wypadku spowodowanego niespodziewanym startem maszyny nale ż y, przed zdj ę ciem lub za ł o ż eniem ta ś my ś ciernej, ustawi ć w pozycj ę off wy łą cznik zasilania, wyj ąć kluczyk oraz wyci ą gn ąć wtyczk ę z gnia...
109 uwaga! Dla uniknięcia ryzyka wypadku spowodowanego niespodziewanym startem maszyny należy, przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, ustawić w pozycję off wyłącznik zasilania oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 1. P ł ytka oporowa. S ł u ż y jako opora dla przedmiotu obrabianego na ta ...
110 przed kaŻdym uŻyciem skontrolować stan szlifierki uwaga: szlifierka nie mo ż e by ć do łą czona do sieci. Dla unikni ę cia ryzyka wypadku spowodowanego niespodziewanym startem maszyny nale ż y, przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, albo wymiany kr ąż ka lub ta ś my ś ciernej, ustawi ć w pozy...
111 wyj ą tkiem obrabianego przedmiotu i ewentualnych przyrz ą dów wsporczych.. Zaplanowa ć sposób trzymania przedmiotu podczas ca ł ej operacji szlifowania. Unika ć operacji niepor ę cznych, przy których, w sytuacji gwa ł townego przemieszczenia si ę przedmiotu, palce lub r ę ce mog ł yby wej ść w ...
112 szlifowanie pŁaskie na taŚmie Ściernej uwaga! Dla uniknięcia wciągnięcia przedmiotu lub palców w szczelinę pomiędzy płytką oporową a powierzchnią ścierną, należy tak ustawić płytkę aby szerokość szczeliny nie przekraczała 1,5 mm. Przy kontroli wielkości szczeliny przyciskać taśmę do metalowego p...
113 szlifowanie maŁych krawĘdzi czoŁowych uwaga: do tej operacji zaleca si ę u ż ywanie prowadnicy poprzecznej (wyposa ż enie dodatkowe). Przedmiot nale ż y zawsze prowadzi ć w poprzek lewej strony tarczy ś ciernej, patrz rysunek. Uwaga! Przyłożenie przedmiotu do prawej części tar- czy może spowodow...
114 3. Poluzowa ć trzy ś ruby m8 i przysun ąć kó ł ka pasowe na tyle, aby móc prze ł o ż y ć przez nie pasek. Je ż eli pasek si ę zu ż yje umie ś ci ć nowy pasek na kó ł ku pasowym silnika i kó ł ku rolki nap ę dowej, jak pokazano na rysunku. Wkr ę tak krzy ż owy pokrywa paska nap ę dowego pasek kó ...
115 usuwanie usterek uwaga! Ze wzgl ę dów bezpiecze ń stwa zawsze podczas wyszukiwania usterek wtyczka kabla zasilaj ą cego szlifierki musi by ć wyci ą gni ę ta z gniazdka. Silnik nie dzia ł a maszyna zwalnia przy szlifowaniu ta ś ma ś cierna ze ś lizguje si ę z rolek drewno przypala si ę przy szlif...
Parts list + repair parts 116 key no. Description 1. Knob 2. Washer, rubber 3. Washer, notched 4. Bed 5. Screw, flat cross m5 x 0.8-35 6. Screw, hex m6 x 1.0-14 7. Lockwasher, ext. M6 8. Washer, 6.5 x 17.8 x 1.6 9. Support, work 10. Belt, sanding 4” x 36” 11. Lockwasher, helical m5 12. Screw, pan hd...
117 fax.Nr des herstellers / producentens navn, adresse, tlf.Nr./faxnr / tootja nimi, aadress, telefon/ faksi number / nombre, dirección, teléfono/fax del fabricante / valmistajan nimi, osoite, puh./fax-nro. / dénomination du producteur, adresse, téléphone/fax qingdao d&d international ltd. Add: 23r...
118 manufacturers namn, adress, tel /fax.No / Ονομα,διευθυνση,τηλ./φαξ του κατασκευαστή / nome, indirizzo, telefono/fax della ditta produttrice. / gamintojo pavadinimas, adresas, telefonas/faksas / ražotāja nosaukums, adrese, tālrunis/fakss / naam, adres, tel./fax van fabrikant qingdao d&d internati...
119 produsentens navn, adresse, tlf /fax.Nr. / nazwa producenta, adres, numer telefonu/fax / razão social, endereço, telefone/ fax do fabricante / Название, адрес, телефон/факс производителя / tillverkarens namn, adress, tel/fax.Nr qingdao d&d international ltd. Add: 23rd fl., d&d fortune center, no...
Luna verktyg & maskin ab sandbergsvägen 3 se-441 80 alingsås sweden +46 (0)322 606 000 luna@luna.Se www.Luna.Se båndslibemaskine lintketaslihvmasin hihna- ja laikkahiomakone belt and disc sander juostinė ir diskinė šlifavimo mašina lentes un ripas slīpmašīna båndslipemaskin szlifierka taśmowa bandsl...