Ferm 340470 User Manual

Manual is about: HYDRAULIC BODY REPAIR SET

Summary of 340470

  • Page 1

    Ferm bv • p.O. Box 134 • 8280 ac genemuiden • nl • www.Ferm.Com 0302-11 art.Nr. 340470/-475 hb-4/-10 uk d nl f cz r users manual 03 gebrauchsanweisung 05 gebruiksaanwijzing 07 mode d’emploi 09 nÁvod k pouŽitÍ 11 êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 13 uk subject to change d Änderungen vorbehalten nl wijzigin...

  • Page 2

    Fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 2 ferm ferm 19 spare parts list for hb-10 ref nr description ferm nr 2 685 mm extension bar 104100 3 456 mm extension bar 104101 4 250 mm extension bar 104102 5 127 mm extension bar 104103 6 serrated cap 104104 7 spreading wedge, 1/2 ton 104058 8 big rubber ...

  • Page 3

    18 ferm hydraulic body repair set safety instructions the following pictograms are used in these instructions for use: denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-observance of the instructions in this manual. Carefully read this manual before using the machine...

  • Page 4

    Ferm 17 maintenance when the body repair kit is not in use, the pump unit should be stored with the release valve open. Refill oil fig.7 • to check the oil level, place the pump unit in an upright position, as indicated on the diagram. If requi- red add hydraulic oil until it is level with the full ...

  • Page 5

    Hydraulischer ausbeulsatz sicherheits vorschriften in dieser betriebsanleitung erscheinen folgende pikto- gramme: verweist auf verletzungsgefahr, gefahr für leben und mögliche beschädigung der maschine, falls die anweisungen in dieser betriebsanleitung nicht befolgt werden. Lesen sie diese betriebsa...

  • Page 6

    Ferm 15 wartung wenn der ausbeulsatz nicht in betrieb ist, muß er mit geöffneten entlüftungsventilen gelagert werden. Öl nachfÜllen fig.7 • zum kontrollieren des Ölstands die pumpeinheit senkrecht aufstellen, vergleiche die abbildung. Falls erforderlich, kann jetzt Öl nachgefüllt werden, bis der Öls...

  • Page 7

    Hydraulische uitdeukset veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing worden de volgende picto- grammen gebruikt: duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze gebruiksaanwijzing worden genegeerd. Lees deze gebruiksaanwi...

  • Page 8

    äéåèãÖäí ÉàÑêÄÇãàóÖëäàâ Ñãü êàïíéÇäà äìáéÇÄ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÒÎ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚: ì͇Á˚‚‡Ú ̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Ú‡‚ÏËÓ‚‡ÌËfl, ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ÊËÁÌË Ë ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ ÔÓ‚ʉÌËfl χ¯ËÌ˚ ÔË ÌÒӷβ‰ÌËË ËÌÒÚÛ͈ËÈ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ˝...

  • Page 9

    MatÉriel hydraulic pour remeder aux bosses prescriptions de sÉcuritÉ dans ce mode d’emploi, il est fait usage des pictogram- mes suivants: indique un éventuel risque de lésion corporelle, un danger de mort ou un risque d’endommagement de la machine si les instructions de ce mode d’emploi ne sont pas...

  • Page 10

    HydraulickÁ rozpĺnacĺ sada bezpeČnostnÍ pokyny v příručce budou používány následující symboly: označuje nebezpečí (smrtelného) zranéní nebo poškození nástroje, k nimž může dojít, pokud se nebude dbát pokynů obsaženżých v této příručce než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte tuto př íručku. Se...