Www.Ferm.Com en de nl fr es pt it sv fi no da hu cs sl pl lt lv sr ru uk mk original instructions 05 Übersetzung der originalbetriebsanleitung 10 vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 traduction de la notice originale 21 traducción del manual original 27 tradução do manual original ...
2 fig. A fig. B 8 22 9 10 13 12 14 15 8 1 3 2 3 6 11 4 5 7 16 10 9.
3 fig. C fig. E fig. D 20 14 17 18 5.
4 fig. F fig. G 21 15.
5 en precision biscuit jointer 900w thank you for buying this ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of europeís leading suppliers. All products delivered to you by ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety. As part of o...
6 en - using the tool for different applications, or with different or poorly maintainted accessories, may significantly increase the exposure level - the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may signifi cantly reduce the exposure level protect yo...
7 en dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet. Using extension cables only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine. The minimum conductor size is 1.5 mm2. When using a cable reel always unwind the reel completely. 3. Adjusting the machine a...
8 en • assemble the bottom plate (20) again and fix the 4 screws. Make sure that the top of the base plate is securely closed before operating the machine. Mounting the dust bag fig. A for dust extraction the dust bag (13) can be used. Connect the dust extraction adapter (12) to the machine, then co...
9 en fine adjusting the cutting depth fig. B when the cutting depth is not correct, it can be adjusted as following. • move the motor base (3) as far as possible backwards. • loosen the nut on the fine adjustment screw while keeping the screw in position by using a screw driver • increase the cuttin...
10 de präzisionsnutenfräser 900w vielen dank, dass sie sich für den kauf dieses ferm-produkts entschieden haben. Sie besitzen nun ein hervorragendes produkt von einem führenden europäischen lieferanten. Alle ferm-produkte werden nach höchsten leistungs- und sicherheitsstandards gefertigt. Gemäß unse...
11 de als vorläufige beurteilung der vibrationsexposition bei verwendung des werkzeugs für die angegebenen anwendungszwecke - die verwendung des werkzeugs für andere anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetem zubehör kann die expositionsstufe erheblich erhöhen - zeiten, zu denen das werkz...
12 de Überprüfen sie immer, ob ihre netzspannung der des typenschilds entspricht. Die maschine ist nach en 60745 doppel- isoliert; daher ist erdung nicht erforderlich. Austauschen von kabeln oder steckern wenn die anschlussleitung beschädigt wird, muss sie durch eine besondere anschlussleitung erset...
13 de ganzen zeit gedrückt. • die flanschmutter (17) mit dem schrauben- schlüssel (14) von der spindel entfernen und sie gegen den uhrzeigersinn drehen. • legen sie den scheibenfräser (18) auf die distanzbuchse (17). • achten sie darauf, dass der pfeil auf dem scheibenfräser in dieselbe richtung zei...
14 de verbinden der werkstücke nachdem in beiden werkstücken eine nut angebracht worden ist, können sie miteinander verbunden werden. • bringen sie in beiden nuten klebstoff an. • setzen sie in eine der beiden nuten einen flachdübel ein. • schieben sie das andere werkstück über den dübel • spannen s...
15 de umwelt um transportschäden zu verhindern, wird die maschine in einer soliden verpackung geliefert. Die verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem material. Benutzen sie also die möglichkeit zum recyclen der verpackung. Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische geräte müs...
16 nl precisie lamellendeuvelfrees 900w hartelijk dank voor de aanschaf van dit ferm product. Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende europese distributeurs. Alle ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van ...
17 nl - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren besc...
18 nl de machine is dubbel geïsoleerd overeenkomstig en 60745; een aardedraad is daarom niet nodig. Bij vervanging van snoeren of stekkers wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service v...
19 nl sleutel (14) en draai deze tegen de klok in. • plaats het freesblad (18) op de flens (17). • zorg dat de pijl op het freesblad dezelfde richting aangeeft als de pijl aan de binnenzijde van de behuizing • plaats de flensmoer (17) terug op de as en draai deze met de sleutel vast. • let goed op d...
20 nl gebruikerstip voor het koppelen van twee werkstukken • frees een sleuf ter grootte van een lamello in het eerste werkstuk • plaats de lamello voorzien van de juiste soort lijm (afhankelijk van het materiaal) in de sleuf • frees een langere sleuf in het andere werkstuk • nu kunnen de twee werks...
21 fr fraiseuse À lamelles de 900w merci pour avoir acheté ce produit ferm. Vous disposez désormais d’un excellent produit, fourni par un des premiers distributeurs d’europe. Tous les produits qui vous sont livrés par ferm sont fabriqués selon les standards les plus élevés en ce qui concerne perform...
22 fr réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d’exposi...
23 fr électriques et de lésion corporelle. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité contenues dans le cahier de sécurité fourni à part. Vérifiez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique. La machine est...
24 fr fig. C + d • placez la machine en position retournée et démontez les 4 vis sur la plaque inférieure en utilisant un tournevis (non fourni) • retirez la plaque inférieure (20) • appuyez sur le verrou de la broche et tournez la broche jusqu’à ce qu’elle s’engage dans le verrou. Maintenez le verr...
25 fr pour des pièces d’une épaisseur inférieure à 16 mm, il est impossible de couper la rainure au milieu de la pièce sans ajouter une plaque d’ajustement au-dessous de votre pièce (fig. G). Assemblage des pieces lorsque les rainures ont été faites dans les deux pièces, vous pouvez procéder à l’ass...
26 fr environnement pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage. Tout équipement électronique ou électrique défectueux don...
27 es ranuradora de precisión 900w gracias por adquirir este producto ferm. Ahora dispone de un producto excelente, proporcionado por uno de los principales distribuidores de europa. Todos los productos ferm ofrecen los niveles más altos de calidad en cuanto a funcionamiento y seguridad y, como part...
28 es según una prueba estándar proporcionada en en 60745; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas. - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios...
29 es seguridad eléctrica tenga siempre presentes las normas de seguridad locales con respecto al peligro de incendio, peligro de sufrir descargas eléctricas y peligro de accidentes. Lea, además de las instrucciones que siguen a continuación, las normas de seguridad que aparecen en el cuadernillo an...
30 es fig. C + d • dé vuelta la máquina y saque los 4 tornillos de la placa de fondo usando un destornillador (no incluido) • extraiga la placa de fondo (20) • presione el bloqueo de eje y gire el eje hasta que encaje en el bloqueo. Mantenga el bloqueo del eje presionado durante este procedimiento. ...
31 es unión de las piezas de trabajo una vez que se han realizado las hendiduras en ambas piezas de trabajo puede llevarse a cabo la unión de éstas. • ponga pegamento en ambas hendiduras. • sitúe la espiga con galleta en la hendidura de una de las piezas de trabajo. • coloque la otra pieza de trabaj...
32 es cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello. Sólo para países ce no deseche las herramientas eléctricas con los residuos domésticos. De conformidad con la directiva europea 2012/19/eu sobre residuos de aparatos el...
33 pt emsamblador de precisão 900w obrigado por ter adquirido este produto ferm. Ao fazê-lo dispõe agora de um excelente produto, fornecido por um principais fornecedores a nível europeu. Todos os produtos fornecidos pela ferm são fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e seg...
34 pt - utilizar a ferramenta para diferentes aplicaćões ou com acessórios diferentes ou mantidos defi cientemente, pode aumentar signifi cativamente o nível de exposićão - o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode reduzir signifi cativamente o...
35 pt verifique sempre se a voltagem da rede corresponde à voltagem indicada na chapa de tipo. A máquina está duplamente isolada em conformidade com a norma en 60745, por isso não necessita de fio de ligaćão à terra. Substituićão de cabos ou fichas em caso de deterioraćão do cabo da corrente, este d...
36 pt • retire a placa inferior (20) • prima o bloqueio do veio e rode o veio até este engatar no bloqueio. Mantenha o bloqueio do veio carregado durante este procedimento. • retire a porca da flange (17) do veio com a chave de fendas (14) e rode-a para a esquerda. • posicione o disco de corte (20) ...
37 pt • espalhe a cola em ambas as ranhuras. • coloque a lamela na ranhura duma das pećas. • coloque a outra peća na lamela. • fixe ambas as pećas e espere até que a cola esteja seca. Sugestão para ligar duas pećas de trabalho • na primeira peća de trabalho faća um corte com o disco de corte do tama...
38 pt apenas para os países da ce não coloque as ferramentas eléctricas no lixo doméstico. Em conformidade com a directriz europeia 2012/19/eu relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação na legislação nacional, as ferramentas eléctricas não utilizáveis de...
39 it giuntatrice a lamelli di precisione 900w grazie per aver acquistato questo prodotto ferm. Con il suo acquisto è entrato in possesso di un prodotto eccellente, offerto da uno dei distributori leader in europa. Tutti i prodotti di ferm sono fabbricati seguendo i più elevati standard di prestazio...
40 it en ungefärlig uppskattning av hur stor vibration användaren utsätts för när verktyget används enligt det avsedda syftet - om verktyget används på ett annat än det avsedda syftet eller med fel eller dåligt underhållna tillbehör kan detta drastiskt öka vibrationsnivån - när verktyget stängs av e...
41 it la macchina presenta un doppio isolamento, ai sensi della norma en60745; pertanto, non è richiesto alcun filo di terra. Substituićão de cabos ou fichas em caso de deterioraćão do cabo da corrente, este deverá ser substituído por um cabo de corrente especial, disponível a partir do fabricante o...
42 it fig. C + d • posizionare la macchina a testa in giù e rimuovere le 4 viti sulla piastra inferiore utilizzando un cacciavite (non in dotazione) • rimuovere la piastra inferiore (20). • spingere il blocco mandrino e girare il mandrino fino a quando si aggancia. Tenere premuto il blocco mandrino ...
43 it corrispondente. • tenere la macchina con entrambe le mani e accenderla. • con cautela spingere il più possibile in avanti l’alloggiamento del motore. • spingere in avanti l’alloggiamento del motore e spegnere la macchina. Per pezzi da lavorare più sottili di 16 mm non è possibile tagliare la s...
44 it ambiente per evitare che si danneggi durante il trasporto, la macchina è imballata in un contenitore resistente. La maggior parte dei componenti dell’imballaggio sono riciclabili. Portare tali materiali presso gli appositi centri di riciclaggio. Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o ...
45 sv precisionslamellfrÄs 900w tack för att du köper denna fermprodukt. Genom detta har du nu en utsökt produkt, levererad av en av europas ledande leverantörer. Alla produkter levererade av ferm är tillverkade enligt de högsta standarderna för prestanda och säkerhet. Som en del av vår filosofi ger...
46 sv - när verktyget stängs av eller är på men inte används, kan detta avsevärt minska vibrationsnivån skydda dig mot vibration genom att underhålla verktyget och dess tillbehör, hålla händerna varma och styra upp ditt arbetssätt 2. SÄkerhetsfÖreskrifter symbolernas betydelse anger att det föreligg...
47 sv vid användning av förlängnings kablar använd uteslutande en godkänd förlängningskabel som är lämplig för maskinens effekt. Ledarna måste ha en diameter på minst 1,5 mm2. Om förlängningskabeln sitter på en haspel, rulla då ut den helt och hållet. 3. Justering av maskin justering av skärdjup fig...
48 sv montering av dammpåse fig. A använd dammpåsen (13) för att samla in frässpån. Anslut adaptern till dammutsuget (12) på maskinen, anslut sedan dammpåsen (13) till adaptern. Töm påsen regelbundet så att utsugsfunktion hela tiden fungerar. En dammsugare kan anslutas direkt till dammutsugsadaptern...
49 sv moturs. • minska skärdjupet genom att vrida skruven (10) medurs • upprepa proceduren tills skärdjupet stämmer. • fäst muttern på finjusteringsskruven (10) igen samtidigt som du håller skruven på plats med hjälp av en skruvmejsel 6. UnderhÅll tillse att maskinen inte är spännings- förande när u...
50 fi lamellijyrsin 900w onnittelut tämän ferm-tuotteen hankinnan johdosta. Sinulla on nyt loistava tuote, jonka on toimittanut yksi euroopan johtavista tavarantoimittajista. Kaikki fermin toimittamat tuotteet on valmistettu korkeimpien laatu- ja turvallisuusstandardien mukaisesti. Periaatteenamme o...
51 fi - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja järjestämällä työmenetelmät 2. Turvaohjeet symbolien selitys ...
52 fi • käytä ainoastaan sahauslaikkoja, joiden sallittu kierrosnopeus on vähintään yhtä korkea kuin laitteen korkein ei-kuormitettu kierrosnopeus. 3. Koneen sÄÄtÄminen leikkaussyvyyden säätäminen kuva b • siirrä moottoriosa (3) ääriasentoonsa taaksepäin. • valitse leikkaussyvyys leikkaussyvyyden sä...
53 fi pölypussi (13) sovittimeen. Tyhjennä pölypussi säännöllisesti, jotta imuteho pysyy hyvänä. Pölynimuri voidaan liittää suoraan pölynpoistosovittimeen, kun pölynimuria halutaan käyttää. 5. KÄyttÖ käynnistäminen ja sammuttaminen kuva a Älä koskaan käytä akselilukkoa, kun kone on käynnissä. • käyn...
54 fi 6. Huolto irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon aloittamista. Koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään. Puhdistaminen puhdista koneen ulkopinta säännö...
55 no presisjons-lamellfres 900w takk for at du kjøpte dette ferm-produktet. Ved å gjøre det har du nå et utmerket produkt, levert av en av europas ledende leverandører. Alle produkter gitt til deg av ferm er produsert i henhold til de høyeste standarder innen ytelse og sikkerhet. En viktig del av v...
56 no - bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig økning av eksponeringsnivået - tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av eksponeringsnivået beskytt deg selv mot v...
57 no bruk av skjøteledninger bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er egnet til maskinens effekt. Ledningene må ha et tverrsnitt på minst 1,5 mm2. Hvis skjøteledningen sitter på en rull, må den rulles helt ut. 3. Justere maskinen justere skjæredybde fig. B • trekk motordelen (3) så langt b...
58 no vakuumfunksjon. En støvsuger kan kobles direkte på støvsugeradapteren når du vil bruke støvsuger. 5. Bruk av maskinen slå maskinen av og på fig. A bruk aldri spindellåsen før maskinen er startet. • skyv av/på-bryteren fremover for å slå på maskinen (1). • trykk på av/på-bryteren for å slå av m...
59 no • gjenta denne prosedyren til du har oppnådd ønsket skjæredybde. • fest mutteren på finjusteringsskruen(10) igjen mens du holder skruen i posisjon ved hjelp av et skrujern 6. Vedlikehold sørg for at maskinen er spenningsløs når det skal utføres vedlikeholdsarbeid på de mekaniske delene. Maskin...
60 da prÆcisionslamelfrÆser 900w tak, fordi du har valgt dette ferm produkt. Du har nu et fremragende produkt, som er fremstillet af en af europas førende leverandører. Alle produkter fra ferm er produceret i overensstemmelse med de højeste standarder for ydeevne og sikkerhed. Som en del af vores fi...
61 da - anvendes værktøjet til andre formål eller med andet eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge udsættelsesniveauet betydeligt. - de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan reducere udsættelsesniveauet betydeligt. Beskyt dig sel...
62 da ved brug af forlængerledninger brug udelukkende godkendte forlæn gerledninger, der er beregnede til maskinens effekt. Lederne skal have et gennemsnit på mindst 1.5 mm2. Hvis forlængerledningen sidder på en tromle, rulles ledningen helt af. 3. Justering af maskine justering af fræsedybde fig. B...
63 da montering af støvpose fig. A støvposen (13) kan bruges til støvudsugning. Tilslut støvopsamlingsadapteren (12) til maskinen og tilslut derefter støvposen (13) til adapteren. Tøm regelmæssigt støvposen. En støvsuger kan tilsluttes direkte til støvopsamlingsadapteren, når en støvsuger foretrække...
64 da • forøg skæredybden ved at dreje skruen (10) mod uret. • nedsæt skæredybden ved at dreje skruen (10) med uret • gentag dette, indtil fræsedybden er korrekt. • fastgør igen møtrikken på finjusteringsskruen (10), mens du holder skruen på plads med en skruetrækker. 6. Vedligeholdelse sørg for at ...
65 hu precÍziÓs sajtolÓ 900w köszönjük, hogy a ferm vállalat termékét választotta. Egy kiváló európai forgalmazó nagyszerű termékének birtokába jutott. A ferm által forgalmazott összes termék a legszigorúbb teljesítményeknek megfelelő biztonsági szabvány szerint készül. Üzleti filozófiánk része alap...
66 hu - az eszköznek eltérő alkalmazásokra, vagy eltérő, illetve rosszul karbantartott tartozékokkal történő felhasználása jelentősen emelheti a kitettség szintjét. - az idő, amikor az eszköz ki van kapcsolva, vagy amikor ugyan működik, de ténylegesen nem végez munkát, jelentősen csökkentheti a kite...
67 hu gépe az en60745 normának megfelelő- en kettősen szigetelt; földelővezeték éppen ezért nem szükséges. A vezetékek és a dugaszok cseréje a lecserélt vezetékeket és dugaszokat azonnal dobja el! Nem csatlakoztatott illetve nem szigetelt végű vezeték dugaszát fali konnektorba dugni rendkívül veszél...
68 hu • figyeljen arra, hogy a karimás anyát (17) megfelelően helyezze fel: a galléros oldalnak a fűrészlap furatba kell illeszkednie; a lapos oldal pedig nézzen felfelé. • engedjük fel a reteszelő gombot és győződjünk meg róla, hogy az orsó szabadon forog. • szerelje fel a talplapot (20) újra, és r...
69 hu a szerszámgépet mindig a forgásiránnyal megegyező irányba mozgassa. Lásd a szerszámgép tetején lévő nyilat. A vágási mélység finomhangolása b ábra ha a marási mélység értéke nem helyes, akkor azt a következőképpen kell beállítani: • húzzuk hátra a motortestet ameddig csak lehetséges. • lazítsa...
70 cs pŘesnÁ lamelovacÍ frÉzka 900w děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti ferm. Získali jste výborný produkt od předního evropského distributora. Všechny produkty dodávané společností ferm se vyrábějí podle nejpřísnějších výkonnostních a bezpečnostních norem. Součástí naší obchodní f...
71 cs - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržovaným příslušenstvím může zásadně zvýšit úroveň vystavení se vibracím. - doba, kdy je přístroj vypnutý nebo kdy běží, ale ve skutečnosti není využíván, může zásadně snížit úroveň vystavení se vibracím. Chraňte se před následky...
72 cs výměna kabelů a zástrček staré kabely nebo zástrčky po výměně za nové okamžitě vyhoìte. Je nebezpečné používat zástrčky s uvolnnými kabely. Používání prodlužovacích kabelů používejte pouze schválené prodlužovací kabely odpovídající příkonu přístroje. Minimální průřez vodiče je 1,5 mm2. Používá...
73 cs pomocí 4 šroubů. Dříve než přístroj uvedete do činnosti, ujistěte se, že vrchní část základové desky je bezpečný uzavřena. Nasazování prachového sáčku obr. A pro odsávání prachu se může použít prachový sáček (13).Připojte k nářadí adaptér pro odvod pilin (12) a potom nasaďte na adaptér vak na ...
74 cs • posuňte pouzdro motoru (3) dozadu tak daleko, jak je to jen možné. • povolte matici na šroubu pro jemné nastavení hloubky řezu, zatímco budete tento šroub zajišťovat pomocí šroubováku. • hloubka řezu se zvětšuje otáčením šroubu (10) proti směru pohybu hodinových ručiček. • hloubka řezu se zm...
75 sl prekinjevalni spojnik 900w Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok od firmy ferm. Vďaka tomu máte teraz vynikajúci výrobok, dodaný jedným z hlavných distribútorov v európe. Všetky výrobky, ktoré vám dodala firma ferm, sú vyrobené podľa najnovších noriem pre vyhotovenie a bezpečnosť. Súčasťou ...
76 sl - uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba skupaj z drugimi, slabo vzdrževanimi nastavki lahko znatno poveča raven izpostavljenosti - čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim ne delamo, lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti pred posledicami vibracij se zaščitite z vz...
77 sl používání prodlužovacích kabelů používejte pouze schválené prodlužovací kabely odpovídající pŕíkonu pŕístroje. Minimální průřez vodiče je 1,5 mm2. Používáte-li kabelový naviják, vždy ho odviňte celý. 3. Nastavitev stroja nastavitev globine rezanja slika b • osnovno ploščo motorja (3) potisnite...
78 sl res vreteno odblokirano tako, da ga zavrtite. • zaprite vrh osnovne plošče in s priloženim ključem pritrdite šesterorobni vijak (16). • opätovne zložte spodnú platňu (20) a upevnite 4 skrutky. Pred uporabo stroja preverite, ali je vrh osnovne plošče varno zaprt. Montaža vrečke za prah slika a ...
79 sl stroj premikajte v smeri vrtenja. Glej puščico na vrhu stroja. Jemné nastavenie hĺbky rezania slika b nepravilno globina rezanja se lahko popravi in sicer: • osnovno ploščo motorja (3) potisnite nazaj, kolikor gre. • uvoľnite maticu na skrutke pre jemné nastavenie, zatiaľ čo ju držte na svojom...
80 pl precyzyjna lamelownica 900w dziękujemy za zakup tego produktu ferm. Kupując ten produkt uzyskaliście państwo doskonałe urządzenie dostarczone przez jednego z wiodących producentów w europie. Wszystkie urządzenia ferm są produkowane zgodnie z najwyższymi normami wydajności i bezpieczeństwa. Czę...
81 pl służyć do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań. - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco zwiększyć poziom narażenia - przypadki, kiedy narzędz...
82 pl porażenia prądem elektrcznym oraz zranienia personelu. Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z parametrami na tabliczce znamionowej. Urządzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z normą en 60745, dlatego przewód uziemiający nie jest konieczny. Wymiana przewodów lub wtyczek jeśli przewód ...
83 pl • zdemontować podstawę (20) • nacisnąć blokadę wrzeciona i przekręcić wrzeciono, tak aby trafiło do blokady. Blokada wrzeciona musi przez cały czas pozostawać wciśnięta. • odkręcić nakrętkę wieńcową (17) z wrzeciona przy pomocy klucza maszynowego (14) i przekręcać ją przeciwnie do wskazówek ze...
84 pl w przypadku obrabianych przedmiotów o grubości mniejszej niż 16 mm wycięcie rowka pośrodku obrabianego przedmiotu jest niemożliwe bez umieszczenia płytki regulacyjnej pod obrabianym przedmiotem (rys. G). Łączenie elementów kiedy rowki w obu elementach zostały wykonane, mogą one zostać połączon...
85 pl ochrona Środowiska aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu, urządzenie dostarczane jest w sztywnym opakowaniu składającym się głównie z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. Prosimy o skorzystanie z możliwości ponownego przetworzenia opakowania. Uszkodzone oraz /lub wybra...
86 lt medienos apirbimo staklės 900w ačiū, kad perkate šį ferm produktą. Ta padarę, jūs dabar turite puikų produktą, pristatytą vieno geriausių europos tiekėjų. Visi ferm pristatyti produktai are yra pagaminti paisant aukščiausių gamybos ir saugumo standartų. Remdamiesi savo filosofija, taip pat vyk...
87 lt bet neatliekantis savo paskirties, vibracija taip pat gali padidėti. Saugokite save nuo vibracijos prižiūrėdamį įrankį ir aksesuarus, išlaikant savo rankas šiltas ir organizuodami darbo laiką. 2. Saugumo instrukcijos simbolių paaišknimas Žymi traumos riziką, gyvybės praradimą ar žalą įrankiui,...
88 lt 3. Aparato reguliavimas pjovimo gylio reguliavimas il.B • paslinkite motoro korpusą (3) kuo labiau atgal. • nustatykite pjovimo gylį reguliuodami pjovimogylio rankenėlę (9). • Žymėjimas ant gylio reguliavimo rankenėles atitinka naudojamą medžio įlaidos dydį (16). • galite tiksliai reguliuoti p...
89 lt 5. Veikimas niekada nenaudokite stūmiklio užrakto kai aparatas dirba. Įjungimas ir išjungimas il. A • norėdami įjungti aparatą, pastumkite on/ offjungtuką (1) į priekį. • norėdami išjungti mašiną, nuspauskite on/off jungiklį (1), kuris automatiškai nusistatys ties ‘off’ pozicija. Niekada nenau...
90 lt 6. PrieŽiŪra atlikdami motoro priežiūros darbus, įsitikinkite, kad įrenginys nedirba. Įrenginiai yra sukurti tarnauti ilgą laiką su minimaliu priežiūros kiekiu. Nuolatinis patikimas įrenginio darbas priklauso nuo jo priežiūros ir reguliaraus valymo. Valymas laikykite aparato ventiliacijos anga...
91 lv precĪza plakano tapu frĒze 900w pateicamies jums, ka iegādājāties šo ferm produktu. Līdz ar to jums tagad ir lielisks produkts, ko piegādājis viens no eiropas vadošajiem ražotājiem. Visi produkti, ko jums ir piegādājis ferm, tiek ražoti atbilstoši augstākajiem veiktspējas un drošības standarti...
92 lv - izmantot instrumentu citam nolūkam, vai arī ar citiem vai slikti uzturētiem aksesuāriem, var ievērojami palielināt iedarbības līmeni - laiks, kad instruments ir izslēgts vai arī kad tas ir ieslēgts, bet netiek lietots darbam , var ievērojami samazināt iedarbības līmeni pasargājiet sevi no vi...
93 lv kabeļu un kontaktdakšu nomaiņa nekavējoties izmetiet vecos kabeļus un kontaktdakšas, kad esat tos nomainījuši pret jauniem. Ir bīstami ievietot kontaktdakšu vai vaļēju kabeli sienas kontaktligzdā. Pagarinātāju izmantošana izmantojiet tikai apstiprinātu pagarinātāju, kas piemērots mašīnas strāv...
94 lv rievā, un gludajai pusei ir jābūt vērstai uz augšu. • atlaidiet vārpstas slēdzeni un pārbaudiet, vai vārpsta ir atbloķēta, pagriežot to. • pielieciet apakšējo plāksni (20) atpakaļ un ieskrūvējiet 4 skrūves. Pirms mašīnas iedarbināšanas pārliecinieties, vai pamatnes augšējā daļa ir pareizi aizv...
95 lv pārvietojiet mašīnu tajā pašā virzienā, kurā tā rotē. Skatieties uz bultiņu mašīnas virspusē. Frēzēšanas dziļuma precīzā pielāgošana att. B kad frēzēšanas dziļums nav pareizs, to var šādi pielāgot. • pārvietojiet motora pamatni (3) cik tālu vien iespējams atpakaļ. • atgrieziet smalkās regulēša...
96 sr precizna biskvitna glodalica 900w zahvaljujemo na kupovini ovog ferm proizvoda. Na taj način dobili ste odličan proizvod, isporučen od jednog od vodećih dobavljača u evropi. Svi proizvodi dostavljeni od strane ferm-a proizvedeni su prema najvišim standardima performansi i bezbednosti. Kao deo ...
97 sr - korišćenje alata u raznim aplikacijama ili sa raznim ili slabo održavanim priborom, može značajno da poveća nivo izloženosti.L - vreme kada je alat isključen ili kada radi ali ne obavlja posao, može značajno da smanji nivo izloženosti zaštitite se od efekata vibracija održavanjem alata i pri...
98 sr 3. PodeŠavanje maŠine podešavanje rezne dubine sl. B • pomestite kućište motora (3) što više unazad. • postavite dubinu sečenja okretanjem ručke za podešavanje dubine (9). • oznake na ručki za dubinu (9) odgovaraju veličini biskvitnih tipli, koje se koriste (16). • možete fino da podesite rezn...
99 sr 5. Rukovanje nikada ne koristite zabravnik za vreteno dok mašina radi. Uključivanje i isključivanje sl. A • za uključivanje gurnite prekidač (1) napred. • za isključivanje, pritisnite prekidač (1), koji će automatski da se pomeri u „off” položaj. Nikada ne koristite zabravnik za vreteno da bi ...
100 sr 6. OdrŽavanje uverite se da je mašina isključena kada održavate motor. Ova mašina je konstruisana da radi dugačak period, sa minimalnim održavanjem. Neprekidan, uspešan rad zavisi od nege mašine i od redovnog čišćenja. Čišćenje otvori za ventilaciju da budu uvek čisti, da bi se sprečilo pregr...
101 ru ПРЕЦИЗИОННЫЙ ЛАМЕЛЬНЫЙ ФРЕЗЕР 900w Благодарим Вас за покупку данного изделия компании Ферм. Вы приобрели отличный продукт ведущего европейского дистрибьютора. Все изделия, поставляемые компанией Ферм, производятся по самым жёстким нормам производства и безопасности. Составной частью нашей ком...
102 ru в соответствии со стандартизированным испытанием, содержащимся в en 60745; данная характеристика может использоваться для сравнения одного инструмента с другим, а также для предварительной оценки воздействия вибрации при использовании данного инструмента для указанных целей - при использовани...
103 ru допустимая скорость которых не менее чем максимальная скорость станка без нагрузки. Электробезопасность При эксплуатации электрических машин всегда соблюдайте действующие правила техники безопасности для снижения риска пожара, поражения электрическим током и травм. Прочитайте настоящие требов...
104 ru 4. УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Выньтештепсельнуювилкуизрозетки Замена режущего диска: Рис. C + d Вашамашинапоставляетсясуже установленнымрежущимдиском. • Установите машину в перевернутое положение и снимите 4 винта с нижней пластины, используя отвертку ( не входит в комплект). • Снимите нижнюю ...
105 ru • Установите машину на рабочую деталь, отмеченная осевая лини (15) должна совпадать с линией, нарисованной на рабочей детали. • Возьмите машину обеими руками и включите ее. • Осторожно сдвиньте опору электродвигателя вперед до упора. • Сдвиньте опору электродвигателя и выключите машину. Еслир...
106 ru ЗАЩИТА ОКРУЖАЩЕЙ СРЕДЫ Во избежание транспортных повреждений изделие поставляется в прочной упаковке. Значительная часть материалов упаковки подлежит утилизации, поэтому просим передать упаковку в соответствующую специализированную организацию. Неисправныйи/илибракованный электрическийилиэлек...
107 uk ПРЕЦИЗІЙНИЙ ЛАМЕЛЬНИЙ ФРЕЗЕР 900w ДoкуємоЄ за придбання цього продукту виробництва компанії ferm. Таким чином, Ви стали власником чудового продукту, що надається одним з провідних європейських остачальників. Всі продукти, що поставляються компанією ferm, виробляються згідно з найвищих стандар...
108 uk lра(звуковийтиск) 91дБ(А) lwa(акустичнапотужність) 105дБ(А) Величинавібрації 1,85м/сек2 Рівень вібрації Рівень вібрації, зазначений в кінці даного посібника з експлуатації, було виміряно у відповідності зі стандартизованим випробуванням, що міститься в en 60745; дана характеристика може викор...
109 uk • Обов’язково застосовуйте захисні кожухи верстату. • Дозволяється користуватися тільки ріжучими дисками, допустима швидкість яких відповідає, як мін ум, максимальній швидкості верстату без навантаження. Правила електробезпеки Увага! При використанні електроприладів завжди дотримуйтесь місцев...
110 uk 4. ВСТАНОВЛЕННЯ ПРИЛАДДЯ Витягнітьвилкуштепселязрозетки. Зміна пильних полотен: Мал. C + d Вашамашинапоставляєтьсязі встановленимпильнимполотном. • Покладіть машину в перевернутому положенні та зніміть 4 гвинти на нижній опорі за допомогою викрутки (не входить до комплекту) • Зніміть нижню оп...
111 uk Длязаготовоктонше16мм неможливопрорізатипазвсередині заготовкибездодаткової регулювальноїпластинипідзаготовкою(мал. G). З’єднання деталеи Після вибірки пазів деталі можна з’єднати: • Нанесіть клей у обидва пази. • Помістіть шип у паз одної з деталей. • Встановіть другу деталь на шип. • Зафікс...
112 uk ЗАХИСТ ОТОЧУЮЧОГО СЕРЕДОВИЩА Для уникнення транспортних пошкоджень інструмент постачається у міцному пакуванні. Значна частина матеріалів пакування підлягає утилізації, тому просимо передати у найближчу спеціалізовану організацію. За необхідності позбутися непотрібного вам інструменту ferm зв...
113 mk ПРЕЦИЗНА БИСКВИТНА ГЛОДАЛКА 900w Благодариме за купувањето на овој ferm производ. Со тоа имате одличен производ, испорачан од еден од водечките добавувачи во Европа. Сите производи доставени од страна на ferm се произведени според највисоките стандарди на перформанси и безбедност. Како дел од...
114 mk на изложеност на вибрации при користење на алатот во споменатите апликации - користењето на алатот за различни апликации или со различни или слабо одржуван прибор, може значително да го зголеми нивото на изложеност - времето кога алатот е исклучен или кога работи, но не ја врши работата, може...
115 mk Вашатамашинаедвојноизлирана споредen60745;порадитоанее потребнозаземјување. Замена на кабли или приклучници Веднаш да ги фрлите старите кабли или приклучници, кога ќе ги замените со нови. Опасно е да ја вклучите приклучницата ако кабелот е лабав. Користете продолжни кабли Користете само одобр...
116 mk • Поставете го листот (18) врз прирабницата (17). • Внимавајте стрелката на листот да ја покажува истата насока со стрелката од внатрешноста на куќиштето. • Поставете ја навртката со прирабница (17) на вретеното и стегнете ја со клуч. • Внимавајте на навртката со прирабница (17) да биде прави...
117 mk • Ставете лепило во двата жлеба. • Поставете бисквитна типла во жлебот од едното парче. • Поставете го другото парче во бисквитната типла. • Стегнете ги парчињата и чекајте да се исуши лепилото. Корисни совети за поврзување на две работни парчиња • Исечете жлеб голем колку бисквитот во првото...
118 mk Дефектнии/илиотфрлениелектрични илиелектронскиапаратитребадасе собираатнасоодветнилокацииза рециклирање. Само за земји од ЕУ Не ги депонирајте алатите во домашен отпад. Според Европското Упатство 2012/19/ eu за отпадна електрична и електронска опрема и неговата имплементација во националното ...
119 spare parts list bjm1009 no. Description position 409120 switch 31 409121 switch lever bar 33 409122 switch button 34 409123 auxiliary handle+bolts 7 + 8 409124 carbon brush set 27 409125 height fix knob 66 409126 wrench 78 409127 depth setting revolver set 54-58 409128 dust adapter+ connector p...
120
121 exploded view.
122.
123 en 55014-1, en 55014-2, en 60745-1, en 60745-2-19, en 61000-3-2, en 61000-3-3 2006/42/ec, 2014/30/eu, 2012/19/eu, 2011/65/eu zwolle, 01-04-2016 h.G.F rosberg ceo ferm b.V. Ferm b.V. - lingenstraat 6 - 8028 pm - zwolle - the netherlands (en) we declare under our sole responsibility that this prod...
Www.Ferm.Com ©2016 ferm b.V. 1606-21.