Fermax KITS VIDEO VDS NCITY 1-2-3L Installer Manual - page 11
Pag 11
Kit Video VDS
Kit Video VDS
Kit Video VDS
Kit Video VDS
Kit Video VDS
Kit Video VDS
Kit Video VDS
Kit Video VDS
Kit Video VDS
Kit Video VDS
D
Anschlüsse Türstation:
•
Video-Klemmen (Koaxial)
V: Kern
M: Schirm
Ct: Aktivierung der Kamera (10 VDC)
•
Anschlussklemmen des Systems:
+, - : Stromversorgung (18 VDC)
L: Daten-Bus
+12: 12 V Gleichstrom (0,5A)
C, NA, NC: Relais-Kontakte (4A)
(Verbindung Türöffner)
BS, -: Drucktaste Flur
S: Aktivierung des Umschalters.
P
Conectores de Placa:
•
Terminais de vídeo (coaxial).
V: vivo
M: malha
Ct: activação telecâmara (10 Vdc)
•
Terminais de ligação do sistema:
+, - : alimentação (18 Vdc).
L: bus de dados.
+12: 12 Vdc (0,5A)
C, NA, NC: contactos de relé (4A)
(ligação do trinco)
SP, - : sensor de porta aberta.
S: activação do comutador
F
Connecteurs platine:
•
Bornes vidéo (câble coaxial).
V : vif
M : maille
Ct : activation caméra (10 Vdc)
•
Bornes de raccordement du système.
+, - : alimentation (18 Vcc).
L : bus de données.
+12: 12 Vcc (0,5A)
C, NA, Nc: contacts relais (4A)
(connexion gâche électrique)
BS, - : bouton-poussoir vestibule.
S : activation de l’échangeur.
J)
EN
Panel Connectors:
•
Video terminals (coaxial):
V: live
M: shield
Ct: camera activation (10 Vdc)
•
System connection terminals:
+, -: power supply (18 Vdc).
+12: 12 Vdc output.(0,5A)
L: data bus.
C, NA, NC: relay contacts (4A)
(door-opener connection)
BS, -: entrance hall button.
S: activation of the exchanger
E
Conectores Placa:
•
Bornas de video, (coaxial).
V: vivo
M: malla
Ct: activación telecamara (10 Vdc)
•
Bornas de Conexión del sistema:
+, -: alimentación (18 Vdc).
L: bus de datos.
+12: salida12 Vdc (0,5A)
C, NA, NC: contactos relé (4A)
(conexión abrepuertas)
BS, -: pulsador zaguán.
S: activación del cambiador
I)
MIC
Conexión micrófono (micrófono ubicado en el perfil inferior de la placa)
Microphone connection (microphone located in the lower panel profile)
Connexion microphone (microphone placé sur le profil inférieur de la platine)
Mikrofonanschluss (Mikrofon befindet sich am unteren Profil der Türstation)
Ligação do microfone (microfone localizado no perfil inferior da placa)
E
EN
F
D
P
K)
E
EN
F
D
P
SW1
Mapeado: botón para entrar en modo programación de pulsadores. Ver manual “Mapeado”
Mapping: button to enter button programming mode. See manual ‘Mapping’
Mappage: bouton pour entrer en mode programmation de boutons-poussoirs. Voir manuel « Mappage»
Mapping: Programmiertaste der Klingeltasten Siehe Handbuch“Mapping”
Mapeamento: botão para aceder ao modo de programação de botões. Ver o manual “Mapeamento”