Ferroli DIVA C28 Instructions For Use, Installation And Maintenance - Diva C24 / C28 / C32
DIVA C24 / C28 / C32
30
PL
cod. 3541E032 - Rev. 00 - 02/2014
Regulacja temperatury wody uĪytkowej
Przy pomocy przycisków wody uĪytkowej (poz. 1 i 2 - fig. 1) moĪna zmieniaü temperatu-
rĊ w zakresie od minimum 40°C do maksimum 55°C.
wygląd 5
Regulacja temperatury otoczenia (z opcjonalnym termostatem pokojowym)
Ustawiü za pomocą termostatu pokojowego Īądaną temperaturĊ w pomieszczeniach. W
przypadku, gdy urządzenie nie jest wyposaĪone w termostat pokojowy, kocioá utrzymuje
w instalacji zadaną temperaturĊ zasilania instalacji c.o.
Regulacja temperatury otoczenia (z opcjonalnym zdalnym sterowaniem czasowym)
Ustawiü za pomocą zdalnego sterowania czasowego Īądaną temperaturĊ w pomieszc-
zeniach. Kocioá wyreguluje temperaturĊ wody w instalacji c.o. stosownie do Īądanej tem-
peratury otoczenia. Informacje na temat zasady dziaáania kotáa ze zdalnym sterowaniem
czasowym znajdują siĊ w odnoĞnej instrukcji obsáugi.
Przeáączanie trybów ECO/COMFORT
Kocioá jest wyposaĪony w specjalną funkcjĊ, zapewniającą szybką produkcjĊ ciepáej
wody uĪytkowej i maksymalny komfort dla uĪytkownika. Gdy urządzenie jest wáączone
(tryb COMFORT), woda zawarta w kotle utrzymuje wysoką temperaturĊ, a zatem
umoĪliwia natychmiastową dostĊpnoĞü gorącej wody na wylocie kotáa po otwarciu kranu,
bez koniecznoĞci oczekiwania.
UĪytkownik moĪe wyáączyü urządzenie (tryb ECO) wciskając przycisk Eco/Comfort
(poz. 7 - fig. 1). W trybie ECO na wyĞwietlaczu pojawia siĊ symbol ECO (poz. 12 - fig. 1).
W celu wáączenia trybu COMFORT naleĪy wcisnąü ponownie przycisk Eco/Comfort
(poz. 7 - fig. 1).
Regulacje za pomocą zdalnego sterowania czasowego
A
JeĞli do kotáa podáączono zdalne sterowanie (opcja), powyĪsze regulacje prze-
prowadzane są zgodnie z opisem przedstawionym w tabella 1.
Tabela. 1
Regulacja ciĞnienia hydraulicznego instalacji
CiĞnienie napeániania przy zimnej instalacji, odczytywane na wodowskazie kotáa (poz. 17
- fig. 1), powinno wynosiü okoáo 1,0 bara. JeĪeli ciĞnienie w instalacji spadnie do war-
toĞci poniĪej minimum, kocioá zatrzyma siĊ, a na wyĞwietlaczu pojawi siĊ kod usterki
F37. Przy pomocy zaworu napeániania (poz. 1 fig. 6) naleĪy przywróciü jego wartoĞü
początkową. Po wykonaniu tej czynnoĞci naleĪy zawsze zamknąü zawór napeániania.
wygląd 6 - Zawór napeániania kotáa
3. INSTALACJA
3.1 Rozporządzenia ogólne
INSTALACJA KOTàA MOĩE BYû PRZEPROWADZANA WYàĄCZNIE PRZEZ WYS-
PECJALIZOWANY PERSONEL, CO DO KTÓREGO KWALIFIKACJI JESTEĝMY PEW-
NI, W ZGODZIE ZE WSZYSTKIMI WSKAZÓWKAMI PODANYMI W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI, OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI PRAWNYMI, NORMAMI KRAJOWY-
MI I LOKALNYMI I WEDàUG REGUà RZETELNEGO WYKONAWSTWA.
3.2 Miejsce instalacji
Niniejszy kocioá naleĪy do urządzeĔ “z otwartą komorą spalania” i moĪe byü insta-
lowane i uĪytkowane wyáącznie w pomieszczeniach ze staáą wentylacją. Niedostateczny
dopáyw powietrza spalania do kotáa uniemoĪliwia jego normalne dziaáanie i odprowadza-
nie spalin. Ponadto produkty spalania powstaáe w tych warunkach, po rozproszeniu w
pomieszczeniach domowych, są wysoce szkodliwe dla zdrowia.
Miejsce instalacji musi byü wolne od pyáów, przedmiotów lub materiaáów palnych i gazów
korozyjnych. Pomieszczenie musi byü suche i nienaraĪone na zamarzanie.
Kocioá jest przygotowany do montaĪu wiszącego na Ğcianie i jest wyposaĪony seryjnie
we wspornik zaczepowy. Zamocowaü wspornik do Ğciany zgodnie z wymiarami podany-
mi w fig. 11 i przyczepiü do niego kocioá. Mocowanie na Ğcianie musi zapewniaü stabil-
noĞü generatora.
A
JeĞli urządzenie jest montowane pomiĊdzy meblami lub w rogu, naleĪy za-
chowaü wolną przestrzeĔ niezbĊdną do demontaĪu páaszcza i wykonania nor-
malnych czynnoĞci konserwacyjnych.
3.3 Podáączenia hydrauliczne
OstrzeĪenia
B
Spust zaworu bezpieczeĔstwa powinien byü podáączony do lejka lub rury zbior-
czej, aby uniknąü wytrysku wody na podáogĊ w przypadku nadciĞnienia w
obwodzie c.o. W przeciwnym razie, jeĞli zajdzie potrzeba zadziaáania zaworu
bezpieczeĔstwa i pomieszczenie zostanie zalane wodą, producent kotáa nie
bĊdzie ponosiá Īadnej odpowiedzialnoĞci.
B
Przed podáączeniem gazu sprawdziü, czy urządzenie jest przystosowane do
pracy z dostĊpnym typem paliwa i dokáadnie przeczyĞciü wszystkie rury insta-
lacji.
Wykonaü przyáącza do odpowiednich záączy wedáug rysunku w fig. 15 i zgodnie z sym-
bolami przedstawionymi na urządzeniu.
Uwaga: urządzenie wyposaĪone jest w wewnĊtrzny przewód obejĞciowy w obwodzie c.o.
Charakterystyka wody w instalacji
JeĞli twardoĞü wody przekracza 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO
3
), zaleca siĊ stosowanie
odpowiednio uzdatnionej wody, aby uniknąü moĪliwego obrastania kamieniem
kotáowym.
System zabezpieczający przed zamarzaniem, páyny przeciwzamarzaniowe, domie-
szki i inhibitory
JeĞli jest to konieczne, dopuszcza siĊ uĪycie páynów przeciwzamarzaniowych, domies-
zek i inhibitorów, tylko i wyáącznie, gdy producent powyĪszych páynów lub domieszek ud-
ziela gwarancji zapewniającej, Īe jego produkty są zdatne do takiego zastosowania i nie
spowodują uszkodzenia wymiennika ciepáa w kotle lub innych komponentów i/lub mate-
riaáów kotáa i instalacji. Zabrania siĊ uĪycia páynów przeciwzamarzaniowych, domieszek
i inhibitorów ogólnego zastosowania nieprzeznaczonych wyraĨnie do uĪytku w insta-
lacjach cieplnych i niekompatybilnych z materiaáami kotáa i instalacji.
3.4 Podáączenie gazu
Podáączenie gazu naleĪy wykonaü do wáaĞciwego przyáącza (patrz fig. 15), zgodnie z
obowiązującymi przepisami, za pomocą sztywnej rury metalowej lub wĊĪa o Ğciance
ciągáej ze stali nierdzewnej, wstawiając zawór gazu pomiĊdzy instalacjĊ a kocioá.
Sprawdziü, czy wszystkie poáączenia gazowe są szczelne.
3.5 Podáączenia elektryczne
OstrzeĪenia
B
Urządzenie naleĪy podáączyü do stosownej instalacji uziemiającej, wykonanej
zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeĔstwa. Zleciü wykwalifikowa-
nemu personelowi kontrolĊ sprawnoĞci i zgodnoĞci instalacji uziemiającej, pro-
ducent nie ponosi odpowiedzialnoĞci za ewentualne szkody spowodowane
brakiem uziemienia urządzenia.
Kocioá jest wstĊpnie okablowany i wyposaĪony w kabel przyáączeniowy do linii
elektrycznej typu "Y" bez wtyczki. Przyáączenia do sieci muszą byü wykonane
za pomocą przyáącza staáego i muszą byü wyposaĪone w wyáącznik dwubiegu-
nowy, którego styki mają rozwarcie minimum 3 mm, z zamontowanymi bezpie-
cznikami max. 3A pomiĊdzy kotáem a linią. Podczas wykonywania podáączeĔ
do sieci elektrycznej waĪne jest przestrzeganie biegunowoĞci (LINIA: kabel
brązowy / ZERO: kabel niebieski / UZIEMIENIE: kabel Īóáto-zielony).
B
Zabrania siĊ uĪytkownikowi wymieniania kabla zasilania urządzenia. W razie
uszkodzenia kabla naleĪy wyáączyü urządzenie i zwróciü siĊ wyáącznie do
wykwalifikowanego elektryka w celu dokonania jego wymiany. W przypadku
wymiany naleĪy stosowaü wyáącznie kabel “HAR H05 VV-F” 3x0,75 mm2 o
maksymalnej Ğrednicy zewnĊtrznej 8 mm.
Termostat pokojowy (opcja)
B
UWAGA: TERMOSTAT POKOJOWY MUSI MIEû CZYSTE STYKI.
PODàĄCZENIE NAPIĉCIA 230 V. DO ZACISKÓW TERMOSTATU PO-
KOJOWEGO POWODUJE NIEODWRACALNE USZKODZENIE KARTY
ELEKTRONICZNEJ.
Podáączając zdalne sterowanie czasowe lub wyáącznik czasowy (timer) naleĪy
unikaü podáączania zasilania tych urządzeĔ do ich styków przerywających. Ich
zasilanie naleĪy wykonaü poprzez bezpoĞrednie podáączenie do sieci lub do
baterii, zaleĪnie od typu urządzenia.
Regulacja temperatury ogrzewania
RegulacjĊ moĪna przeprowadziü zarówno z menu zdalnego sterowania
czasowego, jak i panelu sterowania kotáa.
Regulacja temperatury wody uĪytkowej RegulacjĊ moĪna przeprowadziü zarówno z menu zdalnego sterowania
czasowego, jak i panelu sterowania kotáa.
Przeáączanie trybów Lato/Zima
Tryb Lato ma pierwszeĔstwo nad ewentualnym zapotrzebowaniem na
ogrzewanie ze strony zdalnego sterowania czasowego.
Przeáączanie trybów Eco/Comfort
Wyboru tego moĪna dokonaü wyáącznie z panelu sterowania kotáa.
1