Ferroli DIVAtech F 32 D Instructions For Use, Installation And Maintenance - Divatech F 32 D
DIVAtech F 32 D
22
TR
TR
1. GENEL UYARøLAR
•
Bu kullanÕm talimatlarÕ kitapçÕ÷Õnda yer alan uyarÕlarÕ dikkatlice okuyunuz.
•
Kombi kurulumu yapÕldÕktan sonra, çalÕúmasÕ konusunda kullanÕcÕyÕ bilgilendiriniz ve ürünün tamam-
layÕcÕ parçasÕ olan ve daha sonra gerekli oldukça baúvurabilece÷i bu kÕlavuzu vererek saklamasÕnÕ
hatÕrlatÕnÕz.
•
Kurulum ve bakÕm iúlemleri, yürürlükteki standartlara ve imalatçÕnÕn talimatlarÕna uygun úekilde gerçek-
leútirilmeli ve mesleki açÕdan kalifiye bir personel tarafÕndan yerine getirilmelidir. CihazÕn mühürlü ayar
parçalarÕna müdahale yapmak yasaktÕr.
•
HatalÕ kurulum ya da yetersiz bakÕm insanlara, hayvanlara ya da nesnelere zarar verebilir. Üretici ta-
rafÕndan sa÷lanan talimatlara uyulmamasÕndan ve uygulamadaki hatalardan kaynaklanan hasarlardan
üretici hiçbir úekilde sorumlu tutulamaz.
•
Herhangi bir temizlik ya da bakÕm iúlemi gerçekleútirmeden önce, sistem devre anahtarÕnÕ ve/veya karúÕ
gelen açma kapama aygÕtlarÕnÕ kullanarak, cihazÕn úebeke güç kayna÷Õ ile ba÷lantÕsÕnÕ kesiniz.
•
Cihazda arÕzalarÕn meydana gelmesi ve/veya yetersiz çalÕúmasÕ durumunda, cihaz kapatÕlmalÕdÕr.
CihazÕ tamir etmeye kalkÕúmayÕnÕz. Sadece mesleki olarak kalifiye personele baúvurunuz. Ürünlerin
herhangi bir onarÕm-de÷iútirme iúlemi, sadece mesleki olarak kalifiye personel tarafÕndan ve sadece
orijinal parçalar kullanÕlarak yerine getirilmelidir. YukarÕda yer alan koúula uygun hareket edilmemesi
ünitenin emniyetini tehlikeye sokabilir.
•
Bu cihaz, sadece özel olarak tasarlanmÕú oldu÷u amaçlar için kullanÕlmalÕdÕr. Bunun dÕúÕndaki herhangi
bir kullanÕm, yanlÕú ve bu nedenle tehlikeli olarak de÷erlendirilir.
•
Ambalaj parçalarÕ, olasÕ tehlike kayna÷Õ oldu÷undan, çocuklarÕn eriúebilece÷i yerlerde
bÕrakÕlmamalÕdÕr.
•
Bu cihaz fiziksel kapasitesi olmayan, zeka gerili÷i olan veya duyu özrü olan insanlar (çocuklar dahil)
veya tecrübe ve bilgi eksikli÷i olan kiúiler tarafÕndan kullanÕlmaya uygun de÷ildir. Bu kiúiler cihazÕn kul-
lanÕmÕ ile ilgili güvenlik, denetim veya talimatlardan sorumlu bir kiúinin bulundu÷u zaman onun yardÕmÕ
ile yararlanabilirler.
•
AygÕtÕn ve buna ait aksesuarlarÕn imha edilmesi, yürürlükteki kanunlar çerçevesinde uygun bir úekilde
gerçekleútirilmelidir.
•
Bu kÕlavuzda yer alan resimler, ürünün sadeleútirilmiú görüntüsünü temsil etmektedir. Bu temsili görün-
tülerde, size temin edilen ürün ile küçük ve önemli olmayan farklar olabilir.
2. KULLANMA TALIMATLARø
2.1 Giriú
DIVAtech F 32 D do÷al gaz ile çalÕúan ve elektronik ateúlemeli bir brülör, havalandÕrmalÕ
su geçirmez bölmeli, sistem kontrolünü gerçekleútiren bir mikroiúlemci ile donatÕlmÕú,
ÕsÕtma ve sÕcak su üretimi amaçlÕ yüksek verimli ve -5°C'ye kadar dahili mekanlarla
kÕsmen korumalÕ bir úekilde harici mekanlara monte edilebilen (EN 297/A6 uyarÕnca) bir
ÕsÕ üretecidir.
2.2 Komut paneli
Panel
úek. 1 - Kontrol paneli
Panel açÕklamalarÕ úek. 1
1
SÕcak sÕhhi su ÕsÕ ayarÕnÕ azaltma tuúu
2
SÕcak sÕhhi su ÕsÕ ayarÕnÕ artÕrma tuúu
3
IsÕtma sistemi ÕsÕ ayarÕ azaltma tuúu
4
IsÕtma sistemi ÕsÕ ayarÕ artÕrma tuúu
5
Gösterge
6
Resetleme - Yaz/KÕú modu seçimi - "SÕcaklÕk AkÕú" Menüsü Tuúu
7
Ekonomi/Konfor modu seçme - cihaz açma/kapama tuúu
8
SÕcak sÕhhi su sembolü
9
SÕhhi su fonksiyon gösterimi
10
Yaz modu gösterimi
11
Multi-fonksiyon gösterimi
12
Eco (Ekonomi) modu gösterimi
13
IsÕtma fonksiyonu gösterimi
14
IsÕtma sembolü
15
Brülör açÕk ve aktüel güç seviyesi gösterimi (Yanma arÕzasÕ fonksiyonu süre-
since yanÕp söner halde)
16
Servis AracÕ Ba÷lantÕsÕ
17
Hidrometre
ÇalÕúma anÕndaki gösterim
IsÕtma
Ortam TermostatÕ veya Uzaktan Kumanda aracÕlÕ÷Õ ile gönderilen ÕsÕtma komutu rad-
yatör üzerindeki sÕcak hava lambasÕnÕn yanmasÕ ile belirtilir.
Gösterge (kÕsÕm 11 - úek. 1) o andaki ÕsÕtma çÕkÕú sÕcaklÕ÷ÕnÕ ve ÕsÕtma bekleme süresi
boyunca “d2” yazÕsÕnÕ görüntüler.
SÕhhi su
Tesisattan sÕhhi suyun çekildi÷i anda gönderilen sÕhhi su komutu muslu÷un altÕndaki
sÕcak su lambasÕnÕn yanmasÕyla belirtilir.
Gösterge (kÕsÕm 11 - úek. 1) o andaki sÕcak sÕhhi suyun çÕkÕú sÕcaklÕ÷ÕnÕ ve sÕhhi su bek-
leme süresi boyunca “d1“ yazÕsÕnÕ görüntüler.
Konfor
Konfor komutu (kombi içerisindeki sÕcaklÕ÷Õn muhafaza edilmesi), gösterge üzerindeki
muslu÷un altÕnda bulunan su sembolünün yanÕp sönmesi ile belirtilir. Gösterge (kÕsÕm 11
- úek. 1) kombi içindeki suyun o anki sÕcaklÕ÷ÕnÕ görüntüler.
ArÕza
ArÕza durumunda (bkz. cap. 4.4) gösterge arÕza kodunu (kÕsÕm 11 - úek. 1) ve bekleme
süreleri boyunca “d3” ve “d4” yazÕlarÕnÕ görüntüler.
2.3 Açma ve kapatma
Elektrik úebekesine ba÷lantÕ
•
ølk 5 saniye süresince, göstergede kart yazÕlÕmÕnÕn versiyonu görüntülenir.
•
Kombi üzerindeki gaz valfÕnÕ açÕnÕz.
•
SÕcak su çekildi÷i zaman veya Ortam TermostatÕ veya Uzaktan Kumanda aracÕlÕ÷Õ
ile gönderilen ÕsÕtma komutunu aldÕ÷Õ zaman kombi otomatik olarak çalÕúmaya hazÕr
duruma gelmiú demektir.
Kombinin kapatÕlmasÕ ve açÕlmasÕ
5 saniye süreyle on/off (kÕsÕm 7 - úek. 1) tuúuna basÕnÕz.
úek. 2 - Kombinin söndürülmesi
Kombi kapatÕldÕ÷Õ zaman, elektronik kartta halen elektrik akÕmÕ bulunmaktadÕr. SÕcak su
ve ÕsÕtma iúlemleri devre dÕúÕ bÕrakÕlÕr. Antifriz sistemi aktif kalÕr. Kombiyi tekrar yakmak
için on/off (kÕsÕm 7 - úek. 1) tuúuna tekrar 5 saniye basÕnÕz.
úek. 3
SÕcak su çekildi÷i zaman veya Ortam TermostatÕ veya Uzaktan Kumanda aracÕlÕ÷Õ ile
gönderilen ÕsÕtma komutunu aldÕ÷Õ zaman kombi derhal çalÕúmaya hazÕr duruma gele-
cektir.
B
Cihaza gelen elektrik ve/veya gaz beslemesi kesilir ise anti-friz sistemi çalÕúma-
yacaktÕr. KÕú mevsiminde uzunca süre boyunca kombinin kapalÕ kalmasÕ duru-
munda donmadan korumak için, kombideki tüm suyun (musluk suyu ve sistem
suyunun) tahliye edilmesi önerilmektedir; veya sadece sÕcak suyu tahliye ediniz
ve ÕsÕtma sistemine sez. 3.3'de belirtildi÷i gibi uygun bir antifriz ekleyiniz.
2.4 Ayarlamalar
Yaz/KÕú AyarÕ De÷iúikli÷i
2 saniye süreyle yaz/kÕú (kÕsÕm 6 - úek. 1) tuúuna basÕnÕz.
Göstergede Yaz sembolü görüntülenir (kÕsÕm 10 - úek. 1): kombi sadece sÕhhi su
da÷ÕtÕmÕ yapacaktÕr. Antifriz sistemi aktif kalÕr.
Yaz modunu devre dÕúÕ bÕrakmak için yaz/kÕú (kÕsÕm 6 - úek. 1) tuúuna yeniden 2 saniye
basÕnÕz.
IsÕtma sÕcaklÕ÷Õ ayarÕ
SÕcaklÕ÷Õ minimum 30°C ile maksimum 80°C arasÕnda ayarlamak için ÕsÕtma tuúlarÕnÕ kul-
lanÕnÕz (kÕsÕm 3 ve 4 - úek. 1); bununla birlikte, kombiyi 45 °C'nin altÕnda çalÕútÕrmamanÕz
tavsiye edilir.
úek. 4
SÕcak musluk suyu sÕcaklÕ÷Õ ayarÕ
SÕcaklÕ÷Õ minimum 40°C ile maksimum 55°C arasÕnda ayarlamak için sÕcak musluk suyu
tuúlarÕnÕ (kÕsÕm 1 ve 2 - úek. 1) kullanÕnÕz.
úek. 5
eco
comfort
reset
9
15
13
12
11
8
1
3
6
7
10
2
16
4
14
5
17
0
1
4
2
3
I I I I
II
II
I
I I I I
II
II
I
cod. 3541A771 - Rev. 00 - 09/2013