Ferve F-923 Operation Instructions Manual

Summary of F-923

  • Page 1

    !"#$% rf !"#&' !"#&' rf !"#$% !"#$( 1 2.

  • Page 2: Waarschuwingen

    Waarschuwingen nl vorsichtsmassnahmen d prÉcautions f precautions gb precauciones e 3 2 ! ! ! ! ! Lea el manual de instrucciones antes de usar el cargador. Read the instruction manual before using the charger. Veuillez lire le manuel d'instructions avant d'utiliser le chargeur. Bitte lesen sie diese...

  • Page 3: Waarschuwingen

    Waarschuwingen nl vorsichtsmassnahmen d prÉcautions f precautions gb precauciones e 3 2 ! ! ! ! ! Lea el manual de instrucciones antes de usar el cargador. Read the instruction manual before using the charger. Veuillez lire le manuel d'instructions avant d'utiliser le chargeur. Bitte lesen sie diese...

  • Page 4

    5 4 ! ! ! ! El ácido de las baterías es corrosivo. Die säure der batterie ist korrosiv. ! ! ! ! Battery acid is corrosive. L’acide des batteries est corrosif. Het accuzuur is corrosief. ! ! ! ! ! ! Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de las baterías. Bear in mind the instructions provide...

  • Page 5

    5 4 ! ! ! ! El ácido de las baterías es corrosivo. Die säure der batterie ist korrosiv. ! ! ! ! Battery acid is corrosive. L’acide des batteries est corrosif. Het accuzuur is corrosief. ! ! ! ! ! ! Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de las baterías. Bear in mind the instructions provide...

  • Page 6: Checking Polarity

    7 6 e gb f d nl verificaciÓn de la polaridad checking polarity vÉrification de la polaritÉ polaritÄtsprÜfung controle polariteit e los cargadores rf "ripple free" permiten cargar la batería sin desconectarla del vehículo, eliminando la componente alterna y los picos de tensión, a la vez que protegen...

  • Page 7: Checking Polarity

    7 6 e gb f d nl verificaciÓn de la polaridad checking polarity vÉrification de la polaritÉ polaritÄtsprÜfung controle polariteit e los cargadores rf "ripple free" permiten cargar la batería sin desconectarla del vehículo, eliminando la componente alterna y los picos de tensión, a la vez que protegen...

  • Page 8

    4 5 3 1 2 + 9 8 7.

  • Page 9

    4 5 3 1 2 + 9 8 7.

  • Page 10: (With Stopped Engine)

    11 10 e gb f d nl comprobaciÓn del estado de carga de la baterÍa (motor del vehÍculo parado) testing the battery condition (with stopped engine) vÉrification de l'État de charge de la batterie (moteur du vÉhicule À l’arrÊt) ÜberprÜfung des ladezustands der batterie (bei abgeschaltetem motor) het tes...

  • Page 11: (With Stopped Engine)

    11 10 e gb f d nl comprobaciÓn del estado de carga de la baterÍa (motor del vehÍculo parado) testing the battery condition (with stopped engine) vÉrification de l'État de charge de la batterie (moteur du vÉhicule À l’arrÊt) ÜberprÜfung des ladezustands der batterie (bei abgeschaltetem motor) het tes...

  • Page 12: 24.4

    13 12 11 10 + v cargador de baterias battery charger • 8 off test 24.4 24.8 25.2 25.6 24.3 12.3 24.6 12.5 25 12.8 25% 50% 75% 100% 25.4 13 % 12.2 12.4 12.6 12.8 12 v gel 12 v agm 24 v liquid 24 v agm 12.1 12.3 12.5 12.7 12 v liquid 24.5 25 25.5 26 24 v gel.

  • Page 13: 24.4

    13 12 11 10 + v cargador de baterias battery charger • 8 off test 24.4 24.8 25.2 25.6 24.3 12.3 24.6 12.5 25 12.8 25% 50% 75% 100% 25.4 13 % 12.2 12.4 12.6 12.8 12 v gel 12 v agm 24 v liquid 24 v agm 12.1 12.3 12.5 12.7 12 v liquid 24.5 25 25.5 26 24 v gel.

  • Page 14: Checking The Alternator

    15 14 e gb comprobaciÓn del funcionamiento del alternador (motor del vehÍculo en marcha) checking the alternator (with starter engine) f vÉrification du fonctionnement de l’alternateur (moteur du vÉhicule en marche) d betriebsÜberprÜfung des wechselstromgenerators (bei eingeschaltetem motor) nl het ...

  • Page 15: Checking The Alternator

    15 14 e gb comprobaciÓn del funcionamiento del alternador (motor del vehÍculo en marcha) checking the alternator (with starter engine) f vÉrification du fonctionnement de l’alternateur (moteur du vÉhicule en marche) d betriebsÜberprÜfung des wechselstromgenerators (bei eingeschaltetem motor) nl het ...

  • Page 16: 12 V

    17 16 13 12 + 12 v 24 v bajo low bas 26.3 - 29.6 13.3 - 14.8 > 29.6 > 14.8 alto high haut ok niedrig zwak hoch hoog v.

  • Page 17: 12 V

    17 16 13 12 + 12 v 24 v bajo low bas 26.3 - 29.6 13.3 - 14.8 > 29.6 > 14.8 alto high haut ok niedrig zwak hoch hoog v.

  • Page 18: Battery Charging Process

    19 18 e gb f d nl proceso de carga de la baterÍa carga normal battery charging process normal charge processus de charge de la batterie charge normal ladeprozess der batterie normalbeladung laadproces van de accu normaal laden 9 10 normal rapid min 10 20 30 40 50 60 12 v 24 v 8 12v 24v 12v 24v.

  • Page 19: Battery Charging Process

    19 18 e gb f d nl proceso de carga de la baterÍa carga normal battery charging process normal charge processus de charge de la batterie charge normal ladeprozess der batterie normalbeladung laadproces van de accu normaal laden 9 10 normal rapid min 10 20 30 40 50 60 12 v 24 v 8 12v 24v 12v 24v.

  • Page 20: 12V

    21 20 11 on on on 12 off test !"# v v 12v 24v 100% 100% 1 2 agm agm ripple free rf.

  • Page 21: 12V

    21 20 11 on on on 12 off test !"# v v 12v 24v 100% 100% 1 2 agm agm ripple free rf.

  • Page 22: Battery Charging Process

    23 22 16 15 + e gb f d nl proceso de carga de la baterÍa carga rÁpida battery charging process fast charge processus de charge de la batterie charge rapide ladeprozess der batterie schnellbeladung laadproces van de accu snel laden.

  • Page 23: Battery Charging Process

    23 22 16 15 + e gb f d nl proceso de carga de la baterÍa carga rÁpida battery charging process fast charge processus de charge de la batterie charge rapide ladeprozess der batterie schnellbeladung laadproces van de accu snel laden.

  • Page 24: Minutos

    9 10 12 v 24 v 8 12v 24v 12v 25 24 24v minutos minutes minutes minuten minuten.

  • Page 25: Minutos

    9 10 12 v 24 v 8 12v 24v 12v 25 24 24v minutos minutes minutes minuten minuten.

  • Page 26: 12V

    27 26 17 16 + v v 12v 24v 100% 100% agm agm.

  • Page 27: 12V

    27 26 17 16 + v v 12v 24v 100% 100% agm agm.

  • Page 28: Ayuda Al Arranque

    29 28 e gb f d nl ayuda al arranque booster aide au dÉmarrage starthilfe starthulp 9 10 12 v 24 v 8 12v 24v 12v 24v.

  • Page 29: Ayuda Al Arranque

    29 28 e gb f d nl ayuda al arranque booster aide au dÉmarrage starthilfe starthulp 9 10 12 v 24 v 8 12v 24v 12v 24v.

  • Page 30: 8”

    31 30 11 on on on 12 off test 13 8” max. !"#'' 5 min. 05 1 2 ripple free rf.

  • Page 31: 8”

    31 30 11 on on on 12 off test 13 8” max. !"#'' 5 min. 05 1 2 ripple free rf.

  • Page 32: !"#&' Rf

    33 32 17 16 !"#&' + 13 !"#&' rf !"#&' ro...Ooom! 8” max. 1 2 ripple free rf.

  • Page 33: !"#&' Rf

    33 32 17 16 !"#&' + 13 !"#&' rf !"#&' ro...Ooom! 8” max. 1 2 ripple free rf.

  • Page 34

    34 eu/ue nosotros, we, wir, wij ferve, s.A. Declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto al cual esta declaración se refiere, es conforme a la siguiente norma: según las disposiciones de la directiva: den bestimmungen der richtlinie: declaraciÓn de conformidad cargadores de baterí...

  • Page 35

    34 eu/ue nosotros, we, wir, wij ferve, s.A. Declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto al cual esta declaración se refiere, es conforme a la siguiente norma: según las disposiciones de la directiva: den bestimmungen der richtlinie: declaraciÓn de conformidad cargadores de baterí...

  • Page 36

    © ferve, s.A. - design ferret - 2011 - made in spain ferve, s.A ctra. De calafell, 15-25 - apartado (p.O. Box) 7 43700 el vendrell (españa) tel. +34 977 660 500 - fax +34 977 661 160 www.Ferve.Com ferve@ferve.Com 2092501-0111.