Festool Domino DF 500 Instruction Manual - Specifi C Safety Rules

Summary of Domino DF 500

  • Page 1

    475005_003 instruction manual guide d’utilisation manual de instrucciones domino df 500 instruction manual page 6 - 23 important: read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation page 24 - 42 important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. M...

  • Page 4

    1 2 1.3 1.2 1.1 1.7 1.8 1.9 1.6 1.4 1.11 1.10 1.5 2.11 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.1 2.2 2.3 2.4.

  • Page 6: Safety Rules

    6 safety rules general safety rules read and understand all in- structions. Failure to follow all instruc- tions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal in- jury. Save these instructions table of contents safety rules 6 tool description 8 technical specifi cation 8 s...

  • Page 7: Specifi C Safety Rules

    7 c) avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plug- ging in. Carrying power tools with your fi nger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. D) remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench o...

  • Page 8: Health Hazard By Dust

    8 health hazard by dust various dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals known (to the state of california) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based pain...

  • Page 9: Setting The Fence Height

    9 60° 70° 80° 10° 0° 20° 30° 45° 4.2 4.3 4.1 unplug the joiner for safety. – loosen the fence angle locking lever [4.2] – by rotating it counterclockwise about ¼-turn. Rotate the fence face to the desired angle, – and tighten the locking lever [4.2]. Notes: the fence has detent stops [4.1] at 22½, 4...

  • Page 10: Setting The Mortise Width

    10 5.2 5.1 5.3 loosen the fence height locking [5.3] lever – by turning it ¼-turn counterclockwise. Make sure the board thickness gauge [5.2] – is retracted out of the way (at its lowest setting). Raise or lower the fence until the pointer is – pointing to the desired height on the gauge [5.1]. Tigh...

  • Page 11: Changing The Mortising Bit

    11 (lower domino tenon pictured below). In this case, the sum of the two depths must equal the length of the tenon. (in the offset tenon example below, the domino tenon is 40 mm long, the left mortise is 28 mm deep, and the right mortise is 12 mm deep.) 8.1 8.2 press in on the depth adjust lock [8.1...

  • Page 12: Plug It Power Cord

    12 always hold the domino dowel jointer with both hands at the motor housing and at the additional handle. This reduces the risk of injury and is a prerequisite for precise work. Close the clamping lever for jointing height adjustment [2.3] and the clamping lever for the angle guide [1.5] so that ac...

  • Page 13: Using The Stop Latches

    13 note: if you have another vacuum system and the hose does not fi t the dust extraction port, a festool hose will fi t many other brands of vacuums. Using the stop latches the stop latches on the front of the fence are used to register the tool against the edge of the workpiece. This provides rapi...

  • Page 14: Joining - Procedure

    14 chine and domino dowels are based on these averages. If a lateral offset of approx. 0.03 mm - 0.04 mm occurs when two work- pieces are joined together, you have the op- tion of replacing the stop latches (2.4) fi tted on delivery with correction stop latches. These latches are 0.15 mm narrower an...

  • Page 15: Maintenance

    15 to join them correctly again once you have cut the dowel holes. Position the two workpieces to be joined – against one another and mark the de- sired positions of the dowels with a pencil [18.2]. 1 19.1 set the desired dowel-hole width [19.1]. – our recommendation: cut the fi rst hole with- out p...

  • Page 16: Fixing The Clamp Lever

    16 for best results, only the tip of the bit – should be ground, not the sides. The maximum tip material removal from – sharpening before the bit must be replaced is approximately 1mm. Any more than this and the bit will be too short for proper fi t of the tenons. Cleaning and maintenance blow off t...

  • Page 17: Calibrating The Horizon-

    17 1 2 4 3 22.2 b fit the stop latch on one sides of the dowel jointer [fig. 22b]: step 1: insert the spring. • step 2: position the stop latch on the dowel • jointer. Step 3: lower the stop latch until the small • hemisphere engages in the spring. Step 4: insert the hexagon socket screw to • secure...

  • Page 18: Warranty

    18 warranty conditions of 1+2 warranty you are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is r...

  • Page 19: Making Butt Box Joints

    19 tips for successful joining use the locating pins [2.8] for the fi rst mor- tise slot with the mortise width dial set to the narrow setting. For subsequent mortise slots you can keep the mortise width at the minimum setting, but you may fi nd it easier to set the mortise width dial to the next wi...

  • Page 20: Making Miter Box Joints

    20 slowly plunge the cutter into the work- – piece. Keep hands clear of the cutter. Making miter box joints generally miter box joints are fairly weak because the joint is predominately endgrain to endgrain. Tenons signifi cantly increase the strength of the joint and make it easier to as- semble an...

  • Page 21: Making Carcase Butt Joints

    21 mitered frames 31 when making mitered frames, position the tenon closer to the inside corner. This reduces the likelihood of cutting the mortise all the way through the workpiece. Make sure to securely clamp the workpiece to the bench when mortising a mitered joint. Making carcase butt joints usi...

  • Page 22: Troubleshooting

    22 troubleshooting symptom possible causes and corrections motor does not start check that the cord is properly plugged into an outlet. Make sure the plug-it connector is properly inserted and fully tightened. Make sure the outlet has power. Check the circuit breaker or try another outlet. If used w...

  • Page 23

    23 symptom possible causes and corrections domino tenons are too tight the most common cause for this is that the tenons are stored in a humid environment, and they have swelled from moisture absorp- tion. Store the tenons in a cool dry environment. The mortising bit may have been improperly sharpen...

  • Page 24: Table Des Matières

    24 table des matières consignes de sécurité consignes de sécu- rité générales lisez attentivement l'ensemble des consignes de sécurité. Le non-respect des consignes de sécurité énumérées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez precieusement la pr...

  • Page 25

    25 prévu pour être utilisé à l’extérieur, réduit le risque d'un choc électrique. 3) sécurité personnelle a) restez vigilant et concentré sur ce que vous faites ; faites preuve de dis- cernement lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'utilisez pas cet outil lorsque vous êtes fatigué ou aprè...

  • Page 26: Consignes De Sécu-

    26 5) service après-vente a) faites réparer votre outil électropor- tatif uniquement par un réparateur qua- lifi é qui utilise des pièces de rechange identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l’outil électroportatif sera ainsi assuré. Consignes de sécu- rité particulières a) gardez ...

  • Page 27: Symboles

    27 symboles v volts a ampères hz hertz ~ courant alternatif n 0 régime à vide construction de classe ii tr/min nombre de tours par minute Ø diamètre attention, danger ! Munissez-vous de casques anti-bruit! Lire les instructions, les consignes! Utilisation conforme la fraiseuse domino est destinée à ...

  • Page 28: Réglage De La Hau-

    28 enlevez le fi lm protecteur [3.1] qui se – trouve sous la semelle de la fraiseuse. Préparez la fraiseuse, en fonction du travail – que vous allez effectuer, comme décrit dans la suite de cette section. Vérifi ez que le levier de blocage destiné – au réglage de la hauteur de fraisage et le levier ...

  • Page 29: Réglage De La Lar-

    29 le tournant d'un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Soulevez la plaque d'appui au-dessus de – la butée [5.3]. Réglez l'épaisseur à l'aide de la butée à pa- – liers, l'épaisseur souhaitée de la pièce (en mm) doit apparaître dans la fenêtre. Abaissez la plaque d'appui ...

  • Page 30: Changement De La Fraise

    30 10 10 20 mm pour 4 x 20 mm domino il existe une fraise spéciale pour les tou- r i l l o n s d o m i n o 4x20 mm (risque de casse). Lorsque vous utilisez cette fraise, il vous faut prendre certaines précau- tions (d 4-nl 11 hw-df 500) : réglez la profondeur de fraisage sur 20 mm à l'aide du levier...

  • Page 31: Mise En Marche De

    31 cordon d'alimentation plug-it la fraiseuse domino est équipée d'un cordon d'alimentation amovible. 11.1 pour installer le cordon d'alimentation, raccor- dez-le à l'orifi ce prévu à cet effet sur l'outil en veillant à ce que la clavette et la rainure de clavette soient alignées, puis tournez le jo...

  • Page 32: Utilisation Des Cli-

    32 utilisation des cli- quets de butée les cliquets de butée situés à l'avant de la pla- que d'appui permettent de positionner l'outil contre le chant de la pièce à travailler ainsi l'outil est placé de manière rapide et précise sur la pièce à travailler. Lorsque le cliquet de butée [14.2] est • con...

  • Page 33: Procédure De Fraisage

    33 ont été paramétrés en fonction de ces valeurs moyennes. S’il vous constatez, toutefois, un écart latéral de l’ordre de 0,03 mm à 0,04 mm lors de l’emboîtement de deux pièces, vous avez la possibilité de remplacer les loquets de butée d’origine (2.4) par des loquets de butée de correction. Ces loq...

  • Page 34: Maintenance

    34 réglez la hauteur de fraisage en fonction – de l'épaisseur de la pièce à travailler. 18.2 18.1 1 1 repérez les surfaces en correspondance de – la pièce à travailler [18.1], afi n de pouvoir les assembler correctement une fois les alésages fraisés. Faites correspondre les pièces à assembler – et r...

  • Page 35: Remplacements Des

    35 meilleures performances et augmenter sa longé- vité, votre fraiseuse domino doit rester propre. Pour une bonne ventilation de l'outil et du – moteur, il est important que les orifi ces de ventilation situés sur le bloc moteur soient toujours dégagés et propres. Enlevez la sciure et nettoyez les o...

  • Page 36: Etalonnage Du Niveau

    36 si la position des tenons domino, dont l'alé- sage a été fraisé à droite et à gauche du cli- quet de butée, ne correspond pas exactement (distance différente du bord de la pièce), une replacement est nécessaire. Des cliquets de butée spéciaux permettant un réglage très précis sont contenus dans l...

  • Page 37: Garantie Limitée De Festool

    37 électrique festool. Festool assumera tous les coûts d’expédition pendant la première année de la garantie alors que les deuxième et troi- sième années, les coûts devront être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l’outil au client par service de livraison ter- restre ups. L...

  • Page 38: Assemblage Bout

    38 pour les assemblages standard, laissez un espace de 6 à 12 pouces entre chaque mortaise ; cet espace doit néanmoins être réduit pour les assemblages de contre-pla- qué ou lorsqu'un assemblage plus solide est requis. Au lieu de marquer les emplacements des mortaises au crayon [24.2], vous pouvez u...

  • Page 39: Assemblage De Cadre

    39 si nécessaire, modifi ez la profondeur de – fraisage. Fixez la pièce à travailler [26.1] à la verticale. – plongez lentement la fraise dans la pièce. – gardez vos mains à dis- tance de la fraise. Assemblage à onglet (boîte) en règle générale, les assemblages à onglet (boîte) sont peu robustes car...

  • Page 40: Assemblage Bout À Bout

    40 les deux pièces du cadre se superposant, la profondeur de la mortaise doit être augmen- tée. La profondeur de chaque mortaise doit être augmentée de la moitié de l'ensemble formé par les deux pièces superposées. Exemple : une fraise classique à profi l contre profi l a une largeur de profi l (che...

  • Page 41: Dépannage

    41 dépannage problème causes éventuelles et solution le moteur ne dé- marre pas vérifi ez que le cordon d'alimentation est bien branché sur une prise de courant. Vérifi ez que le cordon plug-it est bien raccordé et fi xé sur l'orifi ce prévu à cet effet. Assurez-vous que la prise est bien alimentée ...

  • Page 42

    42 problème causes éventuelles et solution les tenons domino ne sont pas bien fi xés vérifi ez que vous maintenez la fraiseuse domino bien fermement en position lorsque vous fraisez des alésages. Contrôlez le réglage de la largeur de la mortaise. Assurez-vous que vous utilisez une fraise corresponda...

  • Page 43: Contenido

    43 contenido normas de seguridad normas generales de se- guridad en el trabajo lea y comprenda las presentes instrucciones. Si no se siguen atentamente las siguientes instruccio- nes, existe el peligro de descargas eléc- tricas, incendios y lesiones. Guarde bien es- tas instrucciones 1) seguridad en...

  • Page 44

    44 3) seguridad del personal a) cuando utilice una máquina herra- mienta, esté siempre alerta, preste mu- cha atención a lo que esté haciendo y emplee el sentido común. No utilice la máquina herramienta si está cansado o bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicamentos. Cuando se utiliza una má...

  • Page 45: Normas De Seguri-

    45 durante el funcionamiento de la máquina herramienta. Normas de seguri- dad específi cas a) mantenga las manos alejadas de la zona de corte. Mientras la máquina esté funcionando, no coloque las manos en la parte frontal de la fresadora. B) no utilice nunca la fresadora de espi- gas sin la fresador...

  • Page 46: Símbolos

    46 símbolos v voltios a amperios hz hercios ~ corriente alterna n 0 sin velocidad de carga construcción clase ii rpm revoluciones o reciprocidad por minuto Ø diámetro atención, ¡peligro! ¡usar protectores auditivos! Instrucciones, ¡leer las indicaciones! Uso previsto la fresadora de espigas domino e...

  • Page 47: Ajuste Del Ángu-

    47 retire la película protectora [3.1] de la – parte inferior de la placa de asiento de la fresadora de espigas. Ajuste la fresadora de espigas al tipo de – funcionamiento deseado según se describe en el recordatorio de esta sección. Asegúrese de que la altura de la fresadora – y las palancas de blo...

  • Page 48: Ajuste De La Anchu-

    48 con el grosor de la pieza de trabajo sin tener que calcular la distancia al centro. No utilice el indicador de grosor de la tabla para efectuar ensambles a inglete, ya que de este modo situaría la fresa- dora demasiado cerca del borde de la unión. Afl oje la altura de la palanca de bloqueo de – l...

  • Page 49: Cambio De La Bro-

    49 libere el bloqueo de profundidad [8.1]. – 10 10 20 mm para 4 x 20 mm domino para el taco domino 4x20 mm, existe una fresa especial (debido al peligro de rotura). Tenga en cuenta los siguientes puntos al utilizar esta fresa (d 4-nl 11 hw-df 500): ajuste la profundidad de fresado a 20 mm con la pal...

  • Page 50: Conexión De La Fresadora

    50 cable de alimentación plug it la fresadora domino viene equipada con un cable de alimentación extraíble tipo plug it. 11.1 para colocar el cable de alimentación, in- trodúzcalo en el orifi cio de entrada de la herramienta manteniendo la llave y la junta dentada alineadas y, a continuación, gire l...

  • Page 51: Tope Lateral Con Am-

    51 la herramienta contra el borde de la pieza de trabajo. De este modo se obtiene una colocación rápida y precisa de la pieza de trabajo. Cuando el trinquete de tope [14.2] se apoya • contra el borde de la pieza de trabajo, éste será visible desde el punto de la ventana de verifi cación [14.1] situa...

  • Page 52: Ensamble - Procedimiento

    52 preparativos antes de empezar a trabajar en la pieza de- fi nitiva, se recomienda optimizar el ajuste de la profundidad, la anchura y el diámetro de los orifi cios para las espigas utilizando una pieza de prueba. Debido a que el sistema domino es una va- riante de la mortaja clásica y del ensambl...

  • Page 53: Mantenimiento

    53 podrá volver a montarlas correctamente después de haber fresado los orifi cios para los tacos. Sitúe una pieza de trabajo contra la otra y – marque las posiciones de los tacos con un lápiz [18.2]. 1 19.1 ajuste la anchura deseada del orifi cio del – taco [19.1]. Se recomienda fresar el primer agu...

  • Page 54: Fijar La Palanca De Apriete

    54 limpias y despejadas. Mantenga limpios de serrín los orifi cios de entrada situados en la parte posterior de la empuñadura. Mantenga limpias de serrín las guías lineales. – cuando utilice una fresadora de espigas – domino, emplee siempre un dispositivo de recogida de polvo. Inspeccione regularmen...

  • Page 55: Calibración Del Indicador

    55 al borde de la pieza de trabajo), deberá cam- biar los trinquetes de tope: en la dotación de suministro se incluyen trinquetes de tope para realizar ajustes muy fi nos. 1 2 22.1 a retire uno de los trinquetes de tope mon- tados en ambos lados de la fresadora de tacos [fig. 22a]: paso 1: suelte lo...

  • Page 56: Garantía

    56 garantía condiciones de la ga- rantía 1 + 2 usted tiene derecho a una garantía extendida gratuita (1 año + 2 años = 3 años) para su herramienta mecánica festool. Festool se hará responsable por los gastos de envío durante el primer año de garantía. Durante el segundo y tercer año de garantía el c...

  • Page 57: Aplicaciones

    57 aplicaciones ensamble de bordes de tablas 24.1 24.2 el ensamble de bordes de tablas es un método habitual para obtener tablas de grandes di- mensiones a partir de un conjunto de tablas de menor tamaño. Las espigas domino aumentan la resistencia del ensamble y también contri- buyen a alinear adecu...

  • Page 58: Fabricación De En-

    58 establezca la profundidad de la mortaja. – observe que si sus piezas de trabajo son delgadas, va a necesitar desplazar la espiga del centro. Asegure las tablas cautivas [25.1] sobre el – banco de trabajo. Alinee la posición de la espiga utilizando los – pernos de situación [2.8]. Sujete la fresad...

  • Page 59: Fabricación De Ensam-

    59 recomendación: antes de efectuar el ranurado, compruebe los ajustes de profundidad para asegurarse de que no va a atravesar el material. Sujete la fresadora por el mango auxiliar para – un mayor control. Baje la herramienta. Fabricación de ensam- bles para marcos se pueden utilizar espigas domino...

  • Page 60: Recomendaciones So-

    60 ajuste y mecanización 33.1 coloque las piezas verticales en el banco – de trabajo y marque ambas piezas con una línea [33.1] para señalar donde van a ir colocados los estantes. Observe que es más fácil evitar futuros errores si se dibujan líneas dobles, una por encima del estante y otra por debaj...

  • Page 61

    61 localización y resolución de problemas síntoma causa probable y corrección el motor no arranca compruebe que el cable esté debidamente enchufado a una toma de corriente. Asegúrese de que el conector plug it está debidamente insertado y ajustado. Asegúrese de que la toma recibe corriente. Comprueb...

  • Page 62

    62 síntoma causa probable y corrección los ensambles de las piezas de trabajo no están alineados horizontalmente asegúrese de haber asegurado debidamente las piezas de trabajo antes de efectuar el ranurado. Compruebe la calibración de los trinquetes de tope. Compruebe la calibración del indicador de...