Originalbetriebsanleitung/ersatzteilliste 6 original operating manual/spare parts list 9 notice d’utilisation d’origine/liste de pièces de rechange 12 manual de instrucciones original/lista de piezas de repuesto 15 istruzioni per l’uso originali/elenco parti di ricambio 18 originele gebruiksaanwijzi...
1 2 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 1-7 1-5 2-2 2-3 1-6 1-9 1-10 1 2 1-1 1-2 1-3 1-4 1-8 1-7 1-5 2-1 2-2 2-3 2-4 1-6 1-9 1-10
3 4 3-1 4-4 4-3 4-1 4-2 3-2 3-3 3-4.
5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5 6.
Max. 5 mm 7-2 7-1 7-3 7-4 7 a 7 b 8 90°.
6 1 technische daten mft/3 mft/kapex tischabmessung (breite x länge) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm tischhöhe - mit klappbeinen 900 mm 790 mm - ohne klappbeine 180 mm 180 mm max. Arbeitsbreite 700 mm - max. Werkstückdicke 78 mm - gewicht 28 kg 18 kg schnitzen usw. Der multifunktionstisch mft/kapex ist s...
7 auf der hinteren längsseite wird die schwenk- einheit [1-4/3-2] befestigt, auf der vorderen längsseite die aufl ageeinheit [1-2/2-2]. Mit gelöster spannung der höhenverstellung [4-3] und gelöstem drehknopf [4-1] werden die einheiten von links bis zum anschlag in die pro- fi lnut eingefahren und dann...
8 der anschlag bietet folgende verstellmöglich- keiten: verstellung parallel zur tischkante: drehknopf [5-4] öffnen. anschlag in der nut des mft/3 verfahren. Verstellung senkrecht zur tischkante: drehknopf [5-4] öffnen. anschlag in der nut des mft/3 verfahren. Verstellung des anschlaglineals [5-...
9 1 technical data mft/3 mft/kapex bench dimensions (width x length) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm bench height - with foldaway legs 900 mm 790 mm - without foldaway legs 180 mm 180 mm max. Working width 700 mm - max. Workpiece thickness 78 mm - weight 28 kg 18 kg 5 setting up and attaching accessory a...
10 to attach the guide rail, place on the key [3-3] and make sure that the end of the rail is resting on the support plate and the key is located cor- rectly in the groove. Secure the guide rail in this position with the two screws [3-4] and tighten using the hexagon wrench. 5.3 defl ector the defl ec...
11 6.2 adjusting the guide rail in relation to the workpiece before sawing or routing, lower the guide rail and support unit [1-2] until the guide rail rests fl at on the workpiece. Caution: the nose of the support unit must be seated in the groove on the underside of the guide rail without play. c...
12 1 caractéristiques techniques mft/3 mft/kapex dimensions de la table (largeur x longueur) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm hauteur de la table - avec pieds rabattables 900 mm 790 mm - sans pieds rabattables 180 mm 180 mm largeur de travail max. 700 mm - epaisseur de pièce max. 78 mm - poids 28 kg 18 kg...
13 5.2 montage du rail de guidage pour la position de travail que nous recomman- dons, des butées [3-1/4-4] correspondantes sont positionnées en usine sur le côté avant et arrière de la table sur le profi lé longitudinal. L'unité orientable [1-4/3-2] est fi xée sur le côté longitudinal arrière, et l'u...
14 ouvrez les vis [7-4] et le bouton de réglage [5-2]. La broche de fi xation doit être engagée dans l'entaille à 90°. aljustez l'angle de 90° d'après les éléments de serrage et fermez les vis. La butée permet les possibilités de réglage sui- vantes : décalage parallèlement par rapport au bord de l...
15 1 datos técnicos mft/3 mft/kapex dimensiones de la mesa (anchura x longitud) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm altura de la mesa - con patas plegables 900 mm 790 mm - sin patas plegables 180 mm 180 mm anchura máxima de trabajo 700 mm - espesor máximo de la pieza de trabajo 78 mm - peso 28 kg 18 kg mesa ...
16 5.2 montaje del riel de guía la posición de trabajo recomendada incluye de fábrica los correspondientes topes [3-1/4-4], montados en el lado delantero y trasero de la mesa (vista desde el perfi l longitudinal). En la parte trasera de la mesa se fi ja el tope giratorio [1-4/3-2] y en la delantera, e...
17 afl oje los tornillos [7-4] y el botón giratorio [5- 2]. La clavija posicionadora debe estar encla- vada en la muesca de 90°. alinee el angulo de 90° con los elementos de sujeción y apriete los tornillos. El tope ofrece las siguientes posibilidades de ajuste: posición paralela al borde de mesa: ...
18 1 dati tecnici mft/3 mft/kapex dimensioni del piano (larghezza x lung- hezza) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm altezza del piano - con gambe pieghevoli 900 mm 790 mm - senza gambe pieghevoli 180 mm 180 mm max. Portata di lavoro 700 mm - max. Spessore del pezzo 78 mm - peso 28 kg 18 kg piano multifunzio...
19 5.2 montaggio del binario di guida per la posizione di lavoro da noi raccomandata, sono presenti - di fabbrica - sui lati anteriore e posteriore del tavolo, corrispondenti riscontri [3- 1/4-4]. Sul lato lungo posteriore viene fi ssata l'unità orientabile [1-4/3-2], sul lato lungo anteriore viene fi...
20 se il righello di riscontro non poggia in modo re- golare sull'elemento fi ssante: svitare le viti [7-4] e la manopola [5-2]. Il perno di fi ssaggio dev'essere inserito nella tacca a 90°. allineare l'angolo di 90° dopo gli elementi fi s- santi e chiudere le viti. Il riscontro offre le seguenti pos...
21 1 technische gegevens mft/3 mft/kapex tafelafmetingen (breedte x lengte) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm tafelhoogte - met opklappoten 900 mm 790 mm - zonder opklappoten 180 mm 180 mm max. Werkbreedte 700 mm - max. Werkstukdikte 78 mm - gewicht 28 kg 18 kg multifunctionele tafel mft/3 mft/kapex 2 symb...
22 op het lengteprofi el, overeenkomstige aanslagen [3-1/4-4] geplaatst. Aan de lange kant achter wordt de zwenkeen- heid [1-4/3-2] bevestigd, aan de lange kant voor de afstelplaat [1-2/2-2]. Zonder dat de hoogte-afstelling [4-3] en de draaiknop [4-1] aangespannen zijn, worden de eenheden vanaf de li...
23 stel de 90° hoek op de opspanvoorziening af en draai de schroeven vast. De aanslag biedt de volgende instelmogelijkhe- den: instelling parallel evenwijdig met de kant van de tafel: draaiknop [5-4] openen. aanslag in de groef van de mft/3 bewegen. Instelling loodrecht op de kant van de tafel: ...
24 1 tekniska data mft/3 mft/kapex bordets mått (bredd x längd) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm bordets höjd - med fällbara ben 900 mm 790 mm - utan fällbara ben 180 mm 180 mm max arbetsbredd 700 mm - max tjocklek på arbetsobjekt 78 mm - vikt 28 kg 18 kg multifunktionsbord mft/3, mft/kapex 2 symboler var...
25 för att komma åt bättre, skjut plåtdelarna på båda enheterna helt uppåt och spänn fast dem genom att trycka ner på spännarmen [4-3]. Vid behov kan man justera spännverkan via skru- varna [4-2]. För monteringen av styrskenan sticks denna på styrfjädern [3-3] så, att skenan ligger på juste- ringsan...
26 varning! Risk för personskador använd anslaget endast i fast läge, inte för att förskjuta arbetsobjektet! kontrollera att anslagets samtliga vridknap- par är åtdragna före arbetet. Anslagsryttare med anslagsryttaren mft/3-ar [1-8] ställer man i avståndet till verktyget och därmed längden på arb...
27 1 tekniset tiedot mft/3 mft/kapex pöydän mitat (leveys x pituus) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm pöydän korkeus - taittuvilla tukijaloilla 900 mm 790 mm - ilman taittuvia tukijal- koja 180 mm 180 mm suurin työstöleveys 700 mm - suurin työkappaleen paksuus 78 mm - paino 28 kg 18 kg monitoimipöytä mft/3...
28 jotta kumpaankin yksikköön pääsee paremmin käsiksi, työnnä peltiosat kokonaan ylös ja kiinni- tä ne painamalla kiristysvipu [4-3] alas. Kiristys- tä voidaan tarvittaessa säätää ruuveilla [4-2]. Ohjainkisko asennetaan asettamalla se ohjain- jouseen [3-3] siten, että kisko lepää alustalevyllä ja oh...
Varoitus loukkaantumisvaara käytä vastetta vain kiinteässä asennossa älä- kä käytä sitä työkappaleen työntämiseen! varmista ennen töiden aloittamista, että kaik- ki vasteen kiertonupit on kiristetty pitävästi paikoilleen. Rajoitinluisti rajoitinluistilla mft/3-ar [1-8] säädetään etäi- syys työkalu...
30 1 tekniske data mft/3 mft/kapex bordmål (bredde x længde) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm bordhøjde - med klapben 900 mm 790 mm - uden klapben 180 mm 180 mm maks. Arbejdsbredde 700 mm - maks. Emnetykkelse 78 mm - vægt 28 kg 18 kg arbejdsbord mft/3, mft/kapex 2 symboler advarsel om generel fare læs vej...
31 for at få bedre adgang til de to enheder skub- bes pladedelene helt op og fastspændes ved at trykke spændearmen [4-3] ned. Fastspændin- gen kan om nødvendigt efterjusteres med skru- erne [4-2]. Føringsskinnen monteres ved at sætte den så- dan på pasfederen [3-3], at den hviler på under- laget, og...
32 vinkeljustering ved hjælp af skalaen løsn drejeknappen [5-2] , og løft fi kserstiften [5-3] op. Den drejelige fi kserstift går i hak i de mest almindelige vinkelindstillinger. Advarsel fare for kvæstelser anvend kun anslaget i fastlåst position og ikke til at skubbe arbejdsemnet med! kontroller,...
33 1 tekniske spesifi kasjoner mft/3 mft/kapex bordets mål (bredde x lengde) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm bordhøyde - med nedfellbare bein 900 mm 790 mm - uten nedfellbare bein 180 mm 180 mm maks. Arbeidsbredde 700 mm - maks. Emnetykkelse 78 mm - vekt 28 kg 18 kg multifunksjonsbord mft/3, mft/kapex 2 s...
34 fast ved å trykke ned spennarmen [4-3]. Ved be- hov kan klemvirkningen justeres med skruene [4-2]. Når styreskinnen monteres, skal den settes på passfjæren [3-3] slik at skinnen ligger oppå de- potplaten og passfjæren er helt inne i sporet. I denne situasjonen skrus styreskinnen med de to skruene...
35 advarsel fare for personskader bruk anlegget bare i fast posisjon, ikke til å skyve emnet! før du begynner å arbeide må du forsikre deg om at alle rattene på anlegget er skrudd til. Anleggsskyver anleggsskyveren mft/3-ar [1-8] brukes til å stille inn avstanden til verktøyet og dermed leng- den ...
36 1 dados técnicos mft/3 mft/kapex dimensões da bancada (comprimento x largura) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm altura da bancada - com pernas articuladas 900 mm 790 mm - sem pernas articuladas 180 mm 180 mm largura máx. De trabalho 700 mm - espessura máx. Da peça a trabalhar 78 mm - peso 28 kg 18 kg ba...
37 basculante [1-4/3-2] , enquanto que a unidade de apoio [1-2/2-2] é fi xada no lado longitudinal dianteiro. Com a tensão solta do dispositivo de ajuste da altura [4-3] e o botão giratório solto [4-1], as uni- dades são introduzidas na ranhura do perfi l, da esquerda até ao batente, sendo depois aper...
38 ajuste paralelo à aresta da bancada: abrir o botão giratório [5-4]. deslocar o batente na ranhura da mft/3. Ajuste vertical à aresta da bancada: abrir o botão giratório [5-4]. deslocar o batente na ranhura da mft/3. Ajuste da régua de batente [5-6] no sentido lon- gitudinal abrir o botão gir...
39 1 Технические характеристики mft/3 mft/kapex Размеры стола (Ш x Д) 1157 x 773 мм 869 x 581 мм Высота стола - с откидными ножками 900 мм 790 мм - без откидных ножек 180 мм 180 мм Макс. рабочая ширина 700 мм - Макс. толщина заготовки 78 мм - Масса 28 кг 18 кг Многофункциональный стол mft/3 mft/kape...
40 ния на передней и задней сторонах стола, на продольном профиле, имеются упоры [3-1/4- 4]. На задней продольной стороне крепится от- кидной блок [1-4/3-2], а на передней продоль- ной стороне – накладной блок [1-2/2-2]. Ослабив регулятор высоты [4-3] и винт- барашек [4-1], вставьте блоки слева в пр...
41 выверните винты [7-4] и винт-барашек [5-2]. Фиксирующий штифт должен быть зафикси- рован под углом 90°. Установите угол 90° относительно зажимных элементов и заверните винты. С помощью упора возможны следующие виды регулировок: Параллельно кромке стола: выверните винт-барашек [5-4]. Перемести...
42 1 technické údaje mft/3 mft/kapex rozměry stolu (šířka x délka) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm výška stolu - se sklopnými nohami 900 mm 790 mm - bez sklápěcích nohou 180 mm 180 mm max. Pracovní šířka 700 mm - max. Tloušťka obrobku 78 mm - hmotnost 28 kg 18 kg multifunkční stůl mft/3, mft/kapex 2 symb...
43 by [4-2] ve vodicí pružině pomocí šestihranného klíče velikosti 2,5 můžete obě jednotky nastavit bez vůle vůči profi lové drážce. Pro lepší přístupnost obou jednotek vysuňte ple- chy úplně nahoru a stlačením upínací páčky [4-3] je v této poloze upevněte. V případě potřeby lze upnutí dodatečně seří...
44 nastavení úhlu podle stupnice povolte otočný knofl ík [5-2] a nazdvihněte fi - xační kolík [5-3]. Otočný fi xovací kolík zaskočí při nejpoužívanějších úhlech. VÝstraha nebezpečí poranění doraz používejte pouze v pevné poloze a niko- li pro posouvání obrobku! před prací zkontrolujte, že jsou utaže...
45 1 dane techniczne mft/3 mft/kapex wymiary stołu (szerokość x długość) 1157 x 773 mm 869 x 581 mm wysokość stołu - z nóżkami składanymi 900 mm 790 mm - bez nóżek składanych 180 mm 180 mm maks. Szerokość robocza 700 mm - maks. Grubość obrabianego elementu 78 mm - ciężar 28 kg 18 kg stół wielofunkcy...
46 5.2 montaż szyny prowadzącej dla zalecanej przez naszą fi rmę pozycji roboczej, z przodu i z tyłu stołu, przy profi lu wzdłużnym, zamocowane są fabrycznie odpowiednie pro- wadnice [3-1/4-4]. Przy tylnej stronie wzdłużnej przymocowany jest segment uchylny [1-4/3-2] , a przy przedniej stronie wzdłużn...
47 włożyć elementy mocujące [7-1] oraz [7-2] w sposób pokazany na rysunku [7b] i doprowa- dzić liniał prowadnicowy [7-3] na pozycję 90°. Jeśli liniał prowadnicowy nie przylega jednako- wo do elementów mocujących: odkręcić śruby [7-4] oraz pokrętło [5-2]. Trzpień mocujący musi zatrzasnąć się w na- ...
48.