Summary of OF 2200 EB

  • Page 1

    472601_003 instruction manual page 6 - 16 important: read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation page 17 - 29 important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones pagina 30 - 42 importante: lea y comprende todas las i...

  • Page 4

    1.2 1.1 1.3 1.6 1.7 1.5 1.8 1.9 1.4 1.11 1.10 1.11.

  • Page 5

    2.1 2.2 2.3 2.5 2.4.

  • Page 6: Safety Rules

    6 safety rules read and understand all in- structions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. Save these instructions general safety rules 1) work area safety a) keep work area clean and well lit. Clut- tered and dark areas...

  • Page 7: 4) Tool Use and Care

    7 d) remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. E) do not overreach. Keep proper foot- ing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpect...

  • Page 8: Technical Data

    8 to reduce the risk of injury, user must read and under- stand instruction manual. Technical data power 15 a voltage ~ 120 v, 60 hz no load speed 10000 - 22000 rpm quick height adjustment 80 mm (3.1“) fine height adjustment 20 mm (0.8“) router diameter, max. 89 mm (3.5") drive shaft connection of t...

  • Page 9: Switching The Ma-

    9 switching the ma- chine on and off keep the machine steady during switching and during use by hold- ing the handles with both hands. 3.2 3.1 the switch [3.2] is an on/off switch. Press the side locking knob [3.1] to lock the switch for continuous operation. Press the switch again to release the kn...

  • Page 10: Milling Cutters

    10 ample. Slide the chip guard upwards until it engages or push the machine down as far as possible. We recommend lowering the chip guard be- fore starting work to improve the effi ciency of the extraction system. Push the lever [5.1] towards the handle to do this. Ksf-of chip defl ector 6.2 6.1 the...

  • Page 11: Changing The Clamping Collet

    11 changing the clamping collet 8.1 8.2 8.3 8.4 a if necessary, slide the chip guard [8.2] upwards until it engages. Press the rocker [8.1] for the spindle lock to side a. Unscrew the locking nut [8.3] completely. Remove the locking nut from the spindle together with the clamping collet [8.4]. Do no...

  • Page 12: Preliminary/fine Routing

    12 [10.4]. Each mark represents a routing depth of 0.1 mm. One complete turn of the wheel is 1 mm. Notes: the dial ring [10.5] can be turned sepa- rately to the "zero" setting. The three marks [10.7] indicate the maxi- mum adjustment range of the adjusting wheel (20 mm) and the central position when...

  • Page 13: Machine Guidance Methods

    13 always advance the router in the same direction as the cutting direc- tion of the cutter (counter-routing)! Procedure: preset the required routing depth. Switch on the machine. Unscrew the rotary knob [13.1]. Push the machine down as far as pos- sible. Clamp the machine in this position by tight-...

  • Page 14: Changing The Base Runner

    14 open the lever [17.4]. Remove the base runner [17.1]. Release the lever [17.4] again. Insert a copying ring [17.3] in the correct position on the router base. Insert the tabs [17.2] on a base runner into the router base. Push down the base runner until it engages in the router base. The overhang ...

  • Page 15: Aluminium Processing

    15 aluminium processing the following precautions are to be taken when processing alu- minium for safety reasons: pre-connect a residual current circuit- breaker. Connect the machine to a suitable dust extractor. Clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing. Wear protective goggle...

  • Page 16: Festool Limited Warranty

    16 the warranty the customer is responsible for shipping the tool to festool. Festool will pay for return shipping to the customer using ups ground service. All warranty service is valid 3 years from the date of purchase on your receipt or invoice. Festool limited warranty this warranty is valid on ...

  • Page 17: Sommaire

    17 sommaire régles de sécurité assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les ins- tructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions régles de sécu- rité générales...

  • Page 18: 3) Sécurité Des Personnes

    18 3) sécurité des personnes a) restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon en utilisant l’outil électroportatif. N’utilisez pas l’ap- pareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des dro- gues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention l...

  • Page 19: 5) Entretien Et Réparation

    19 5) entretien et réparation a) ne faites réparer votre outil électro- portatif que par un personnel qualifi é et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Règle de sécurité parti- culière supplémentaire a) tenez l’outil par ses surfaces de pr...

  • Page 20: Utilisation Confor-

    20 1.3 bouton tournant pour la fi xation de la profondeur de fraisage 1.4 echelle pour la profondeur de frai- sage 1.5 butée de profondeur avec indicateur 1.6 levier de blocage pour butée de pro- fondeur 1.7 excentrique pour couplage butée de profondeur et butée conique 1.8 butée conique 1.9 levier ...

  • Page 21: Commande Électronique

    21 seuse, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire! Commande électronique la fraiseuse of 2200 eb est dotée d'un sys- tème électronique à onde pleine avec les fonctions suivantes : démarrage progressif : la fonction de démarrage progressif à com- mande électronique garantit que la machine ...

  • Page 22: Fraises

    22 le diamètre de fraisage maximal possible est de 78 mm. Le défl ecteur est monté de la même manière que la bague de copie (voir "fraisage par copie"). Le chapeau peut être coupé le long des rai- nures [6.2] à l'aide d'une scie à métaux ; sa taille peut ainsi être réduite. Le défl ecteur de copeaux...

  • Page 23: Réglage De La Profon-

    23 retirez l'écrou de verrouillage de la broche, conjointement avec le mandrin de serrage [8.4]. Ne séparez pas l'écrou de verrouillage et le mandrin de serrage, ceux-ci formant un unique composant. Montez un nouveau mandrin de serrage avec écrou de verrouillage sur la broche. Vissez l'écrou de verr...

  • Page 24: Pour Fraisage De Chants

    24 fraisage préliminaire / fi n la butée c comporte deux butées avec une différence de hauteur de 2 mm. Le fraisage jusqu'à la présélection de profondeur avec la butée c peut être réalisé en deux étapes : 11.1 11.2 c abaissez la fraiseuse jusqu'au premier ni- veau de butée [11.1] pour l'étape de fra...

  • Page 25: Méthodes De Guida-

    25 avancez toujours la fraiseuse dans la même direction que le sens d'usinage de la fraise (contre-frai- sage) ! Procédure : préréglez la profondeur de fraisage re- quise. Mettez l'outil en marche. Dévissez le bouton tournant [13.1]. Poussez la machine aussi loin que possible vers le bas. Serrez la ...

  • Page 26

    26 procédure : posez la machine sur son côté, sur une base stable. Ouvrez le levier [17.4]. Retirez le galet palpeur [17.1]. Débloquez une nouvelle fois le levier [17.4]. 17.1 17.2 17.3 17.4 insérez une bague de copie [17.3] dans la bonne position sur la base de la frai- seuse. Insérez les languette...

  • Page 27: Changement Du Galet Palpeur

    27 changement du galet palpeur festool propose des galets palpeurs spéciaux (en tant qu'accessoire) pour différentes ap- plications. Changez le galet palpeur comme suit : posez la machine sur son côté, sur une base stable. Ouvrez le levier [20.3]. 20.1 20.2 20.3 retirez le galet palpeur [20.1]. Débl...

  • Page 28: Entretien Courant

    28 entretien courant et maintenance tout travail de main- tenance ou de réparation, qui nécessite l'ouverture du moteur ou du carter d'en- grenages doit uniquement être effectué par un centre service-client autorisé (nom fourni par votre revendeur) ! Les travaux de maintenance ou de réparation ef- f...

  • Page 29

    29 nés avec le reçu d’achat à festool (appelez au 800-554-8741 pour connaître l’adresse d’expédition). Festool n’est en aucun cas res- ponsable des dommages directs ou indirects, implicites ou expli- cites, dÉcoulant de la rupture de cette garantie ou de toute autre garantie. Toutes les garanties im...

  • Page 30: Índice De Contenidos

    30 Índice de contenidos normas de seguridad lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. Conserve estas instrucciones normas genera- les de seguridad 1) seguridad del es-...

  • Page 31: 3) Seguridad Personal

    31 conducciones eléctricas bajo tensión, las par- tes metálicas de la máquina pueden adquirir esta tensión y transmitir, de ese modo, una descarga eléctrica al usuario. 3) seguridad personal a) esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléct...

  • Page 32: Normas De Seguri-

    32 puesto originales. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica. Normas de seguri- dad específi cas a) sujete la herramienta por la superfi - cie de agarre aislada cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda contactar alambres ocultos o su propio cable...

  • Page 33: Uso Para Fi Nes

    33 1.6 palanca de apriete para el tope de profundidad 1.7 excéntrica para conectar el tope de profundidad y tope escalonado 1.8 tope escalonado 1.9 palanca para cambiar la banda de rodadura 1.10 interruptor basculante para el bloqueo del husillo 1.11 rueda de ajuste para el control de velocidad 2.1 ...

  • Page 34: Ajuste De Las

    34 ajuste de las herramientas desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación an- tes de efectuar cualquier tipo de ajuste a la fresadora, o instalar o retirar cualquier accesorio. Control electrónico la fresadora of 2200 eb dispone de un siste- ma electrónico de onda plena con las siguie...

  • Page 35: Cuchillas De Fresado

    35 6.2 6.1 el derivador está instalado de modo similar al del anillo copiador (consulte "fresado de copias"). La capucha puede cortarse por las ranuras [6.2] utilizando una sierra de arco, reduciendo así su tamaño. Entonces podemos utilizar el derivador de virutas para los radios interiores, hasta u...

  • Page 36: Ajuste De La  Profundidad

    36 si fuera necesario, deslice hacia arriba la caperuza de recogida de virutas [8.2] hasta que se encaje. Presione el interruptor basculante [8.1] del bloqueo del husillo para que se quede en la cara a. Desatornille la tuerca de racor [8.3] total- mente. Extraiga la tuerca de racor del husillo junto...

  • Page 37: Fresado Preliminar/preciso

    37 observación: el anillo de ajuste [10.5] puede girarse independientemente hasta la posición de ajuste "cero". Las tres marcas [10.7] indican el límite máximo de ajuste de la rueda de ajuste (20 mm) y la posición central cuando está alineada con el borde [10.8]. Fresado preliminar/preciso el tope c...

  • Page 38: Manejo De La Fresadora

    38 manejo de la fresadora asegúrese siempre de que las piezas de trabajo están fi jadas de forma segura y no pueden moverse durante el fresado. Si no fuera así, habrá un gran riesgo de accidente. Utilice abrazaderas u otros dispositivos adecuados para fi jar las piezas de trabajo. La máquina se debe...

  • Page 39

    39 serie. Hay una banda de rodadura especial disponible como accesorio para mejorar la superfi cie de contacto. Una herramienta de fre- sado demasiado grande podría dañar el anillo copiador y provocar accidentes. Asegúrese de que la herramienta de fresado encaja en la abertura del anillo copiador. P...

  • Page 40: Cambio De La  Banda

    40 atornille el botón giratorio [19.10]. Cambio de la banda de rodadura festool ofrece bandas de rodadura especiales (como accesorio) para diferentes aplicaciones. Cambie la banda de rodadura como sigue: 20.1 20.2 20.3 coloque la máquina sobre un lateral en una superfi cie de apoyo estable. Abra la ...

  • Page 41: Servicio Y

    41 servicio y mantenimiento cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que requie- ra abrir el motor o la carcasa del engra- naje deberá ser realizado únicamente por un centro de atención al cliente (nombre proporcionado por su concesionario). Los trabajos de mantenimiento o reparación reali- z...

  • Page 42

    42 de aire, collarines de hule y sellos, discos y cojines de lijado, y baterías. Las herramientas mecánicas portátiles fes- tool que requieran de reemplazo o reparación deben devolverse con el recibo de compra a festool (llame al 800-554-8741 para los de- talles de la dirección). En ningÚn caso fest...

  • Page 43

    43 notes/ notacion/ notas.

  • Page 44

    44 notes/ notacion/ notas.

  • Page 45

    45 notes/ notacion/ notas.

  • Page 46

    46 notes/ notacion/ notas.