Festool PDC 18/4 Li Original Operating Manual

Other manuals for PDC 18/4 Li: Original Operating Manual

Summary of PDC 18/4 Li

  • Page 1

    706615_001 festool gmbh wertstraße 20 d-73240 wendlingen tel.: +49 (0)7024/804-0 telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.Festool.Com originalbetriebsanleitung - akku-schlagbohrschrauber 6 original operating manual - cordless impact driver 12 notice d’utilisation d’origine - perceuse-visseuse à percussion...

  • Page 2

    1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-11 2a 1 2b 1-12 1 2 klick.

  • Page 3

    3-2 3-1 4 mm Ø 5 mm 120 mm 3 4 6 5 5-1 5-2 klick klick 1 2 3 4.

  • Page 4

    10 a b 7 8 9 10-1 1 1 2 2 klick 3 4 4 5 klick 1 2 3 klick.

  • Page 5: Tcl 3

    5 liion 4,2 ah liion 5,2 ah ~ 70 ~ 90 5.2 18 0.7 v= ah kg min. Min. Min. Bpc 18 li bpc 12, bpc 15, bpc 18 bps 12, bps 15, bps 18 bp 12, bp 15, bp 18 v~ v= a °c hz 120 10.8 - 18 3 -5 - 45 ii 60 tcl 3.

  • Page 6

    6 pdc 18/4 li d originalbetriebsanleitung 1 symbole 2 sicherheitshinweise 2.1 allgemeine sicherheitshinweise warnung! Lesen sie sämtliche sicherheits- hinweise und anweisungen. Fehler bei der einhaltung der warnhinweise und anweisungen kön- nen elektrischen schlag, brand und/oder schwere verletzunge...

  • Page 7

    Pdc 18/4 li 7 d oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultie- renden gefahren verstehen. Kinder dürfen das gerät nicht benutzen oder damit spielen. – akkupack und ladegerät nicht öffnen! – ladegerät vor metallteilen (z. B. Metallspäne) oder flüssigke...

  • Page 8

    8 pdc 18/4 li d * drehzahl-angaben mit voll geladenem akkupack. ** in den unteren drehmomentstufen ist die maxi- male drehzahl reduziert. Weitere technische daten zum ladegerät und zum mitgelieferten akkupack sind auf seite 5 angegeben. 5 geräteelemente abgebildetes oder beschriebenes zubehör gehört...

  • Page 9

    Pdc 18/4 li 9 d 7 einstellungen 7.1 drehrichtung ändern [1-9] • schalter nach links = rechtslauf • schalter nach rechts = linkslauf 7.2 gang wechseln mit dem gang-schalter [1-7] kann das getriebe umgeschalten werden. 7.3 drehmoment einstellen [1-8] schrauben drehmoment entsprechend einstellung: stel...

  • Page 10

    10 pdc 18/4 li d 9.2 bit-depot [1-3] magnetisch, zur aufnahme von bits oder bithal- tern. 9.3 gürtelclip [1-10] der gürtelclip (rechts/links) ermöglicht ein kurz- fristiges befestigen des gerätes an der arbeitsklei- dung. 9.4 zusatzhandgriff montieren [5] verwenden sie immer den zusatzhandgriff. Set...

  • Page 11

    Pdc 18/4 li 11 d 12 transport die enthaltenen liion-akkupacks unterliegen den anforderungen des gefahrgutrechts. Ein liion-ak- kupack alleine unterschreitet die einschlägigen grenzwerte nach un-handbuch st/sg/ac.10/11/ rev.3 teil iii, unterabschnitt 38.3. Beim transport mehrerer akkupacks können gef...

  • Page 12

    12 pdc 18/4 li gb original operating manual 1 symbols 2 safety instructions 2.1 general safety instructions warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instruct...

  • Page 13

    Pdc 18/4 li 13 gb – check the plug and the cable regularly and should either become damaged, in order to avoid a hazard, have them replaced by an authorised after-sales service workshop. – always pull the mains plug out of the socket when the charger is not in use. 2.4 emission levels levels determi...

  • Page 14

    14 pdc 18/4 li gb accessories shown or described are sometimes not included in the scope of delivery. The specified illustrations appear at the beginning of the operating instructions. 6 operation 6.1 charger cable holder [3-2] unwind the cable completely from the recess before using the charger. 6....

  • Page 15

    Pdc 18/4 li 15 gb position 1 = low torque position 12 = high torque an acoustic signal sounds when the preset torque is reached and the machine then switches off. You must release and press the on/off switch [1-4] again to start the machine. Drilling mark is aligned with drill symbol = maximum torqu...

  • Page 16

    16 pdc 18/4 li gb 10 service and maintenance customer service and repair only through manufacturer or service work- shops: please find the nearest address at: www.Festool.Com/service use only original festool spare parts! Order no. At: www.Festool.Com/service note the following information: – keep t...

  • Page 17

    Pdc 18/4 li 17 gb 2004/108/ec, 2006/95/ec, 2011/65/eu, en 60745-1, en 60745-2-1, en 60745-2-2, en 55014-1, en 55014- 2. We declare under sole responsibility that this product complies with all the relevant requirements in the fol- lowing directives, standards and normative docu- ments: 2004/108/ec, ...

  • Page 18

    18 pdc 18/4 li f notice d'utilisation d'origine 1 symboles 2 consignes de sécurité 2.1 consignes générales de sécurité avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Des erreurs résultant du non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peuvent occa- ...

  • Page 19

    Pdc 18/4 li 19 f 2.3 consignes de sécurité spécifiques au bloc batteries et au chargeur – ce chargeur peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou présentant un manque d'expé- riences ou de connaissances si elles sont surveillées ou qu'elles ont...

  • Page 20

    20 pdc 18/4 li f * indications de vitesse de rotation avec batterie en- tièrement chargée. ** la vitesse de rotation maximale est réduite dans les plages de couple inférieures. D'autres caractéristiques techniques sur le chargeur et les batteries sont indiquées page 5. 5 composants de l’appareil les...

  • Page 21

    Pdc 18/4 li 21 f 7 réglages 7.1 modification du sens de rotation [1-9] • commutateur vers la gauche = rotation à droite • commutateur vers la droite = rotation à gauche 7.2 changement de vitesse le commutateur de vitesses [1-7] permet de com- muter le réducteur. 7.3 réglage du couple [1-8] vissage c...

  • Page 22

    22 pdc 18/4 li f réglage en profondeur tournez le carter [10-1]pour ré- gler la profondeur de vissage souhaitée. Chaque position de crantage modifie la profondeur de vissage de 0,1 mm. Pour dévisser une vis, retirer avant la douille a ou b. 9 travail avec la machine 9.1 marche/arrêt [1-4] presser = ...

  • Page 23

    Pdc 18/4 li 23 f 11 environnement ne pas jeter l'appareil avec les or- dures ménagères ! Éliminer l'appa- reil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environne- ment. Respecter les prescriptions na- tionales en vigueur. Uniquement ue : d'après la directive européenne relative ...

  • Page 24

    24 pdc 18/4 li e manual de instrucciones original 1 símbolos 2 indicaciones de seguridad 2.1 indicaciones de seguridad generales ¡advertencia! Lea y observe todas las indi- caciones de seguridad.Si no se cumplen de- bidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una d...

  • Page 25

    Pdc 18/4 li 25 e mientos si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y comprenden los peligros derivados del mismo. Los niños no pueden utilizar el aparato ni jugar con él. – no abrir la batería ni el cargador. – proteger el cargador de piezas metálicas (p. Ej., virutas...

  • Page 26

    26 pdc 18/4 li e * número de revoluciones con la batería totalmente cargada. ** en los niveles del par de giro inferiores, el núme- ro de revoluciones máximo disminuye. En la página 5 se indican más datos técnicos del cargador y de las baterías. 5 componentes los accesorios representados o descritos...

  • Page 27

    Pdc 18/4 li 27 e 7 ajustes 7.1 invertir el sentido de giro [1-9] • interruptor hacia la izquierda = giro a la derecha • interruptor hacia la derecha = giro a la izquierda 7.2 cambio de velocidad el interruptor de velocidades [1-7] permite conmu- tar el engranaje. 7.3 ajuste del par de giro [1-8] ato...

  • Page 28

    28 pdc 18/4 li e ajuste de profundidad ajuste la profundidad de atorni- llado [10-1] girando la carcasa. Cada posición de enclavamiento modifica la profundidad de ator- nillado en 0,1 mm. Para desatornillar un tornillo, es necesario retirar primero el casquillo a/b. 9 trabajo con la máquina 9.1 inte...

  • Page 29

    Pdc 18/4 li 29 e 11 medio ambiente no desechar con la basura doméstica. Reciclar las herramientas, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respetar las dis- posiciones nacionales vigentes. Solo ue: según la directiva europea sobre herra- mientas eléctricos y electrónicos us...

  • Page 30

    30 pdc 18/4 li i istruzioni per l'uso originali 1 simboli 2 avvertenze per la sicurezza 2.1 avvertenze di sicurezza generali avvertenza! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono provocare scosse elettr...

  • Page 31

    Pdc 18/4 li 31 i 2.3 avvertenze di sicurezza specifiche per la macchina, per batteria e caricabatteria – l'utilizzo del presente caricabatterie è consenti- to anche a persone inesperte in materia o con ca- pacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, purché assistite durante le operazioni od istru...

  • Page 32

    32 pdc 18/4 li i * dati sul numero di giri con batteria completamen- te carica. ** nei livelli di momento torcente inferiori il nume- ro di giri è ridotto. Per ulteriori dati tecnici sul caricabatterie e sul- la batteria acclusa, consultare pagina 5. 5 elementi dell'utensile gli accessori raffigurat...

  • Page 33

    Pdc 18/4 li 33 i 7 impostazioni 7.1 cambiamento del senso di rotazione [1-9] • interruttore a sinistra = rotazione oraria • interruttore a destra = rotazione antioraria 7.2 cambio di velocità con l'apposito interruttore per il cambio di velocità [1-7] è possibile cambiare il rapporto di trasmissio- ...

  • Page 34

    34 pdc 18/4 li i deve sporgere sulla superficie del pezzo oppure la misura con la vite deve essere accecata nel pezzo. Regolazione in profondità ruotando l'alloggiamento [10-1] regolate la profondità di avvita- mento desiderata. Ogni tacca modifica la profondità di avvita- tura di 0,1 mm. Per svitar...

  • Page 35

    Pdc 18/4 li 35 i – un tempo di esercizio decisamente ridotto per ri- carica indica che la batteria è esausta e deve es- sere sostituita. 11 ambiente non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Smaltire gli apparecchi, gli accessori e gli imballaggi in modo eco- compatibile. Attenersi alle dis...

  • Page 36

    36 pdc 18/4 li nl originele gebruiksaanwijzing 1 symbolen 2 veiligheidsvoorschriften 2.1 algemene veiligheidsvoorschriften waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoor- schriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwij- zingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schok- ken...

  • Page 37

    Pdc 18/4 li 37 nl zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, wanneer toezicht op hen wordt uitgeoefend of zij geïnstrueerd zijn over een veilig gebruik van het apparaat en ze de ge- varen begrijpen die daarmee samenhangen. Kin- deren mogen de machine niet gebruiken of er...

  • Page 38

    38 pdc 18/4 li nl * toerentalopgaven met volledig geladen accupack. ** in de onderste niveaus van het toerental is het maximale toerental gereduceerd. Meer technische gegevens over het oplaadap- paraat en de accupacks worden weergegeven op pagina 5. 5 toestelelementen afgebeelde of beschreven access...

  • Page 39

    Pdc 18/4 li 39 nl 7 instellingen 7.1 draairichting veranderen [1-9] • schakelaar naar links = rechtsdraaiend • schakelaar naar rechts = linksdraaiend 7.2 versnelling veranderen met de versnellings-schakelaar [1-7] kan de aan- drijving worden omgeschakeld. 7.3 draaimoment instellen [1-8] schroeven dr...

  • Page 40

    40 pdc 18/4 li nl 9 het werken met de machine 9.1 in-/uitschakelen [1-4] indrukken = aan, loslaten = uit afhankelijk van de druk op de in-/uit-schake- laar is het toerental traploos regelbaar. 9.2 bit-depot [1-3] magnetisch, voor de opname van bits of bithouders. 9.3 riemclip [1-10] met de riemclip ...

  • Page 41

    Pdc 18/4 li 41 nl ruggave ontladen te zijn. Accupacks worden zo naar een ordentelijk recyclingpunt afgevoerd. Alleen eu: volgens de europese richtlijn inzake batterijen en accu's en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen defecte of opgebruikte accu's/batterijen gescheiden te worden in...

  • Page 42

    42 pdc 18/4 li s originalbruksanvisning 1 symboler 2 säkerhetsanvisningar 2.1 allmänna säkerhetsanvisningar varning! Läs och följ alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Om man inte föl- jer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra per- sonskador. ...

  • Page 43

    Pdc 18/4 li 43 s – skydda batteripaketet mot värme > 50 °c, vilket även gäller solstrålning och brand! – försök aldrig släcka brinnande li-jon-batterier med vatten! Använd sand eller brandfilt. – kontrollera kontakten och kabeln regelbundet för att undvika risker, och låt en auktoriserad serviceverk...

  • Page 44

    44 pdc 18/4 li s vissa avbildade eller beskrivna tillbehör ingår del- vis ej i leveransomfattningen. De angivna bilderna finns i början av bruksanvis- ningen. 6 driftstart 6.1 kabelvinda batteriladdare [3-2] innan laddaren tas i drift måste kabeln dras ut helt och hållet ur ursparningen. 6.2 byta ba...

  • Page 45

    Pdc 18/4 li 45 s läge 1 = lågt vridmoment läge 12 = högt vridmoment när det inställda vridmomentet nås hörs en signal och maskinen stängs av. Maskinen startar igen först när man släpper strömbrytaren [1-4] och trycker på den en gång till. Borrning markeringen pekar på borrsymbolen = maximalt vridmom...

  • Page 46

    46 pdc 18/4 li s 10 underhåll och skötsel service och reparation ska endast ut- föras av tillverkaren eller serviceverk- städer. Se följande adress: www.Festool.Se/service använd bara festools originalreserv- delar! Art.Nr nedan: www.Festool.Se/service observera följande: – håll ventilationshålen fr...

  • Page 47

    Pdc 18/4 li 47 s 2006/42/eg, 2004/108/eg, 2011/65/eu, en 60745- 1, en 60745-2-1, en 60745-2-2, en 55014-1, en 55014-2. Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt upp- fyller alla krav enligt följande direktiv, normer eller normgivande dokument: 2004/108/eg, 2006/95/eg, 2011/65/eu, en 60335- 1, en...

  • Page 48

    48 pdc 18/4 li fin alkuperäiset käyttöohjeet 1 tunnukset 2 turvaohjeet 2.1 yleiset turvaohjeet varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöoh- jeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tuli- palon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myö...

  • Page 49

    Pdc 18/4 li 49 fin – Älä avaa akkua ja latauslaitetta! – suojaa latauslaite metalliosilta (esim. Metalli- lastut) ja nesteiltä! – räjähdysvaara! Älä käytä muiden valmistamia akkuja eikä muiden valmistamia latauslaitteita! – suojaa akku kuumuudelta > 50 °c, esim. Myös jatkuvalta auringonpaisteelta ja...

  • Page 50

    50 pdc 18/4 li fin muita latauslaitteeseen ja akkuihin liittyviä tek- nisiä tietoja on annettu sivulla 5. 5 laitteen osat osa kuvien tai kuvausten lisätarvikkeista ei kuulu toimitussisältöön. Mainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa. 6 käyttöönotto 6.1 latauslaitteen johdon kelausura [3-2] ennen käyt...

  • Page 51

    Pdc 18/4 li 51 fin 7.3 vääntömomentin säätö [1-8] ruuvaus vääntömomentti asetusta vastaavasti: asento 1 = pieni vääntömomentti asento 12 = suuri vääntömomentti Äänimerkki saavutettaessa säädetty vääntömo- mentti, kone kytkeytyy pois päältä. Kone käynnistyy uudelleen vasta sitten, kun vapautat ja pai...

  • Page 52

    52 pdc 18/4 li fin kahvaa kääntämällä asentoa voidaan kääntää 30°-askelin. Syvyysvasteella [5-1] voidaan säätää poraussy- vyys. 9.5 varoitusäänimerkit varoitusäänimerkit annetaan seuraavissa käyttöti- loissa ja kone sammuu: 10 huolto ja hoito huolto ja korjaus vain valmistajan teh- taalla tai huolto...

  • Page 53

    Pdc 18/4 li 53 fin 13 eu-vaatimustenmukaisuusvakuutus täten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämä tuote on seuraavien direktiivien, normien tai normi- asiakirjojen asiaankuuluvien vaatimusten mukai- nen: 2006/42/ey, 2004/108/ey, 2011/65/eu, en 60745-1, en 60745-2-1, en 60745-2-2, en 55014-1, en 55...

  • Page 54

    54 pdc 18/4 li dk original brugsanvisning 1 symboler 2 sikkerhedsanvisninger 2.1 generelle sikkerhedsanvisninger advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisnin- gerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerh...

  • Page 55

    Pdc 18/4 li 55 dk fra andre leverandører! – beskyt akkuen mod varme > 50 °c, f.Eks. Også mod vedvarende solindstråling og brand! – sluk aldrig brændende lithium-ion-akkuer med vand! Anvend sand eller brandslukningstæppe. – kontrollér jævnligt stik og kabel for at undgå fa- rer. I tilfælde af skader ...

  • Page 56

    56 pdc 18/4 li dk ikke alt vist eller beskrevet tilbehør medfølger. De angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen. 6 ibrugtagning 6.1 kabelopvikling, lader [3-2] før ibrugtagning skal kablet vikles helt af udsparingen. 6.2 udskiftning af batteri indsætning af akku [2 a] fjernelse...

  • Page 57

    Pdc 18/4 li 57 dk kes ind igen. Boring markeringen peger på borsymbolet = maksimalt drejningsmoment. 7.4 slagboring apparatet er beregnet til slagboring i tegl, mur- værk og sten. Sæt omskifteren [1-6] på hammersymbolet. Sæt i den forbindelse indstillingshjulet [1-8] på borsym- bolet. 8 værktøjshold...

  • Page 58

    58 pdc 18/4 li dk 10 vedligeholdelse og pleje kundeservice og reparationer må kun udføres af producenten eller service- værksteder: nærmeste adresse finder de på: www.Festool.Dk/service brug kun originale festool-reservede- le! Best.-nr. Finder de på: www.Festool.Dk/service overhold følgende anvisni...

  • Page 59

    Pdc 18/4 li 59 dk vi erklærer med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante krav i føl- gende direktiver, standarder eller normative doku- menter: 2004/108/ef, 2006/95/ef, 2011/65/eu, en 60335-1, en 60335-2-29, en 61000-3-2, en 61000-3-3, en 61204-3. Festool gmbh wertstr. ...

  • Page 60

    60 pdc 18/4 li n originalbruksanvisning 1 symboler 2 sikkerhetsregler 2.1 generell sikkerhetsinformasjon advarsel! Les alle sikkerhetsregler og an- visninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerh...

  • Page 61

    Pdc 18/4 li 61 n og langvarig opphold i sollys! – slukk aldri brennende li-ion-batterier med vann! Bruk sand eller brannslukningsapparat. – kontroller regelmessig plugg og ledning for å unngå farer, og få dem byttet hos et autorisert kundeserviceverksted hvis de er skadet. – når laderen ikke er i br...

  • Page 62

    62 pdc 18/4 li n avbildet eller beskrevet tilbehør kan avvike fra til- behøret som følger med. De oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks- anvisningen. 6 igangsetting 6.1 kabeloppvikling for lader [3-2] før bruk må kabelen vikles helt ut av utspa- ringen. 6.2 bytte av batteri sette inn batter...

  • Page 63

    Pdc 18/4 li 63 n boring markeringen viser boresymbol = maksimalt dreiemoment. 7.4 slagboring maskinen er beregnet på slagboring i tegl, mur og stein. Still velgeren [1-6] på hammersymbolet. Still også stillhjulet [1-8] på boresymbolet. 8 verktøyfeste, forsats før første gangs bruk: smør universalfet...

  • Page 64

    64 pdc 18/4 li n 10 vedlikehold og pleie kundeservice og reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller ser- viceverksteder: du finner nærmeste adresse under: www.Festool.Com/service bruk kun originale festool-reservede- ler! Best.Nr. Finner du under: www.Festool.Com/service ta hensyn til følgen...

  • Page 65

    Pdc 18/4 li 65 n vi erklærer under eget ansvar at dette produktet er i samsvar med alle relevante krav i følgende stan- darder, normer og normdokumenter: 2004/108/ef, 2006/95/ef, 2011/65/eu, en 60335-1, en 60335-2-29, en 61000-3-2, en 61000-3-3, en 61204-3. Festool gmbh wertstr. 20, d-73240 wendling...

  • Page 66

    66 pdc 18/4 li p manual de instruções original 1 símbolos 2 indicações de segurança 2.1 instruções gerais de segurança advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque eléctrico, um incên- dio e/ou a...

  • Page 67

    Pdc 18/4 li 67 p tenham recebido instruções relativamente à uti- lização da ferramenta e dos perigos daí resultan- tes. Crianças não podem utilizar a ferramenta, nem brincar com a mesma. – não abrir o acumulador nem o carregador! – proteger o carregador de peças metálicas (p. Ex. Limalhas metálicas)...

  • Page 68

    68 pdc 18/4 li p * dados das rotações com o acumulador completa- mente carregado. ** nos escalões de binário inferiores, o número de rotações máximo é reduzido. Outros dados técnicos sobre o carregador e o acumulador podem ser encontrados na página 5. 5 componentes da ferramenta alguns dos acessório...

  • Page 69

    Pdc 18/4 li 69 p 7 ajustes 7.1 alterar sentido de rotação [1-9] • interruptor para a esquerda = rotação para a di- reita • interruptor para a direita = rotação para a es- querda 7.2 mudar velocidade com o interruptor de velocidades [1-7] é possível comutar a engrenagem. 7.3 ajustar o binário [1-8] a...

  • Page 70

    70 pdc 18/4 li p ajuste da profundidade rodando a caixa [10-1], ajuste de modo fixo a profundidade de aparafusamento pretendida. Cada posição de detenção modi- fica a profundidade de aparafusamento em 0,1 mm. Para desaparafusar um parafuso é necessário pri- meiro retirar o casquilho a/b. 9 trabalhos...

  • Page 71

    Pdc 18/4 li 71 p 11 meio ambiente não deite a ferramenta no lixo do- méstico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e embalagens para reapro- veitamento ecológico. Respeitar as normas nacionais em vigor. Apenas países da ue: de acordo com a directiva europeia sobre resíduos de equipamentos eléctri- c...

  • Page 72

    72 pdc 18/4 li rus Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Указания по технике безопасности 2.1 Общие указания по технике безопасности Предупреждение! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара э...

  • Page 73

    Pdc 18/4 li 73 rus причиной травмирования. – Не используйте электроинструмент под дождём или во влажной среде. Попадание влаги внутрь электроинструмента может привести к короткому замыканию и возгоранию. – Не фиксируйте выключатель! 2.3 Особые указания по технике безопасности для аккумулятора и заря...

  • Page 74

    74 pdc 18/4 li rus Инструмент сконструирован для профессионального применения. Ответственность за использование не по назначению несет пользователь; сюда также относятся случаи длительной эксплуатации в промышленном производстве (как следствие этого повреждения и износ). 4 Технические данные * Данны...

  • Page 75

    Pdc 18/4 li 75 rus 6.4 Подсветка и индикация ёмкости аккумулятора СД [1-2] служит в качестве подсветки и в качестве индикации ёмкости аккумулятора . Нажмите выключатель светодиодной лампы [1-1]: 1 раз ... СД, освещение рабочей зоны 2 раза ... индикатор ёмкости, показывает уровень заряда аккумулятора...

  • Page 76

    76 pdc 18/4 li rus Перед первым использованием: смажьте сверлильный шпиндель и шейку редуктора небольшим количеством универсальной смазки. 8.1 Инструментальный патрон centrotec [6] Позволяет быстро менять рабочий (сменный) инструмент с хвостовиком centrotec Зажимайте рабочие инструменты с хвостовико...

  • Page 77

    Pdc 18/4 li 77 rus 10 Обслуживание и уход Сервисное обслуживание и ремонт только через фирму-изготовителя или в наших сервисных мастерских: адрес ближайшей мастерской см. на www.Festool.Com/service Используйте только оригинальные запасные части festool! № для заказа на: www.Festool.Com/service Соблю...

  • Page 78

    78 pdc 18/4 li rus необходимо воспользоваться услугами специалиста по обращению с опасными грузами. Учитывайте дополнительные национальные предписания. Пересылайте аккумулятор только с неповреждённым корпусом. При этом следует заклеить открытые контакты и разместить аккумулятор в упаковке таким обра...

  • Page 79

    Pdc 18/4 li 79 cz originální návod k použití 1 symboly 2 bezpečnostní pokyny 2.1 všeobecné bezpečnostní pokyny výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnost- ní pokyny a instrukce. Chyba při dodržování varovných upozornění a instrukcí může způ- sobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění....

  • Page 80

    80 pdc 18/4 li cz (např. Kovovými šponami) nebo kapalinami! – nebezpečí výbuchu! Nepoužívejte akumulátory a nabíječky od jiných výrobců! – akumulátor chraňte před horkem > 50 °c, např. Také před trvalým slunečním zářením a ohněm! – hořící lithium-iontové akumulátory nikdy nehas- te vodou! Použijte p...

  • Page 81

    Pdc 18/4 li 81 cz další technické údaje k nabíječce a akumuláto- rům jsou uvedené na straně 5. 5 jednotlivé součásti některé vyobrazené nebo popsané příslušenství není součástí dodávky. Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu k použití. 6 uvedení do provozu 6.1 navíjení kabelu nabíječky [3-2]...

  • Page 82

    82 pdc 18/4 li cz 7.1 změna směru otáčení [1-9] • přepínač doleva = chod vpravo • přepínač doprava = chod vlevo 7.2 přepnutí rychlosti přepínačem rychlostí [1-7] lze změnit převod. 7.3 nastavení krouticího momentu [1-8] Šroubování krouticí moment podle nastavení: poloha 1 = nízký krouticí moment pol...

  • Page 83

    Pdc 18/4 li 83 cz otáčením rukojeti lze nastavovat polohu v krocích po 30°. Pomocí hloubkového dorazu [5-1] lze nastavit hloubku vrtání. 9.5 akustické výstražné signály při následujících provozních stavech zní akustické výstražné signály a nářadí se vypne: 10 Údržba a ošetřování servis a opravy smí ...

  • Page 84

    84 pdc 18/4 li cz 13 es prohlášení o shodě prohlašujeme s veškerou odpovědností, že tento výrobek je ve shodě se všemi příslušnými požadav- ky následujících směrnic, norem nebo normativ- ních dokumentů: 2006/42/eg, 2004/108/eg, 2011/65/eu, en 60745- 1, en 60745-2-1, en 60745-2-2, en 55014-1, en 5501...

  • Page 85

    Pdc 18/4 li 85 pl oryginalna instrukcja eksploatacji 1 symbole 2 wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa 2.1 ogólne zalecenia bezpieczeństwa ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i instruk- cje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryc...

  • Page 86

    86 pdc 18/4 li pl rycznych lub umysłowych lub też o ograniczonym doświadczeniu i wiedzy, jeśli są one pod nadzo- rem, zostały poinstruowane o sposobie bezpiecz- nego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające w związku z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą używać urządzenia ani bawić się nim. – nie o...

  • Page 87

    Pdc 18/4 li 87 pl * dane o prędkości obrotowej przy całkowicie nała- dowanym akumulatorze. ** na dolnych stopniach momentu obrotowego maksymalna prędkość obrotowa jest zredukowana. Pozostałe dane techniczne, dotyczące ładowar- ki i akumulatora, są podane na stronie 5. 5 elementy urządzenia przedstaw...

  • Page 88

    88 pdc 18/4 li pl 7 ustawienia 7.1 zmiana kierunku obrotów [1-9] • przełącznik w lewo = obroty w prawo • przełącznik w prawo = obroty w lewo 7.2 zmiana biegu za pomocą przełącznika biegów [1-7] można zmie- niać biegi. 7.3 regulowanie momentu obrotowego [1-8] wiercenie moment obrotowy wg ustawienia: ...

  • Page 89

    Pdc 18/4 li 89 pl regulacja głębokości obracając obudowę [10-1] moż- na ustawić właściwą głębokość wiercenia. Każde zatrzaśnięcie zmienia głębokość wiercenia o 0,1 mm. Aby wykręcić śrubę należy wcześniej zdjąć tulejkę a/b. 9 praca za pomocą urządzenia 9.1 włączanie/wyłączanie [1-4] naciśnięcie = zaŁ...

  • Page 90

    90 pdc 18/4 li pl 11 Środowisko nie wyrzucać urządzenia razem z od- padami domowymi! Urządzenia, wy- posażenie dodatkowe oraz opakowa- nia należy przeznaczyć do odzysku zgodnie z przepisami o ochronie śro- dowiska. Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Wyłącznie ue: zgodnie z wytyczną eur...